Are you aware of what you make me feel? Baby
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Why'd you turn away?
Here's what I have to say
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
That's when I decided
Why should I care
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm starting to trip
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
When you turn around can you recognize my face?
You used to love me, you used to hug me
But that wasn't the case
Everything wasn't okay
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
That's when I decided
Why should I care
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm starting to trip
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Crying out loud, I'm crying out loud
Crying out loud, I'm crying out loud
Open your eyes
Open up wide
Why should I care?
'Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
Why should I care?
'Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
Why should I care?
If you don't care then
I don't care
We're not going anywhere
Why should I care?
'Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
Why should I care?
If you don't care then
I don't care
We're not going anywhere
A Dor do Desapego em Losing Grip de Avril Lavigne
A música Losing Grip, da artista canadense Avril Lavigne, é uma expressão crua de sentimentos de abandono e desilusão amorosa. Lançada em 2002 como parte do álbum 'Let Go', a canção reflete a angústia de alguém que se sente invisível e negligenciado pela pessoa amada. A letra transmite uma mistura de vulnerabilidade e revolta, características marcantes do estilo musical de Lavigne, que combina elementos do pop punk e do rock alternativo.
A narrativa lírica de Losing Grip descreve uma relação onde a cantora se sente ignorada e desvalorizada. As perguntas retóricas e as afirmações diretas revelam uma busca por reconhecimento e a dor de não ser vista ou ouvida pelo parceiro. A repetição do verso 'Why should I care?' (Por que eu deveria me importar?) ressalta um ponto de virada emocional, onde a indiferença do outro leva a uma reflexão sobre a própria autoestima e a decisão de não mais se importar com alguém que não estava presente nos momentos de medo e solidão.
Musicalmente, Losing Grip é impulsionada por guitarras distorcidas e uma performance vocal intensa, que enfatiza a frustração e a determinação em se libertar de um relacionamento tóxico. A canção se tornou um hino de empoderamento para muitos fãs, ressoando com aqueles que já se sentiram desamparados em suas relações pessoais. Avril Lavigne, com sua autenticidade e letras que falam diretamente ao coração de sua audiência, captura em Losing Grip a essência do desapego e a importância de se valorizar diante da indiferença alheia.
Are you aware of what you make me feel? Baby
Você está ciente do que me faz sentir? Querido
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Agora eu me sinto invisível para você, como se eu não fosse real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Você não sentiu quando eu te abracei?
Why'd you turn away?
Por que você se virou?
Here's what I have to say
Aqui está o que eu tenho a dizer
I was left to cry there
Eu fui deixada para chorar lá
Waiting outside there
Esperando lá fora
Grinning with a lost stare
Sorrindo com um olhar perdido
That's when I decided
Foi quando eu decidi
Why should I care
Por que eu deveria me importar
'Cause you weren't there when I was scared
Porque você não estava lá quando eu estava com medo
I was so alone
Eu estava tão sozinha
You, you need to listen
Você, você precisa ouvir
I'm starting to trip
Estou começando a tropeçar
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Estou perdendo o controle e estou nisso sozinha
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
Eu sou apenas uma garota que você coloca ao seu lado para ocupar o lugar de alguém?
When you turn around can you recognize my face?
Quando você se vira, você consegue reconhecer meu rosto?
You used to love me, you used to hug me
Você costumava me amar, costumava me abraçar
But that wasn't the case
Mas esse não era o caso
Everything wasn't okay
Não estava tudo bem
I was left to cry there
Eu fui deixada para chorar lá
Waiting outside there
Esperando lá fora
Grinning with a lost stare
Sorrindo com um olhar perdido
That's when I decided
Foi quando eu decidi
Why should I care
Por que eu deveria me importar
'Cause you weren't there when I was scared
Porque você não estava lá quando eu estava com medo
I was so alone
Eu estava tão sozinha
You, you need to listen
Você, você precisa ouvir
I'm starting to trip
Estou começando a tropeçar
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Estou perdendo o controle e estou nisso sozinha
Crying out loud, I'm crying out loud
Chorando alto, estou chorando alto
Crying out loud, I'm crying out loud
Chorando alto, estou chorando alto
Open your eyes
Abra seus olhos
Open up wide
Abra bem
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
'Cause you weren't there
Porque você não estava lá
When I was scared
Quando eu estava com medo
I was so alone
Eu estava tão sozinha
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
'Cause you weren't there
Porque você não estava lá
When I was scared
Quando eu estava com medo
I was so alone
Eu estava tão sozinha
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
If you don't care then
Se você não se importa então
I don't care
Eu não me importo
We're not going anywhere
Não estamos indo a lugar nenhum
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
'Cause you weren't there
Porque você não estava lá
When I was scared
Quando eu estava com medo
I was so alone
Eu estava tão sozinha
Why should I care?
