Passionate

Andrew Charles Grammer, Lindy Robbins, Louis Schoori, Mitch Allan

Letra Tradução

I'm the type of person to get carried away
Been this way since I came out of the womb
I been obsessive, got that off of me
Yeah, and God knows I do not like to lose

And I want your love, I want your love
I'ma do whatever it takes
And I want your love, I want your love
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
It's just I'm

Passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all
I'm passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all

I never listen to the voice in my head
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
And it's impossible to stop when I start

And I want your love (I want your love), I want your love
I'ma do whatever it takes
And I want your love (I want your love), I want your love
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
It's just I'm

Passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all
I'm passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all

Oh, I'm so passionate

All I want is everything
Too much adrenaline
And all I do is anything
But like a gentleman
Singin', all I want is everything
Too much adrenaline
And all I do is anything
But like a gentleman

Passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all
I'm passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Need to get my hands on all of it all, a-all

Yeah
No, no
I know, know, I'm so passionate, oh
To the beat now, to the beat now

Passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
I'm passionate
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)

I'm the type of person to get carried away
Sou o tipo de pessoa que se deixa levar
Been this way since I came out of the womb
Sempre fui assim desde que saí do útero
I been obsessive, got that off of me
Eu sou obsessivo, tire isso de mim
Yeah, and God knows I do not like to lose
Sim, e Deus sabe que eu não gosto de perder
And I want your love, I want your love
E eu quero o seu amor, eu quero o seu amor
I'ma do whatever it takes
Vou fazer o que for preciso
And I want your love, I want your love
E eu quero o seu amor, eu quero o seu amor
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Eu sei que sou intenso, não há necessidade de se alarmar
It's just I'm
É só que eu sou
Passionate
Apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
I'm passionate
Eu sou apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
I never listen to the voice in my head
Eu nunca escuto a voz na minha cabeça
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
Você sabe, é como se eu não tivesse freios no meu carro (eu nunca escuto)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
Estou em uma missão, vou dormir quando estiver morto
And it's impossible to stop when I start
E é impossível parar quando eu começo
And I want your love (I want your love), I want your love
E eu quero o seu amor (eu quero o seu amor), eu quero o seu amor
I'ma do whatever it takes
Vou fazer o que for preciso
And I want your love (I want your love), I want your love
E eu quero o seu amor (eu quero o seu amor), eu quero o seu amor
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Eu sei que sou intenso, não há necessidade de se alarmar
It's just I'm
É só que eu sou
Passionate
Apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
I'm passionate
Eu sou apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
Oh, I'm so passionate
Oh, eu sou tão apaixonado
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
Too much adrenaline
Muita adrenalina
And all I do is anything
E tudo o que eu faço é qualquer coisa
But like a gentleman
Mas como um cavalheiro
Singin', all I want is everything
Cantando, tudo o que eu quero é tudo
Too much adrenaline
Muita adrenalina
And all I do is anything
E tudo o que eu faço é qualquer coisa
But like a gentleman
Mas como um cavalheiro
Passionate
Apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
I'm passionate
Eu sou apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo
Need to get my hands on all of it all, a-all
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo
Yeah
Sim
No, no
Não, não
I know, know, I'm so passionate, oh
Eu sei, sei, eu sou tão apaixonado, oh
To the beat now, to the beat now
Para o ritmo agora, para o ritmo agora
Passionate
Apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo (eu sou tão apaixonado, sim)
I'm passionate
Eu sou apaixonado
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
