Talking To The Moon

Jeffrey Nath Bhasker, Albert Garrett Winkler, Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence

Letra Significado Tradução

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had
You're all I had

At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Tryna get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon

Oh

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back, oh

At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Tryna get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon

(Ah, ah, ah)

Do you ever hear me calling?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
'Cause every night
I'm talking to the moon
Still tryna get to you

In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon, oh

I know you're somewhere out there
Somewhere far away

A Saudade e a Solidão na Canção Talking To The Moon de Bruno Mars

A música Talking To The Moon, interpretada pelo artista norte-americano Bruno Mars, é uma balada emocional que explora temas de saudade, solidão e a busca por conexão. A letra da canção revela a dor de alguém que perdeu um ente querido e agora se encontra isolado, tentando de alguma forma restabelecer essa conexão perdida. A imagem de falar com a lua é uma metáfora para o ato de tentar alcançar alguém que está distante, seja física ou emocionalmente, e a incerteza de ser ouvido ou correspondido.

O refrão 'Talking to the Moon / Try'na get to you / In hopes you're on the other side / Talking to me too' ilustra a esperança e o desejo de que a pessoa amada também esteja tentando se comunicar, apesar da distância que os separa. A repetição da pergunta 'Or am I a fool who sits alone / Talking to the Moon?' expressa a dúvida e a insegurança do narrador, que se questiona sobre a racionalidade de suas ações. A solidão é amplificada pela incompreensão dos vizinhos e pela sensação de enlouquecimento, sugerindo que o luto e a perda podem ser experiências isoladoras.

Bruno Mars é conhecido por sua habilidade em transmitir emoções profundas através de suas músicas, e Talking To The Moon não é exceção. A canção, que faz parte do álbum 'Doo-Wops & Hooligans' lançado em 2010, reflete a versatilidade do artista em abordar diferentes gêneros e temas. A melodia suave e a interpretação emotiva de Mars contribuem para a atmosfera introspectiva da música, tornando-a um hino para aqueles que já sentiram a dor da separação e a esperança de reencontro, mesmo contra todas as probabilidades.