Por que eu deveria me importar?
If you don't care then
Se você não se importa então
I don't care
Eu não me importo
We're not going anywhere
Não estamos indo a lugar nenhum
Are you aware of what you make me feel? Baby
¿Eres consciente de lo que me haces sentir? Bebé
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Ahora mismo me siento invisible para ti, como si no fuera real
Didn't you feel me lock my arms around you?
¿No sentiste cómo rodeaba tus brazos con los míos?
Why'd you turn away?
¿Por qué te alejaste?
Here's what I have to say
Esto es lo que tengo que decir
I was left to cry there
Me dejaste llorar allí
Waiting outside there
Esperando afuera
Grinning with a lost stare
Sonriendo con una mirada perdida
That's when I decided
Fue entonces cuando decidí
Why should I care
¿Por qué debería importarme?
'Cause you weren't there when I was scared
Porque no estabas allí cuando tenía miedo
I was so alone
Estaba tan sola
You, you need to listen
Tú, tú necesitas escuchar
I'm starting to trip
Estoy empezando a tropezar
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Estoy perdiendo el control y estoy en esto sola
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
¿Soy solo alguna chica que colocas a tu lado para ocupar el lugar de alguien?
When you turn around can you recognize my face?
¿Cuando te das la vuelta puedes reconocer mi cara?
You used to love me, you used to hug me
Solías amarme, solías abrazarme
But that wasn't the case
Pero ese no era el caso
Everything wasn't okay
Todo no estaba bien
I was left to cry there
Me dejaste llorar allí
Waiting outside there
Esperando afuera
Grinning with a lost stare
Sonriendo con una mirada perdida
That's when I decided
Fue entonces cuando decidí
Why should I care
¿Por qué debería importarme?
'Cause you weren't there when I was scared
Porque no estabas allí cuando tenía miedo
I was so alone
Estaba tan sola
You, you need to listen
Tú, tú necesitas escuchar
I'm starting to trip
Estoy empezando a tropezar
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Estoy perdiendo el control y estoy en esto sola
Crying out loud, I'm crying out loud
Llorando en voz alta, estoy llorando en voz alta
Crying out loud, I'm crying out loud
Llorando en voz alta, estoy llorando en voz alta
Open your eyes
Abre tus ojos
Open up wide
Ábrelos bien
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
'Cause you weren't there
Porque no estabas allí
When I was scared
Cuando tenía miedo
I was so alone
Estaba tan sola
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
'Cause you weren't there
Porque no estabas allí
When I was scared
Cuando tenía miedo
I was so alone
Estaba tan sola
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
If you don't care then
Si a ti no te importa entonces
I don't care
A mí tampoco me importa
We're not going anywhere
No vamos a ninguna parte
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
'Cause you weren't there
Porque no estabas allí
When I was scared
Cuando tenía miedo
I was so alone
Estaba tan sola
Why should I care?
¿Por qué debería importarme?
If you don't care then
Si a ti no te importa entonces
I don't care
A mí tampoco me importa
We're not going anywhere
No vamos a ninguna parte
Are you aware of what you make me feel? Baby
Es-tu conscient de ce que tu me fais ressentir? Bébé
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
En ce moment, je me sens invisible pour toi, comme si je n'étais pas réelle
Didn't you feel me lock my arms around you?
N'as-tu pas senti que je serrais mes bras autour de toi?
Why'd you turn away?
Pourquoi t'es-tu détourné?
Here's what I have to say
Voici ce que j'ai à dire
I was left to cry there
J'ai été laissée à pleurer là
Waiting outside there
Attendant dehors là
Grinning with a lost stare
Souriant avec un regard perdu
That's when I decided
C'est alors que j'ai décidé
Why should I care
Pourquoi devrais-je m'en soucier
'Cause you weren't there when I was scared
Car tu n'étais pas là quand j'avais peur
I was so alone
J'étais si seule
You, you need to listen
Toi, tu as besoin d'écouter
I'm starting to trip
Je commence à trébucher
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Je perds mon emprise et je suis dans cette chose seule
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
Suis-je juste une fille que tu places à côté de toi pour prendre la place de quelqu'un d'autre?