Eu não posso evitar, preciso colocar as mãos em tudo (vamos lá, sim, sim)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)
Preciso colocar as mãos em tudo, tudo, t-tudo (eu sou tão apaixonado)
I'm the type of person to get carried away
Soy el tipo de persona que se deja llevar
Been this way since I came out of the womb
He sido así desde que salí del vientre
I been obsessive, got that off of me
He sido obsesivo, me he quitado eso de encima
Yeah, and God knows I do not like to lose
Sí, y Dios sabe que no me gusta perder
And I want your love, I want your love
Y quiero tu amor, quiero tu amor
I'ma do whatever it takes
Voy a hacer lo que sea necesario
And I want your love, I want your love
Y quiero tu amor, quiero tu amor
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Sé que me muestro intenso, no hay necesidad de alarmarse
It's just I'm
Es solo que soy
Passionate
Apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
I'm passionate
Soy apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
I never listen to the voice in my head
Nunca escucho la voz en mi cabeza
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
Sabes, es como si no tuviera frenos en mi coche (nunca la escucho)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
Estoy en una misión, voy a dormir cuando esté muerto
And it's impossible to stop when I start
Y es imposible parar cuando empiezo
And I want your love (I want your love), I want your love
Y quiero tu amor (quiero tu amor), quiero tu amor
I'ma do whatever it takes
Voy a hacer lo que sea necesario
And I want your love (I want your love), I want your love
Y quiero tu amor (quiero tu amor), quiero tu amor
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Sé que me muestro intenso, no hay necesidad de alarmarse
It's just I'm
Es solo que soy
Passionate
Apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
I'm passionate
Soy apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
Oh, I'm so passionate
Oh, soy tan apasionado
All I want is everything
Todo lo que quiero es todo
Too much adrenaline
Demasiada adrenalina
And all I do is anything
Y todo lo que hago es cualquier cosa
But like a gentleman
Pero como un caballero
Singin', all I want is everything
Cantando, todo lo que quiero es todo
Too much adrenaline
Demasiada adrenalina
And all I do is anything
Y todo lo que hago es cualquier cosa
But like a gentleman
Pero como un caballero
Passionate
Apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
I'm passionate
Soy apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos
Need to get my hands on all of it all, a-all
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo
Yeah
No, no
No, no
I know, know, I'm so passionate, oh
Sé, sé, soy tan apasionado, oh
To the beat now, to the beat now
Al ritmo ahora, al ritmo ahora
Passionate
Apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo (soy tan apasionado, sí)
I'm passionate
Soy apasionado
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
No puedo evitarlo, necesito tener todo en mis manos (vamos, sí, sí)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)
Necesito tener todo en mis manos, todo, to-todo (soy tan apasionado)
I'm the type of person to get carried away
Je suis le genre de personne à me laisser emporter
Been this way since I came out of the womb
J'ai toujours été comme ça depuis que je suis sorti du ventre
I been obsessive, got that off of me
J'ai été obsédé, j'ai ça en moi
Yeah, and God knows I do not like to lose
Oui, et Dieu sait que je n'aime pas perdre
And I want your love, I want your love
Et je veux ton amour, je veux ton amour
I'ma do whatever it takes
Je ferai tout ce qu'il faut
And I want your love, I want your love
Et je veux ton amour, je veux ton amour
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Je sais que je suis insistant, il n'y a pas lieu de s'alarmer
It's just I'm
C'est juste que je suis
Passionate
Passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
I'm passionate
Je suis passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
I never listen to the voice in my head
Je n'écoute jamais la voix dans ma tête
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
Tu sais, c'est comme si je n'avais pas de freins dans ma voiture (je n'écoute jamais ça)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
Je suis en mission, je dormirai quand je serai mort
And it's impossible to stop when I start
Et c'est impossible de m'arrêter quand je commence
And I want your love (I want your love), I want your love
