Our First Time
Don't it feel good babe, don't it feel good babe
'Cause it's so brand new babe, it's so brand new babe
Don't it feel good babe, don't it feel good babe
'Cause it's so brand new babe, it's so brand new babe
And then here we are (here we are), in this big old empty room
Staring at each other, who's gonna make the first move?
Been doing our thing for a minute, and now both our hearts are in it
The only place to go is all the way
[Chorus]
Oh babe, Is that alright? Is that okay?
Girl no need to be nervous,
'Cause I got you all night, don't you worry about a thing no, no, no,
Just go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
Go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
Clothes are not required, for what we got planned
Ooh, girl your my desire, your wish is my command
Treat you like a princess, ooh girl your so delicious
Like ice cream on a sunny day, gonna eat you before you melt away, yeah
Oh babe, Is that alright? Is that okay?
Girl no need to be nervous, no, no, no,
'Cause I got you all night, don't you worry about a thing no, no, no,
Just go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
Go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
Don't it feel good babe, don't it feel good babe
'Cause it's so brand new babe, it's so brand new babe
Don't it feel good babe, don't it feel good babe
'Cause it's so brand new babe, it's so brand new babe
Just go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
Go with it, go with it, go with it
And I will go real slow with it, slow with it
It's our first time
A Doçura e a Intimidade de Our First Time de Bruno Mars
A música Our First Time, interpretada pelo talentoso Bruno Mars, é uma balada suave que explora a temática da intimidade e da descoberta mútua entre dois amantes. A letra da canção descreve o cenário de um casal prestes a compartilhar um momento íntimo pela primeira vez, destacando a importância da conexão emocional e do cuidado mútuo.
Bruno Mars é conhecido por seu estilo musical que mistura elementos de pop, R&B e soul, e Our First Time não foge dessa fórmula. A canção utiliza uma linguagem sensual, mas ao mesmo tempo respeitosa, para falar sobre a experiência de fazer amor. As repetições de 'Don't it feel good, baby' e 'Cause it's so brand new, baby' enfatizam a novidade e a emoção que envolvem a primeira vez de um casal. A música transmite uma sensação de conforto e encorajamento, sugerindo que ambos os parceiros estão em sintonia e prontos para se entregarem a esse novo passo em seu relacionamento.
A abordagem de Mars é delicada e atenciosa, como evidenciado pelos versos 'Girl, don't need to be nervous' e 'I will go real slow with it'. Ele promove um ambiente de segurança e confiança, onde a pressa é dispensada em favor de uma experiência compartilhada e prazerosa. A metáfora 'Like ice cream on a sunny day / Gonna eat you before you melt away' adiciona um toque de doçura e urgência ao ato de amor, sugerindo que é algo para ser saboreado antes que o momento passe. Em suma, Our First Time é uma celebração da descoberta amorosa, marcada pela cumplicidade e pelo desejo de criar uma memória inesquecível juntos.
Não é bom, querida, não é bom, querida
Porque é tão novo, querida, é tão novo, querida
Não é bom, querida, não é bom, querida
Porque é tão novo, querida, é tão novo, querida
E então aqui estamos nós (aqui estamos nós), neste grande quarto vazio
Olhando um para o outro, quem vai dar o primeiro passo?
Estamos fazendo a nossa coisa por um minuto, e agora ambos nossos corações estão nisso
O único lugar para ir é todo o caminho
Oh querida, isso está certo? Isso está bem?
Garota, não precisa ficar nervosa,
Porque eu tenho você a noite toda, não se preocupe com nada, não, não, não,
Apenas vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
Vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
Roupas não são necessárias, para o que temos planejado
Ooh, garota, você é o meu desejo, seu desejo é uma ordem para mim
Trato você como uma princesa, ooh garota, você é tão deliciosa
Como sorvete em um dia ensolarado, vou te comer antes que você derreta, yeah
Oh querida, isso está certo? Isso está bem?
Garota, não precisa ficar nervosa, não, não, não,
Porque eu tenho você a noite toda, não se preocupe com nada, não, não, não,
Apenas vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
Vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
Não é bom, querida, não é bom, querida
Porque é tão novo, querida, é tão novo, querida
Não é bom, querida, não é bom, querida
Porque é tão novo, querida, é tão novo, querida
Apenas vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
Vá com isso, vá com isso, vá com isso
E eu vou bem devagar com isso, devagar com isso
É a nossa primeira vez
¿No se siente bien, cariño? ¿No se siente bien, cariño?
Porque es tan nuevo, cariño, es tan nuevo, cariño
¿No se siente bien, cariño? ¿No se siente bien, cariño?
Porque es tan nuevo, cariño, es tan nuevo, cariño
Y luego aquí estamos (aquí estamos), en esta gran habitación vacía
Mirándonos el uno al otro, ¿quién va a dar el primer paso?