I know you're somewhere out there
Sei que você está em algum lugar lá fora
Somewhere far away
Algum lugar distante
I want you back
Quero você de volta
I want you back
Quero você de volta
My neighbors think I'm crazy
Meus vizinhos pensam que sou louco
But they don't understand
Mas eles não entendem
You're all I had
Você é tudo o que eu tenho
You're all I had
Você é tudo o que eu tenho
At night when the stars
À noite quando as estrelas
Light up my room
Iluminam meu quarto
I sit by myself
Sento sozinho
Talking to the moon
Converso com a Lua
Tryna get to you
Tentando ter você
In hopes you're on
Com esperança de que você esteja
The other side
Do outro lado
Talking to me too
Conversando comigo também
Or am I a fool
Ou eu sou um idiota
Who sits alone
Que senta sozinho
Talking to the moon
E conversa com a Lua
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
Me sinto como uma celebridade
The talk of the town
O assunto da cidade
They say I've gone mad
Dizem que fiquei louco
Yeah, I've gone mad
Sim, fiquei louco
But they don't know what I know
Mas eles não sabem o que eu sei
'Cause when the sun goes down
Porque quando o Sol se pôr
Someone's talking back
Alguém está me respondendo
Yeah, they're talking back, oh
Sim, eles estão me respondendo, oh
At night when the stars
À noite quando as estrelas
Light up my room
Iluminam meu quarto
I sit by myself
Sento sozinho
Talking to the moon
Conversando com a Lua
Tryna get to you
Tentando ter você
In hopes you're on
Com esperança de que você esteja
The other side
Do outro lado
Talking to me too
Conversando comigo também
Or am I a fool
Ou eu sou um idiota
Who sits alone
Que senta sozinho
Talking to the moon
Conversando com a Lua
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
Você já me ouviu te chamar?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Porque toda noite
I'm talking to the moon
Converso com a Lua
Still tryna get to you
Ainda tentando ter você
In hopes you're on
Com esperança de que você esteja
The other side
Do outro lado
Talking to me too
Conversando comigo também
Or am I a fool
Ou eu sou um idiota
Who sits alone
Que senta sozinho
Talking to the moon, oh
E conversa com a Lua
I know you're somewhere out there
Sei que você está em algum lugar lá fora
Somewhere far away
Algum lugar distante
I know you're somewhere out there
Sé que estás en algún lugar ahí fuera
Somewhere far away
En algún lugar lejano
I want you back
Te quiero de vuelta
I want you back
Te quiero de vuelta
My neighbors think I'm crazy
Mis vecinos creen que estoy loco
But they don't understand
Pero no entienden
You're all I had
Que tú eres todo lo que tengo
You're all I had
Tú eres todo lo que tengo
At night when the stars
Por la noche cuando las estrellas
Light up my room
Iluminan mi habitación
I sit by myself
Me siento a solas
Talking to the moon
Y le hablo a la luna
Tryna get to you
Intentando llegar hasta ti
In hopes you're on
Esperanzado con la idea
The other side
De que tú estés al otro lado
Talking to me too
Hablándome también a mí
Or am I a fool
O, ¿soy un tonto
Who sits alone
Que se sienta solo
Talking to the moon
Hablándole a la luna?
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
Me siento como si fuera famoso
The talk of the town
El que anda en boca de todos
They say I've gone mad
Dicen que me he vuelto loco
Yeah, I've gone mad
Sí, me he vuelto loco
But they don't know what I know
Pero ellos no saben lo que yo sé
'Cause when the sun goes down
Porque cuando cae el sol
Someone's talking back
Alguien está contestándome
Yeah, they're talking back, oh
Sí, me contestan
At night when the stars
Por la noche cuando las estrellas
Light up my room
Iluminan mi habitación
I sit by myself
Me siento a solas
Talking to the moon
Y le hablo a la luna
Tryna get to you
Intentando llegar hasta ti
In hopes you're on
Esperanzado con la idea
The other side
De que tú estés al otro lado
Talking to me too
Hablándome también a mí
Or am I a fool
O, ¿soy un tonto
Who sits alone
Que se sienta solo
Talking to the moon
Hablándole a la luna?