When you turn around can you recognize my face?
Quand tu te retournes, peux-tu reconnaître mon visage?
You used to love me, you used to hug me
Tu m'aimais, tu me serrais dans tes bras
But that wasn't the case
Mais ce n'était pas le cas
Everything wasn't okay
Tout n'était pas bien
I was left to cry there
J'ai été laissée à pleurer là
Waiting outside there
Attendant dehors là
Grinning with a lost stare
Souriant avec un regard perdu
That's when I decided
C'est alors que j'ai décidé
Why should I care
Pourquoi devrais-je m'en soucier
'Cause you weren't there when I was scared
Car tu n'étais pas là quand j'avais peur
I was so alone
J'étais si seule
You, you need to listen
Toi, tu as besoin d'écouter
I'm starting to trip
Je commence à trébucher
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Je perds mon emprise et je suis dans cette chose seule
Crying out loud, I'm crying out loud
Je crie fort, je crie fort
Crying out loud, I'm crying out loud
Je crie fort, je crie fort
Open your eyes
Ouvre tes yeux
Open up wide
Ouvre-les grand
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
'Cause you weren't there
Car tu n'étais pas là
When I was scared
Quand j'avais peur
I was so alone
J'étais si seule
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
'Cause you weren't there
Car tu n'étais pas là
When I was scared
Quand j'avais peur
I was so alone
J'étais si seule
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
If you don't care then
Si tu ne t'en soucies pas alors
I don't care
Je m'en fiche
We're not going anywhere
Nous n'allons nulle part
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
'Cause you weren't there
Car tu n'étais pas là
When I was scared
Quand j'avais peur
I was so alone
J'étais si seule
Why should I care?
Pourquoi devrais-je m'en soucier?
If you don't care then
Si tu ne t'en soucies pas alors
I don't care
Je m'en fiche
We're not going anywhere
Nous n'allons nulle part
Are you aware of what you make me feel? Baby
Bist du dir bewusst, was du in mir auslöst? Baby
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Gerade jetzt fühle ich mich unsichtbar für dich, als wäre ich nicht real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Hast du nicht gespürt, wie ich meine Arme um dich schloss?
Why'd you turn away?
Warum hast du dich abgewendet?
Here's what I have to say
Hier ist, was ich zu sagen habe
I was left to cry there
Ich wurde dort zum Weinen zurückgelassen
Waiting outside there
Draußen wartend
Grinning with a lost stare
Mit einem verlorenen Blick grinsend
That's when I decided
Da habe ich mich entschieden
Why should I care
Warum sollte es mir etwas ausmachen
'Cause you weren't there when I was scared
Denn du warst nicht da, als ich Angst hatte
I was so alone
Ich war so allein
You, you need to listen
Du, du musst zuhören
I'm starting to trip
Ich fange an zu straucheln
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Ich verliere meinen Halt und bin in dieser Sache alleine
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
Bin ich nur irgendein Mädchen, das du neben dich stellst, um jemandes Platz einzunehmen?
When you turn around can you recognize my face?
Wenn du dich umdrehst, erkennst du mein Gesicht?
You used to love me, you used to hug me
Du hast mich geliebt, du hast mich umarmt
But that wasn't the case
Aber das war nicht der Fall
Everything wasn't okay
Alles war nicht in Ordnung
I was left to cry there
Ich wurde dort zum Weinen zurückgelassen
Waiting outside there
Draußen wartend
Grinning with a lost stare
Mit einem verlorenen Blick grinsend
That's when I decided
Da habe ich mich entschieden
Why should I care
Warum sollte es mir etwas ausmachen
'Cause you weren't there when I was scared
Denn du warst nicht da, als ich Angst hatte
I was so alone
Ich war so allein
You, you need to listen
Du, du musst zuhören
I'm starting to trip
Ich fange an zu straucheln
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Ich verliere meinen Halt und bin in dieser Sache alleine
Crying out loud, I'm crying out loud
Ich schreie laut, ich schreie laut
Crying out loud, I'm crying out loud
Ich schreie laut, ich schreie laut
Open your eyes
Öffne deine Augen
Open up wide
Öffne sie weit
Why should I care?
Warum sollte es mir etwas ausmachen?
'Cause you weren't there
Denn du warst nicht da
When I was scared
Als ich Angst hatte
I was so alone
Ich war so allein
Why should I care?