Et je veux ton amour (je veux ton amour), je veux ton amour
I'ma do whatever it takes
Je ferai tout ce qu'il faut
And I want your love (I want your love), I want your love
Et je veux ton amour (je veux ton amour), je veux ton amour
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Je sais que je suis insistant, il n'y a pas lieu de s'alarmer
It's just I'm
C'est juste que je suis
Passionate
Passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
I'm passionate
Je suis passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
Oh, I'm so passionate
Oh, je suis tellement passionné
All I want is everything
Tout ce que je veux, c'est tout
Too much adrenaline
Trop d'adrénaline
And all I do is anything
Et tout ce que je fais, c'est n'importe quoi
But like a gentleman
Mais pas comme un gentleman
Singin', all I want is everything
Chantant, tout ce que je veux, c'est tout
Too much adrenaline
Trop d'adrénaline
And all I do is anything
Et tout ce que je fais, c'est n'importe quoi
But like a gentleman
Mais pas comme un gentleman
Passionate
Passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
I'm passionate
Je suis passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir
Need to get my hands on all of it all, a-all
Besoin de tout avoir, tout, t-tout
Yeah
Ouais
No, no
Non, non
I know, know, I'm so passionate, oh
Je sais, je sais, je suis tellement passionné, oh
To the beat now, to the beat now
Au rythme maintenant, au rythme maintenant
Passionate
Passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
Besoin de tout avoir, tout, t-tout (je suis tellement passionné, ouais)
I'm passionate
Je suis passionné
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
Je ne peux pas m'en empêcher, j'ai besoin de tout avoir (allez, ouais, ouais)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)
Besoin de tout avoir, tout, t-tout (je suis tellement passionné)
I'm the type of person to get carried away
Ich bin der Typ Mensch, der sich mitreißen lässt
Been this way since I came out of the womb
So bin ich schon seit ich aus dem Mutterleib kam
I been obsessive, got that off of me
Ich war besessen, habe das von mir geschüttelt
Yeah, and God knows I do not like to lose
Ja, und Gott weiß, ich mag es nicht zu verlieren
And I want your love, I want your love
Und ich will deine Liebe, ich will deine Liebe
I'ma do whatever it takes
Ich werde alles tun, was nötig ist
And I want your love, I want your love
Und ich will deine Liebe, ich will deine Liebe
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Ich weiß, ich komme stark rüber, es besteht kein Grund zur Beunruhigung
It's just I'm
Es ist nur so, dass ich
Passionate
Leidenschaftlich bin
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
I'm passionate
Ich bin leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
I never listen to the voice in my head
Ich höre nie auf die Stimme in meinem Kopf
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
Weißt du, es ist, als hätte ich keine Bremsen in meinem Auto (Ich höre nie darauf)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
Ich bin auf einer Mission, werde schlafen, wenn ich tot bin
And it's impossible to stop when I start
Und es ist unmöglich aufzuhören, wenn ich einmal angefangen habe
And I want your love (I want your love), I want your love
Und ich will deine Liebe (Ich will deine Liebe), ich will deine Liebe
I'ma do whatever it takes
Ich werde alles tun, was nötig ist
And I want your love (I want your love), I want your love
Und ich will deine Liebe (Ich will deine Liebe), ich will deine Liebe
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
Ich weiß, ich komme stark rüber, es besteht kein Grund zur Beunruhigung
It's just I'm
Es ist nur so, dass ich
Passionate
Leidenschaftlich bin
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
I'm passionate
Ich bin leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
Oh, I'm so passionate
Oh, ich bin so leidenschaftlich
All I want is everything
Alles, was ich will, ist alles
Too much adrenaline
Zu viel Adrenalin
And all I do is anything
Und alles, was ich tue, ist alles
But like a gentleman
Aber wie ein Gentleman
Singin', all I want is everything
Singend, alles, was ich will, ist alles
Too much adrenaline
Zu viel Adrenalin
And all I do is anything
Und alles, was ich tue, ist alles
But like a gentleman
Aber wie ein Gentleman
Passionate
Leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
I'm passionate
Ich bin leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen