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
¿Me oyes llamarte?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Porque cada noche
I'm talking to the moon
Le hablo a la luna
Still tryna get to you
Todavía intento llegar hasta ti
In hopes you're on
Esperanzado con la idea
The other side
De que tú estés al otro lado
Talking to me too
Hablándome también a mí
Or am I a fool
O, ¿soy un tonto
Who sits alone
Que se sienta solo
Talking to the moon, oh
Hablándole a la luna?
I know you're somewhere out there
Sé que estás en algún lugar ahí fuera
Somewhere far away
En algún lugar lejano
I know you're somewhere out there
Je sais que tu es dehors quelque part
Somewhere far away
Quelque part de très loin
I want you back
Je veux que tu reviennes
I want you back
Je veux que tu reviennes
My neighbors think I'm crazy
Mes voisins pensent que je suis fou
But they don't understand
Mais ils ne comprennent pas
You're all I had
Tu es tout ce que j'ai
You're all I had
Tu es tout ce que j'ai
At night when the stars
La nuit quand les étoiles
Light up my room
Éclairent ma chambre
I sit by myself
Je m'assieds seul
Talking to the moon
Je parle à lune
Tryna get to you
J'essaye de t'atteindre
In hopes you're on
En espérant que tu es
The other side
De l'autre côté
Talking to me too
À me parler aussi
Or am I a fool
Ou est ce que je suis idiot
Who sits alone
Qui s'assied tout seul
Talking to the moon
À parler avec la lune
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
J'ai l'impressions d'être connu
The talk of the town
Le sujet de conversation de la ville
They say I've gone mad
Ils disent que je suis devenu fou
Yeah, I've gone mad
Ouais, je suis devenu fou
But they don't know what I know
Mais ils ne savent pas ce que je sais
'Cause when the sun goes down
Car quand le soleil se couche
Someone's talking back
Quelqu'un me répond
Yeah, they're talking back, oh
Ouais, ils répondent, oh
At night when the stars
La nuit quand les étoiles
Light up my room
Éclairent ma chambre
I sit by myself
Je m'assieds seul
Talking to the moon
Je parle à lune
Tryna get to you
J'essaye de t'atteindre
In hopes you're on
En espérant que tu es
The other side
De l'autre côté
Talking to me too
À me parler aussi
Or am I a fool
Ou est ce que je suis idiot
Who sits alone
Qui s'assied tout seul
Talking to the moon
À parler avec la lune
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
Est ce que tu m'entends appeler?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Car toutes les nuits
I'm talking to the moon
Je parle à la lune
Still tryna get to you
En essayant toujours de t'atteindre
In hopes you're on
En espérant que tu es
The other side
De l'autre côté
Talking to me too
À me parler aussi
Or am I a fool
Ou est ce que je suis idiot
Who sits alone
Qui s'assied tout seul
Talking to the moon, oh
À parler avec la lune, oh
I know you're somewhere out there
Je sais que tu es dehors quelque part
Somewhere far away
Quelque part de très loin
I know you're somewhere out there
Ich weiß, dass du irgendwo da draußen bist
Somewhere far away
Irgendwo weit weg
I want you back
Ich will dich zurück
I want you back
Ich will dich zurück
My neighbors think I'm crazy
Meine Nachbarn denken, ich sei verrückt
But they don't understand
Aber sie verstehen's nicht
You're all I had
Du bist alles, was ich hatte
You're all I had
Du bist alles, was ich hatte
At night when the stars
Nachts, wenn die Sterne
Light up my room
Mein Zimmer erhellen
I sit by myself
Sitze ich allein
Talking to the moon
Und spreche mit dem Mond
Tryna get to you
Versuche, dich zu erreichen
In hopes you're on
In der Hoffnung du bist auf
The other side
Der anderen Seite
Talking to me too
Auch mit mir sprichst
Or am I a fool
Oder bin ich ein Narr
Who sits alone
Der allein dasitzt
Talking to the moon
Und mit dem Mond redet
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
Ich fühle mich, als wäre ich berühmt
The talk of the town
Das Gespräch der Stadt
They say I've gone mad
Sie sagen, ich sei verrückt geworden
Yeah, I've gone mad