Warum sollte es mir etwas ausmachen?
'Cause you weren't there
Denn du warst nicht da
When I was scared
Als ich Angst hatte
I was so alone
Ich war so allein
Why should I care?
Warum sollte es mir etwas ausmachen?
If you don't care then
Wenn es dir egal ist
I don't care
Dann ist es mir egal
We're not going anywhere
Wir kommen nirgendwo hin
Why should I care?
Warum sollte es mir etwas ausmachen?
'Cause you weren't there
Denn du warst nicht da
When I was scared
Als ich Angst hatte
I was so alone
Ich war so allein
Why should I care?
Warum sollte es mir etwas ausmachen?
If you don't care then
Wenn es dir egal ist
I don't care
Dann ist es mir egal
We're not going anywhere
Wir kommen nirgendwo hin
Are you aware of what you make me feel? Baby
Sei consapevole di quello che mi fai provare? Baby
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Adesso mi sento invisibile per te, come se non fossi reale
Didn't you feel me lock my arms around you?
Non hai sentito quando ho stretto le mie braccia intorno a te?
Why'd you turn away?
Perché ti sei allontanato?
Here's what I have to say
Ecco cosa ho da dire
I was left to cry there
Sono stata lasciata a piangere lì
Waiting outside there
Aspettando fuori lì
Grinning with a lost stare
Sorridendo con uno sguardo perso
That's when I decided
È allora che ho deciso
Why should I care
Perché dovrei preoccuparmi
'Cause you weren't there when I was scared
Perché non c'eri quando avevo paura
I was so alone
Ero così sola
You, you need to listen
Tu, tu devi ascoltare
I'm starting to trip
Sto iniziando a inciampare
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Sto perdendo la presa e sono in questa cosa da sola
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
Sono solo una ragazza che metti al tuo fianco per prendere il posto di qualcuno?
When you turn around can you recognize my face?
Quando ti giri riesci a riconoscere il mio viso?
You used to love me, you used to hug me
Mi amavi, mi abbracciavi
But that wasn't the case
Ma non era così
Everything wasn't okay
Tutto non andava bene
I was left to cry there
Sono stata lasciata a piangere lì
Waiting outside there
Aspettando fuori lì
Grinning with a lost stare
Sorridendo con uno sguardo perso
That's when I decided
È allora che ho deciso
Why should I care
Perché dovrei preoccuparmi
'Cause you weren't there when I was scared
Perché non c'eri quando avevo paura
I was so alone
Ero così sola
You, you need to listen
Tu, tu devi ascoltare
I'm starting to trip
Sto iniziando a inciampare
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Sto perdendo la presa e sono in questa cosa da sola
Crying out loud, I'm crying out loud
Sto piangendo a voce alta, sto piangendo a voce alta
Crying out loud, I'm crying out loud
Sto piangendo a voce alta, sto piangendo a voce alta
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
Open up wide
Apri bene
Why should I care?
Perché dovrei preoccuparmi?
'Cause you weren't there
Perché non c'eri
When I was scared
Quando avevo paura
I was so alone
Ero così sola
Why should I care?
Perché dovrei preoccuparmi?
'Cause you weren't there
Perché non c'eri
When I was scared
Quando avevo paura
I was so alone
Ero così sola
Why should I care?
Perché dovrei preoccuparmi?
If you don't care then
Se a te non importa allora
I don't care
A me non importa
We're not going anywhere
Non stiamo andando da nessuna parte
Why should I care?
Perché dovrei preoccuparmi?
'Cause you weren't there
Perché non c'eri
When I was scared
Quando avevo paura
I was so alone
Ero così sola
Why should I care?
Perché dovrei preoccuparmi?
If you don't care then
Se a te non importa allora
I don't care
A me non importa
We're not going anywhere
Non stiamo andando da nessuna parte
Are you aware of what you make me feel? Baby
Apakah kamu sadar apa yang membuatku merasa seperti ini? Sayang
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Sekarang ini aku merasa tak terlihat olehmu, seperti aku tak nyata
Didn't you feel me lock my arms around you?
Tidakkah kamu merasakan aku memelukmu erat?
Why'd you turn away?
Mengapa kamu berpaling?