Need to get my hands on all of it all, a-all
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles
Yeah
Ja
No, no
Nein, nein
I know, know, I'm so passionate, oh
Ich weiß, weiß, ich bin so leidenschaftlich, oh
To the beat now, to the beat now
Zum Beat jetzt, zum Beat jetzt
Passionate
Leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles (Ich bin so leidenschaftlich, ja)
I'm passionate
Ich bin leidenschaftlich
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
Ich kann nichts dafür, ich muss alles in die Hand bekommen (komm schon, ja, ja)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)
Muss alles in die Hand bekommen, alles, a-alles (Ich bin so leidenschaftlich)
I'm the type of person to get carried away
Sono il tipo di persona che si lascia trasportare
Been this way since I came out of the womb
Sono sempre stato così da quando sono nato
I been obsessive, got that off of me
Sono stato ossessivo, me ne sono liberato
Yeah, and God knows I do not like to lose
Sì, e Dio sa che non mi piace perdere
And I want your love, I want your love
E voglio il tuo amore, voglio il tuo amore
I'ma do whatever it takes
Farò qualsiasi cosa per ottenerlo
And I want your love, I want your love
E voglio il tuo amore, voglio il tuo amore
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
So che mi impongo, non c'è bisogno di allarmarsi
It's just I'm
È solo che sono
Passionate
Appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
I'm passionate
Sono appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
I never listen to the voice in my head
Non ascolto mai la voce nella mia testa
You know, it's like I got no brakes in my car (I never listen to it)
Sai, è come se non avessi freni nella mia auto (non la ascolto mai)
I'm on a mission, gonna sleep when I'm dead
Sono in missione, dormirò quando sarò morto
And it's impossible to stop when I start
Ed è impossibile fermarmi quando inizio
And I want your love (I want your love), I want your love
E voglio il tuo amore (voglio il tuo amore), voglio il tuo amore
I'ma do whatever it takes
Farò qualsiasi cosa per ottenerlo
And I want your love (I want your love), I want your love
E voglio il tuo amore (voglio il tuo amore), voglio il tuo amore
I know I come on hard, there's no need to be alarmed
So che mi impongo, non c'è bisogno di allarmarsi
It's just I'm
È solo che sono
Passionate
Appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
I'm passionate
Sono appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
Oh, I'm so passionate
Oh, sono così appassionato
All I want is everything
Tutto quello che voglio è tutto
Too much adrenaline
Troppo adrenalina
And all I do is anything
E tutto quello che faccio è qualsiasi cosa
But like a gentleman
Ma non come un gentiluomo
Singin', all I want is everything
Cantando, tutto quello che voglio è tutto
Too much adrenaline
Troppo adrenalina
And all I do is anything
E tutto quello che faccio è qualsiasi cosa
But like a gentleman
Ma non come un gentiluomo
Passionate
Appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
I'm passionate
Sono appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto
Need to get my hands on all of it all, a-all
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto
Yeah
No, no
No, no
I know, know, I'm so passionate, oh
Lo so, lo so, sono così appassionato, oh
To the beat now, to the beat now
Al ritmo ora, al ritmo ora
Passionate
Appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it (la la la la la la la)
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto (la la la la la la la)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate, yeah)
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto (sono così appassionato, sì)
I'm passionate
Sono appassionato
I can't help it, I need to get my hands on all of it (come on, yeah, yeah)
Non posso farci niente, ho bisogno di mettere le mani su tutto (avanti, sì, sì)
Need to get my hands on all of it all, a-all (I'm so passionate)
Ho bisogno di mettere le mani su tutto, tutto, t-tutto (sono così appassionato)

Curiosidades sobre a música Passionate de Backstreet Boys

Quando a música “Passionate” foi lançada por Backstreet Boys?
A música Passionate foi lançada em 2019, no álbum “DNA”.
De quem é a composição da música “Passionate” de Backstreet Boys?
A música “Passionate” de Backstreet Boys foi composta por Andrew Charles Grammer, Lindy Robbins, Louis Schoori, Mitch Allan.

Músicas mais populares de Backstreet Boys

Outros artistas de Pop