Ja, ich bin verrückt geworden
But they don't know what I know
Aber sie wissen nicht, was ich weiß
'Cause when the sun goes down
Denn wenn die Sonne untergeht
Someone's talking back
Spricht jemand zurück
Yeah, they're talking back, oh
Ja, sie geben Widerworte, oh
At night when the stars
Nachts, wenn die Sterne
Light up my room
Mein Zimmer erhellen
I sit by myself
Sitze ich allein
Talking to the moon
Und spreche mit dem Mond
Tryna get to you
Versuche, dich zu erreichen
In hopes you're on
In der Hoffnung du bist auf
The other side
Der anderen Seite
Talking to me too
Auch mit mir sprichst
Or am I a fool
Oder bin ich ein Narr
Who sits alone
Der allein dasitzt
Talking to the moon
Und mit dem Mond redet
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
Hörst du mich jemals rufen?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Weil jede Nacht
I'm talking to the moon
Spreche ich mit dem Mond
Still tryna get to you
Versuche immer noch, dich zu erreichen
In hopes you're on
In der Hoffnung das du
The other side
Auf der anderen Seite bist
Talking to me too
Auch mit mir sprichst
Or am I a fool
Oder bin ich ein Narr
Who sits alone
Der allein dasitzt
Talking to the moon, oh
Und mit dem Mond redet, oh
I know you're somewhere out there
Ich weiß, du bist irgendwo da draußen
Somewhere far away
Irgendwo weit weg
I know you're somewhere out there
So che c'è qualcuno là fuori
Somewhere far away
In un posto molto lontano
I want you back
Ti voglio indietro
I want you back
Ti voglio indietro
My neighbors think I'm crazy
I miei vicini pensano che io sia pazzo
But they don't understand
Ma loro non capiscono
You're all I had
Tu sei tutto quello che avevo
You're all I had
Tu sei tutto quello che avevo
At night when the stars
Di notte quando le stelle
Light up my room
Illuminano la mia stanza
I sit by myself
Io mi siedo da solo
Talking to the moon
Parlando alla luna
Tryna get to you
Cercando di arrivare a te
In hopes you're on
In speranze che sei su
The other side
L'altro lato
Talking to me too
Parlando anche a me
Or am I a fool
O sono solo uno stupido
Who sits alone
Che si siede da solo
Talking to the moon
Parlando alla luna
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
Mi sento come se fossi famoso
The talk of the town
Le voci della città
They say I've gone mad
Dicono che sono diventato pazzo
Yeah, I've gone mad
Sì, sono diventato pazzo
But they don't know what I know
Ma loro non sanno che io so
'Cause when the sun goes down
Perché quando il sole tramonta
Someone's talking back
Qualcuno parla indietro
Yeah, they're talking back, oh
Sì, loro parlano indietro, oh
At night when the stars
Di notte quando le stelle
Light up my room
Illuminano la mia stanza
I sit by myself
Io mi siedo da solo
Talking to the moon
Parlando alla luna
Tryna get to you
Cercando di arrivare a te
In hopes you're on
Nelle speranze che sei su
The other side
L'altro lato
Talking to me too
Parlando anche a me
Or am I a fool
O sono solo uno stupido
Who sits alone
Che si siede da solo
Talking to the moon
Parlando alla luna
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
Mi senti mai chiamare?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Perché ogni notte
I'm talking to the moon
Sto parlando alla luna
Still tryna get to you
Ancora cercando di arrivare a te
In hopes you're on
Nelle speranze che sei su
The other side
L'altro lato
Talking to me too
Parlando anche a me
Or am I a fool
O sono solo uno stupido
Who sits alone
Che si siede da solo
Talking to the moon, oh
Parlando alla luna
I know you're somewhere out there
So che tu sei là fuori
Somewhere far away
In un posto molto lontano
I know you're somewhere out there
Aku tahu kau ada di suatu tempat di luar sana
Somewhere far away
Di suatu tempat yang jauh
I want you back
Aku ingin kau kembali
I want you back
Aku ingin kau kembali
My neighbors think I'm crazy
Tetangga-tetanggaku pikir aku gila
But they don't understand
Tapi mereka tidak mengerti
You're all I had
Kau adalah segalanya yang aku miliki
You're all I had