Hemos estado haciendo lo nuestro por un minuto, y ahora ambos corazones están en ello
El único lugar al que ir es hasta el final
Oh cariño, ¿está bien? ¿Está bien?
Chica, no necesitas estar nerviosa,
Porque te tengo toda la noche, no te preocupes por nada, no, no, no,
Solo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
La ropa no es necesaria, para lo que tenemos planeado
Ooh, chica, eres mi deseo, tu deseo es mi mandato
Te trataré como a una princesa, ooh chica, eres tan deliciosa
Como un helado en un día soleado, voy a comerte antes de que te derritas, sí
Oh cariño, ¿está bien? ¿Está bien?
Chica, no necesitas estar nerviosa, no, no, no,
Porque te tengo toda la noche, no te preocupes por nada, no, no, no,
Solo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
¿No se siente bien, cariño? ¿No se siente bien, cariño?
Porque es tan nuevo, cariño, es tan nuevo, cariño
¿No se siente bien, cariño? ¿No se siente bien, cariño?
Porque es tan nuevo, cariño, es tan nuevo, cariño
Solo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Y yo iré muy despacio, muy despacio
Es nuestra primera vez
Cela ne te fait-il pas du bien bébé, cela ne te fait-il pas du bien bébé
Parce que c'est tellement nouveau bébé, c'est tellement nouveau bébé
Cela ne te fait-il pas du bien bébé, cela ne te fait-il pas du bien bébé
Parce que c'est tellement nouveau bébé, c'est tellement nouveau bébé
Et puis nous voilà (nous voilà), dans cette grande pièce vide
Se regardant l'un l'autre, qui va faire le premier pas ?
On fait notre truc depuis un moment, et maintenant nos deux cœurs sont dedans
Le seul endroit où aller est jusqu'au bout
Oh bébé, est-ce que ça va ? Est-ce que c'est bon ?
Fille, pas besoin d'être nerveuse,
Parce que je t'ai toute la nuit, ne t'inquiète pas pour une chose non, non, non,
Juste laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Les vêtements ne sont pas nécessaires, pour ce que nous avons prévu
Ooh, fille tu es mon désir, ton souhait est mon commandement
Te traiter comme une princesse, ooh fille tu es si délicieuse
Comme une glace par une journée ensoleillée, je vais te manger avant que tu ne fondes, ouais
Oh bébé, est-ce que ça va ? Est-ce que c'est bon ?
Fille, pas besoin d'être nerveuse, non, non, non,
Parce que je t'ai toute la nuit, ne t'inquiète pas pour une chose non, non, non,
Juste laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Cela ne te fait-il pas du bien bébé, cela ne te fait-il pas du bien bébé
Parce que c'est tellement nouveau bébé, c'est tellement nouveau bébé
Cela ne te fait-il pas du bien bébé, cela ne te fait-il pas du bien bébé
Parce que c'est tellement nouveau bébé, c'est tellement nouveau bébé
Juste laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Laisse-toi aller, laisse-toi aller, laisse-toi aller
Et je vais y aller très doucement, doucement
C'est notre première fois
Fühlt es sich nicht gut an, Baby, fühlt es sich nicht gut an
Weil es so brandneu ist, Baby, es ist so brandneu
Fühlt es sich nicht gut an, Baby, fühlt es sich nicht gut an
Weil es so brandneu ist, Baby, es ist so brandneu
Und dann sind wir hier (hier sind wir), in diesem großen leeren Raum
Wir starren einander an, wer wird den ersten Schritt machen?
Wir machen schon eine Weile unser Ding, und jetzt sind beide unsere Herzen dabei
Der einzige Ort, an den es geht, ist ganz nach oben
Oh Baby, ist das in Ordnung? Ist das okay?
Mädchen, du musst nicht nervös sein,
Denn ich habe dich die ganze Nacht, mach dir keine Sorgen um nichts, nein, nein, nein,
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Kleidung ist nicht erforderlich, für das, was wir vorhaben
Ooh, Mädchen, du bist mein Verlangen, dein Wunsch ist mein Befehl
Behandle dich wie eine Prinzessin, ooh Mädchen, du bist so köstlich
Wie Eiscreme an einem sonnigen Tag, werde dich essen bevor du dahinschmilzt, ja
Oh Baby, ist das in Ordnung? Ist das okay?