Here's what I have to say
Inilah yang harus aku katakan
I was left to cry there
Aku ditinggalkan untuk menangis di sana
Waiting outside there
Menunggu di luar sana
Grinning with a lost stare
Tersenyum dengan tatapan yang hilang
That's when I decided
Itulah saat aku memutuskan
Why should I care
Mengapa aku harus peduli
'Cause you weren't there when I was scared
Karena kamu tidak ada di sana ketika aku takut
I was so alone
Aku sangat sendirian
You, you need to listen
Kamu, kamu perlu mendengarkan
I'm starting to trip
Aku mulai terpeleset
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Aku kehilangan pegangan dan aku dalam hal ini sendirian
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
Apakah aku hanya seorang cewek yang kamu tempatkan di sampingmu untuk menggantikan seseorang?
When you turn around can you recognize my face?
Ketika kamu berbalik, bisakah kamu mengenali wajahku?
You used to love me, you used to hug me
Kamu dulu mencintaiku, kamu dulu memelukku
But that wasn't the case
Tapi itu bukanlah kasusnya
Everything wasn't okay
Semuanya tidak baik-baik saja
I was left to cry there
Aku ditinggalkan untuk menangis di sana
Waiting outside there
Menunggu di luar sana
Grinning with a lost stare
Tersenyum dengan tatapan yang hilang
That's when I decided
Itulah saat aku memutuskan
Why should I care
Mengapa aku harus peduli
'Cause you weren't there when I was scared
Karena kamu tidak ada di sana ketika aku takut
I was so alone
Aku sangat sendirian
You, you need to listen
Kamu, kamu perlu mendengarkan
I'm starting to trip
Aku mulai terpeleset
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
Aku kehilangan pegangan dan aku dalam hal ini sendirian
Crying out loud, I'm crying out loud
Menangis keras, aku menangis keras
Crying out loud, I'm crying out loud
Menangis keras, aku menangis keras
Open your eyes
Buka matamu
Open up wide
Buka lebar-lebar
Why should I care?
Mengapa aku harus peduli?
'Cause you weren't there
Karena kamu tidak ada di sana
When I was scared
Ketika aku takut
I was so alone
Aku sangat sendirian
Why should I care?
Mengapa aku harus peduli?
'Cause you weren't there
Karena kamu tidak ada di sana
When I was scared
Ketika aku takut
I was so alone
Aku sangat sendirian
Why should I care?
Mengapa aku harus peduli?
If you don't care then
Jika kamu tidak peduli maka
I don't care
Aku tidak peduli
We're not going anywhere
Kita tidak akan kemana-mana
Why should I care?
Mengapa aku harus peduli?
'Cause you weren't there
Karena kamu tidak ada di sana
When I was scared
Ketika aku takut
I was so alone
Aku sangat sendirian
Why should I care?
Mengapa aku harus peduli?
If you don't care then
Jika kamu tidak peduli maka
I don't care
Aku tidak peduli
We're not going anywhere
Kita tidak akan kemana-mana
Are you aware of what you make me feel? Baby
คุณรู้หรือไม่ว่าคุณทำให้ฉันรู้สึกยังไง? ที่รัก
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนฉันมองไม่เห็นคุณ รู้สึกเหมือนฉันไม่จริง
Didn't you feel me lock my arms around you?
คุณไม่รู้สึกหรือเมื่อฉันกอดคุณ?
Why'd you turn away?
ทำไมคุณต้องหันหลังให้ฉัน?
Here's what I have to say
นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการจะบอก
I was left to cry there
ฉันถูกทิ้งไว้ให้ร้องไห้ที่นั่น
Waiting outside there
รออยู่ข้างนอกที่นั่น
Grinning with a lost stare
ยิ้มอย่างสับสน
That's when I decided
นั่นคือเมื่อฉันตัดสินใจ
Why should I care
ทำไมฉันต้องสนใจ
'Cause you weren't there when I was scared
เพราะคุณไม่อยู่ที่นั่นเมื่อฉันกลัว
I was so alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
You, you need to listen
คุณ, คุณต้องฟังฉัน
I'm starting to trip
ฉันเริ่มสับสน
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
ฉันเริ่มสูญเสียความคุมครองและฉันอยู่ในสถานการณ์นี้คนเดียว
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
ฉันเป็นแค่ผู้หญิงที่คุณวางไว้ข้างๆคุณเพื่อแทนที่ใครบางคนหรือไม่?
When you turn around can you recognize my face?
เมื่อคุณหันหลัง คุณรู้จักหน้าของฉันไหม?