Kau adalah segalanya yang aku miliki
At night when the stars
Di malam hari ketika bintang-bintang
Light up my room
Menyinari kamarku
I sit by myself
Aku duduk sendirian
Talking to the moon
Berbicara pada bulan
Tryna get to you
Mencoba untuk sampai padamu
In hopes you're on
Dengan harapan kau ada di
The other side
Sisi lain
Talking to me too
Berbicara padaku juga
Or am I a fool
Ataukah aku seorang bodoh
Who sits alone
Yang duduk sendirian
Talking to the moon
Berbicara pada bulan
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
Aku merasa seperti aku terkenal
The talk of the town
Perbincangan di kota
They say I've gone mad
Mereka bilang aku sudah gila
Yeah, I've gone mad
Ya, aku sudah gila
But they don't know what I know
Tapi mereka tidak tahu apa yang aku tahu
'Cause when the sun goes down
Karena ketika matahari terbenam
Someone's talking back
Ada yang membalas bicaraku
Yeah, they're talking back, oh
Ya, mereka membalas bicaraku, oh
At night when the stars
Di malam hari ketika bintang-bintang
Light up my room
Menyinari kamarku
I sit by myself
Aku duduk sendirian
Talking to the moon
Berbicara pada bulan
Tryna get to you
Mencoba untuk sampai padamu
In hopes you're on
Dengan harapan kau ada di
The other side
Sisi lain
Talking to me too
Berbicara padaku juga
Or am I a fool
Ataukah aku seorang bodoh
Who sits alone
Yang duduk sendirian
Talking to the moon
Berbicara pada bulan
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
Apakah kau pernah mendengar aku memanggilmu?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
Karena setiap malam
I'm talking to the moon
Aku berbicara pada bulan
Still tryna get to you
Masih mencoba untuk sampai padamu
In hopes you're on
Dengan harapan kau ada di
The other side
Sisi lain
Talking to me too
Berbicara padaku juga
Or am I a fool
Ataukah aku seorang bodoh
Who sits alone
Yang duduk sendirian
Talking to the moon, oh
Berbicara pada bulan, oh
I know you're somewhere out there
Aku tahu kau ada di suatu tempat di luar sana
Somewhere far away
Di suatu tempat yang jauh
I know you're somewhere out there
君がどこかにいるのは分かってる
Somewhere far away
とても遠い所にね
I want you back
君を取り戻したいよ
I want you back
君を取り戻したいよ
My neighbors think I'm crazy
周りの人達は僕がおかしいって思ってる
But they don't understand
だけど みんな分かってないよ
You're all I had
君は僕の全てだった
You're all I had
君は僕の全てだった
At night when the stars
夜に星が
Light up my room
僕の部屋を照らすと
I sit by myself
僕は独り座って
Talking to the moon
月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you
君に届きたくて
In hopes you're on
願っているんだ 君も
The other side
向こう側から
Talking to me too
僕に話かけてないかなって
Or am I a fool
でも僕はバカかな?
Who sits alone
独りで座って
Talking to the moon
月に話しかけてるなんて
Oh
Oh
I'm feeling like I'm famous
僕は有名になった気がするよ
The talk of the town
町中で噂されて
They say I've gone mad
みんな 僕がおかしくなったって言うよ
Yeah, I've gone mad
あぁ 僕はおかしくなったよ
But they don't know what I know
だけど みんな僕のこと分かってないんだ
'Cause when the sun goes down
だって日が沈むと
Someone's talking back
誰かが話返してくれるんだよ
Yeah, they're talking back, oh
そう 彼らが話返してくれるんだ oh
At night when the stars
夜に星が
Light up my room
僕の部屋を照らすと
I sit by myself
僕は独り座って
Talking to the moon
月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you
君に届きたくて
In hopes you're on
願っているんだ 君も
The other side
向こう側から
Talking to me too
僕に話かけてないかなって
Or am I a fool
でも僕はバカかな?
Who sits alone
独りで座って
Talking to the moon
月に話しかけてるなんて
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Do you ever hear me calling?
君に僕の呼ぶ声が届いている?
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah) Oh-oh-oh
(Ah)
(Ah)
'Cause every night
だって毎晩
I'm talking to the moon
僕は月に向かって話しかけてるんだ
Still tryna get to you
まだ君に届こうとしてる
In hopes you're on
願っているんだ 君も
The other side
向こう側から
Talking to me too
僕に話かけてないかなって
Or am I a fool
でも僕はバカかな?
Who sits alone
独りで座って
Talking to the moon, oh
月に話しかけてるなんて oh
I know you're somewhere out there
君がどこかにいるのは分かってる
Somewhere far away
とても遠い所にね
I know you're somewhere out there
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Somewhere far away
ที่ไกลไกล
I want you back
ฉันต้องการคุณกลับมา
I want you back
ฉันต้องการคุณกลับมา
My neighbors think I'm crazy