Mädchen, du musst nicht nervös sein, nein, nein, nein,
Denn ich habe dich die ganze Nacht, mach dir keine Sorgen um nichts, nein, nein, nein,
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Fühlt es sich nicht gut an, Baby, fühlt es sich nicht gut an
Weil es so brandneu ist, Baby, es ist so brandneu
Fühlt es sich nicht gut an, Baby, fühlt es sich nicht gut an
Weil es so brandneu ist, Baby, es ist so brandneu
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Lass es einfach geschehen, lass es geschehen, lass es geschehen
Und ich werde es ganz langsam angehen, ganz langsam
Es ist unser erstes Mal
Non si sente bene, tesoro, non si sente bene, tesoro
Perché è così nuovo, tesoro, è così nuovo, tesoro
Non si sente bene, tesoro, non si sente bene, tesoro
Perché è così nuovo, tesoro, è così nuovo, tesoro
E poi eccoci qui (eccoci qui), in questa grande stanza vuota
Guardandoci l'un l'altro, chi farà la prima mossa?
Stiamo facendo la nostra cosa da un minuto, e ora entrambi i nostri cuori ci sono dentro
L'unico posto dove andare è fino in fondo
Oh tesoro, va bene? È ok?
Ragazza non c'è bisogno di essere nervosa,
Perché ti ho tutta la notte, non preoccuparti di nulla no, no, no,
Basta andare avanti, andare avanti, andare avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
Vai avanti, vai avanti, vai avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
I vestiti non sono richiesti, per quello che abbiamo pianificato
Ooh, ragazza sei il mio desiderio, il tuo desiderio è il mio comando
Ti tratterò come una principessa, ooh ragazza sei così deliziosa
Come un gelato in una giornata di sole, ti mangerò prima che tu si sciolga, sì
Oh tesoro, va bene? È ok?
Ragazza non c'è bisogno di essere nervosa, no, no, no,
Perché ti ho tutta la notte, non preoccuparti di nulla no, no, no,
Basta andare avanti, andare avanti, andare avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
Vai avanti, vai avanti, vai avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
Non si sente bene, tesoro, non si sente bene, tesoro
Perché è così nuovo, tesoro, è così nuovo, tesoro
Non si sente bene, tesoro, non si sente bene, tesoro
Perché è così nuovo, tesoro, è così nuovo, tesoro
Basta andare avanti, andare avanti, andare avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
Vai avanti, vai avanti, vai avanti
E io andrò molto lentamente, molto lentamente
È la nostra prima volta
Tidak terasa enak sekali, bukan sayang, tidak terasa enak sekali, bukan sayang
Karena ini sangat baru sayang, ini sangat baru sayang
Tidak terasa enak sekali, bukan sayang, tidak terasa enak sekali, bukan sayang
Karena ini sangat baru sayang, ini sangat baru sayang
Dan kemudian di sinilah kita (di sinilah kita), di ruangan besar yang kosong ini
Saling menatap, siapa yang akan melakukan langkah pertama?
Sudah melakukan hal kita sendiri sebentar, dan sekarang kedua hati kita terlibat
Satu-satunya tempat untuk pergi adalah sepanjang jalan
Oh sayang, apakah itu baik-baik saja? Apakah itu oke?
Gadis tidak perlu gugup,
Karena aku ada di sini sepanjang malam, jangan khawatir tentang apapun, tidak, tidak, tidak,
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
Pakaian tidak diperlukan, untuk apa yang kita rencanakan
Ooh, gadis kau keinginanku, keinginanmu adalah perintahku
Memperlakukanmu seperti seorang putri, ooh gadis kau sangat lezat
Seperti es krim di hari yang cerah, akan kumakan kau sebelum kau meleleh, ya
Oh sayang, apakah itu baik-baik saja? Apakah itu oke?
Gadis tidak perlu gugup, tidak, tidak, tidak,
Karena aku ada di sini sepanjang malam, jangan khawatir tentang apapun, tidak, tidak, tidak,
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
Tidak terasa enak sekali, bukan sayang, tidak terasa enak sekali, bukan sayang
Karena ini sangat baru sayang, ini sangat baru sayang
Tidak terasa enak sekali, bukan sayang, tidak terasa enak sekali, bukan sayang
Karena ini sangat baru sayang, ini sangat baru sayang
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
Ikuti saja, ikuti saja, ikuti saja
Dan aku akan melakukannya dengan sangat pelan, dengan sangat pelan
Ini pertama kali kita
気分いいだろう ベイビー、気分いいだろう
だってこれは新しいんだ ベイビー、新しいんだ ベイビー
気分いいだろう ベイビー、気分いいだろう
だってこれは新しいんだ ベイビー、新しいんだ ベイビー
そして俺たちはここにいる (俺たちはここにいる) この広くて古い空っぽの部屋に
お互いを見つめあって、どっちが先に動くんだ?
しばらく自分たちのことをして、今お互いの心が一緒にある
最後までいってしまおうよ それしかないさ
ベイビー、それで大丈夫? それでいいかい?