เพื่อนบ้านของฉันคิดว่าฉันบ้า
But they don't understand
แต่พวกเขาไม่เข้าใจ
You're all I had
คุณคือทุกอย่างที่ฉันมี
You're all I had
คุณคือทุกอย่างที่ฉันมี
At night when the stars
ในคืนที่ดาว
Light up my room
ส่องแสงในห้องของฉัน
I sit by myself
ฉันนั่งคนเดียว
Talking to the moon
คุยกับดวงจันทร์
Tryna get to you
พยายามจะไปหาคุณ
In hopes you're on
หวังว่าคุณอยู่
The other side
ทางอีกฝั่ง
Talking to me too
กำลังคุยกับฉันด้วย
Or am I a fool
หรือฉันเป็นคนโง่
Who sits alone
ที่นั่งคนเดียว
Talking to the moon
คุยกับดวงจันทร์
Oh
โอ้
I'm feeling like I'm famous
ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นคนดัง
The talk of the town
ที่เป็นที่พูดถึงของเมือง
They say I've gone mad
พวกเขาบอกว่าฉันเป็นคนบ้า
Yeah, I've gone mad
ใช่ ฉันเป็นคนบ้า
But they don't know what I know
แต่พวกเขาไม่รู้สิ่งที่ฉันรู้
'Cause when the sun goes down
เพราะเมื่อพระอาทิตย์ตก
Someone's talking back
มีคนกำลังคุยกลับ
Yeah, they're talking back, oh
ใช่ พวกเขากำลังคุยกลับ โอ้
At night when the stars
ในคืนที่ดาว
Light up my room
ส่องแสงในห้องของฉัน
I sit by myself
ฉันนั่งคนเดียว
Talking to the moon
คุยกับดวงจันทร์
Tryna get to you
พยายามจะไปหาคุณ
In hopes you're on
หวังว่าคุณอยู่
The other side
ทางอีกฝั่ง
Talking to me too
กำลังคุยกับฉันด้วย
Or am I a fool
หรือฉันเป็นคนโง่
Who sits alone
ที่นั่งคนเดียว
Talking to the moon
คุยกับดวงจันทร์
(Ah, ah, ah)
(อ่า, อ่า, อ่า)
Do you ever hear me calling?
คุณเคยได้ยินฉันเรียกหรือไม่?
(Ah) Oh-oh-oh
(อ่า) โอ-โอ-โอ
(Ah) Oh-oh-oh
(อ่า) โอ-โอ-โอ
(Ah)
(อ่า)
'Cause every night
เพราะทุกคืน
I'm talking to the moon
ฉันกำลังคุยกับดวงจันทร์
Still tryna get to you
ยังคงพยายามไปหาคุณ
In hopes you're on
หวังว่าคุณอยู่
The other side
ทางอีกฝั่ง
Talking to me too
กำลังคุยกับฉันด้วย
Or am I a fool
หรือฉันเป็นคนโง่
Who sits alone
ที่นั่งคนเดียว
Talking to the moon, oh
คุยกับดวงจันทร์ โอ้
I know you're somewhere out there
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Somewhere far away
ที่ไกลไกล
I know you're somewhere out there
我知道你在那里
Somewhere far away
在遥远的地方
I want you back
我想要你回来
I want you back
我想要你回来
My neighbors think I'm crazy
我的邻居们认为我疯了
But they don't understand
但他们不理解
You're all I had
你是我所有的
You're all I had
你是我所有的
At night when the stars
在夜晚,当星星
Light up my room
照亮我的房间
I sit by myself
我一个人坐着
Talking to the moon
对着月亮说话
Tryna get to you
试图找到你
In hopes you're on
希望你在
The other side
另一边
Talking to me too
也在对我说话
Or am I a fool
或者我是个傻瓜
Who sits alone
一个人坐着
Talking to the moon
对着月亮说话
Oh
I'm feeling like I'm famous
我感觉像我出名了
The talk of the town
成为了城里的话题
They say I've gone mad
他们说我疯了
Yeah, I've gone mad
是的,我疯了
But they don't know what I know
但他们不知道我知道的事
'Cause when the sun goes down
因为当太阳下山
Someone's talking back
有人在回应
Yeah, they're talking back, oh
是的,他们在回应,哦
At night when the stars
在夜晚,当星星
Light up my room
照亮我的房间
I sit by myself
我一个人坐着
Talking to the moon
对着月亮说话
Tryna get to you
试图找到你
In hopes you're on
希望你在
The other side
另一边
Talking to me too
也在对我说话
Or am I a fool
或者我是个傻瓜
Who sits alone
一个人坐着
Talking to the moon
对着月亮说话
(Ah, ah, ah)
(啊,啊,啊)
Do you ever hear me calling?
你有没有听到我在呼唤?
(Ah) Oh-oh-oh
(啊)哦-哦-哦
(Ah) Oh-oh-oh
(啊)哦-哦-哦
(Ah)
(啊)
'Cause every night
因为每个晚上
I'm talking to the moon
我都在对月亮说话
Still tryna get to you
仍然试图找到你
In hopes you're on
希望你在
The other side
另一边
Talking to me too
也在对我说话
Or am I a fool
或者我是个傻瓜
Who sits alone
一个人坐着
Talking to the moon, oh
对着月亮说话,哦
I know you're somewhere out there
我知道你在那里
Somewhere far away
在遥远的地方

Curiosidades sobre a música Talking To The Moon de Bruno Mars

Em quais álbuns a música “Talking To The Moon” foi lançada por Bruno Mars?
Bruno Mars lançou a música nos álbums “Doo-Wops & Hooligans” em 2010, “It's Better If You Don't Understand” em 2010 e “It’s Better If You Don’t Understand - EP” em 2010.
De quem é a composição da música “Talking To The Moon” de Bruno Mars?
A música “Talking To The Moon” de Bruno Mars foi composta por Jeffrey Nath Bhasker, Albert Garrett Winkler, Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence.

Músicas mais populares de Bruno Mars

Outros artistas de R&B