ナーバスになる必要なんてない
だって一晩中君は俺と一緒さ、何も心配しなくていい
ただ流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
服は必要じゃない、俺たちのプランに
あぁ 君が欲しいよ、君の望みは何でも聞くから
お姫様みたいに扱うから、あぁ、君は本当にたまらない
晴れた日のアイスみたいに、溶けちゃう前に君を食べてしまうんだ
ベイビー、それで大丈夫? それでいいかい?
ナーバスになる必要なんてない
だって一晩中君は俺と一緒さ、何も心配しなくていい
ただ流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
気分いいだろう ベイビー、気分いいだろう
だってこれは新しいんだ ベイビー、新しいんだ ベイビー
気分いいだろう ベイビー、気分いいだろう
だってこれは新しいんだ ベイビー、新しいんだ ベイビー
ただ流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
流れに任せて、流れに任せて、流れに任せて
ゆっくりいくからさ、ゆっくりと
これが俺たち初めてなんだ
รู้สึกดีไหมที่รัก รู้สึกดีไหมที่รัก
เพราะมันใหม่มากที่รัก มันใหม่มากที่รัก
รู้สึกดีไหมที่รัก รู้สึกดีไหมที่รัก
เพราะมันใหม่มากที่รัก มันใหม่มากที่รัก
แล้วตอนนี้เราอยู่ที่นี่ (อยู่ที่นี่) ในห้องใหญ่ที่ว่างเปล่านี้
จ้องมองกัน ใครจะเริ่มก่อน?
เราทำอะไรกันมาสักพักแล้ว และตอนนี้หัวใจทั้งสองของเราก็มีส่วนร่วม
ที่เดียวที่จะไปคือไปจนถึงที่สุด
โอ้ที่รัก มันโอเคไหม? มันดีไหม?
สาว ไม่ต้องกังวล
เพราะฉันมีเธอทั้งคืน ไม่ต้องกังวลเรื่องอะไรเลย ไม่ ไม่ ไม่
เพียงแค่ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
ไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อผ้า สำหรับสิ่งที่เราวางแผนไว้
โอ้ สาว คุณคือความปรารถนาของฉัน คำขอของคุณคือคำสั่งของฉัน
ปฏิบัติกับคุณเหมือนเจ้าหญิง โอ้ สาว คุณน่ารักมาก
เหมือนไอศกรีมในวันที่แดดจัด ฉันจะกินคุณก่อนที่คุณจะละลายไป
โอ้ที่รัก มันโอเคไหม? มันดีไหม?
สาว ไม่ต้องกังวล ไม่ ไม่ ไม่
เพราะฉันมีเธอทั้งคืน ไม่ต้องกังวลเรื่องอะไรเลย ไม่ ไม่ ไม่
เพียงแค่ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
รู้สึกดีไหมที่รัก รู้สึกดีไหมที่รัก
เพราะมันใหม่มากที่รัก มันใหม่มากที่รัก
รู้สึกดีไหมที่รัก รู้สึกดีไหมที่รัก
เพราะมันใหม่มากที่รัก มันใหม่มากที่รัก
เพียงแค่ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
ไปตามมัน ไปตามมัน ไปตามมัน
และฉันจะทำมันช้าๆ ช้าๆ
นี่เป็นครั้งแรกของเรา
不是很棒吗,宝贝,不是感觉很好吗,宝贝
因为这是全新的,宝贝,这是全新的,宝贝
不是很棒吗,宝贝,不是感觉很好吗,宝贝
因为这是全新的,宝贝,这是全新的,宝贝
然后我们在这里(我们在这里),在这个大空房间里
互相凝视,谁会先行动?
我们已经这样做了一会儿,现在我们俩的心都投入了
唯一的出路就是全力以赴
哦,宝贝,这样可以吗?这样好吗?
女孩不需要紧张,
因为我整晚都在,不用担心任何事情,不,不,不,
只需顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次
顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次
不需要衣服,为我们计划的事情
哦,女孩,你是我的渴望,你的愿望是我的命令
像公主一样对待你,哦,女孩,你真美味
像阳光明媚的日子里的冰淇淋,要在你融化前吃掉你,是的
哦,宝贝,这样可以吗?这样好吗?
女孩不需要紧张,不,不,不,
因为我整晚都在,不用担心任何事情,不,不,不,
只需顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次
顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次
不是很棒吗,宝贝,不是感觉很好吗,宝贝
因为这是全新的,宝贝,这是全新的,宝贝
不是很棒吗,宝贝,不是感觉很好吗,宝贝
因为这是全新的,宝贝,这是全新的,宝贝
只需顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次
顺其自然,顺其自然,顺其自然
我会慢慢来,慢慢来
这是我们的第一次