You used to love me, you used to hug me
คุณเคยรักฉัน คุณเคยกอดฉัน
But that wasn't the case
แต่นั่นไม่ใช่กรณี
Everything wasn't okay
ทุกอย่างไม่เป็นไปตามที่ควร
I was left to cry there
ฉันถูกทิ้งไว้ให้ร้องไห้ที่นั่น
Waiting outside there
รออยู่ข้างนอกที่นั่น
Grinning with a lost stare
ยิ้มอย่างสับสน
That's when I decided
นั่นคือเมื่อฉันตัดสินใจ
Why should I care
ทำไมฉันต้องสนใจ
'Cause you weren't there when I was scared
เพราะคุณไม่อยู่ที่นั่นเมื่อฉันกลัว
I was so alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
You, you need to listen
คุณ, คุณต้องฟังฉัน
I'm starting to trip
ฉันเริ่มสับสน
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
ฉันเริ่มสูญเสียความคุมครองและฉันอยู่ในสถานการณ์นี้คนเดียว
Crying out loud, I'm crying out loud
ฉันร้องไห้ดังๆ, ฉันร้องไห้ดังๆ
Crying out loud, I'm crying out loud
ร้องไห้ดังๆ, ฉันร้องไห้ดังๆ
Open your eyes
เปิดตาของคุณ
Open up wide
เปิดอย่างกว้าง
Why should I care?
ทำไมฉันต้องสนใจ?
'Cause you weren't there
เพราะคุณไม่อยู่
When I was scared
เมื่อฉันกลัว
I was so alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
Why should I care?
ทำไมฉันต้องสนใจ?
'Cause you weren't there
เพราะคุณไม่อยู่
When I was scared
เมื่อฉันกลัว
I was so alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
Why should I care?
ทำไมฉันต้องสนใจ?
If you don't care then
ถ้าคุณไม่สนใจ
I don't care
ฉันก็ไม่สนใจ
We're not going anywhere
เราไม่ไปไหน
Why should I care?
ทำไมฉันต้องสนใจ?
'Cause you weren't there
เพราะคุณไม่อยู่
When I was scared
เมื่อฉันกลัว
I was so alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
Why should I care?
ทำไมฉันต้องสนใจ?
If you don't care then
ถ้าคุณไม่สนใจ
I don't care
ฉันก็ไม่สนใจ
We're not going anywhere
เราไม่ไปไหน
Are you aware of what you make me feel? Baby
你知道你让我有什么感觉吗?宝贝
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
现在我觉得你看不见我,好像我不是真实的
Didn't you feel me lock my arms around you?
你没有感觉到我把手臂环在你身边吗?
Why'd you turn away?
你为什么转身离开?
Here's what I have to say
这就是我要说的
I was left to cry there
我被留在那里哭泣
Waiting outside there
在外面等待
Grinning with a lost stare
带着迷失的凝视微笑
That's when I decided
那时我决定
Why should I care
我为什么要在乎
'Cause you weren't there when I was scared
因为当我害怕的时候你不在那里
I was so alone
我是如此孤独
You, you need to listen
你,你需要听我说
I'm starting to trip
我开始迷失
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
我正在失去控制,我独自一人
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place?
我只是你身边的一个女孩,用来替代别人吗?
When you turn around can you recognize my face?
当你转过身,你能认出我的脸吗?
You used to love me, you used to hug me
你曾经爱我,你曾经拥抱我
But that wasn't the case
但那并不是事实
Everything wasn't okay
一切都不好
I was left to cry there
我被留在那里哭泣
Waiting outside there
在外面等待
Grinning with a lost stare
带着迷失的凝视微笑
That's when I decided
那时我决定
Why should I care
我为什么要在乎
'Cause you weren't there when I was scared
因为当我害怕的时候你不在那里
I was so alone
我是如此孤独
You, you need to listen
你,你需要听我说
I'm starting to trip
我开始迷失
I'm losing my grip and I'm in this thing alone
我正在失去控制,我独自一人
Crying out loud, I'm crying out loud
我大声哭泣,我大声哭泣
Crying out loud, I'm crying out loud
我大声哭泣,我大声哭泣
Open your eyes
睁开你的眼睛
Open up wide
睁大你的眼睛
Why should I care?
我为什么要在乎?
'Cause you weren't there
因为你不在那里
When I was scared
当我害怕的时候
I was so alone
我是如此孤独
Why should I care?
我为什么要在乎?
'Cause you weren't there
因为你不在那里
When I was scared
当我害怕的时候
I was so alone
我是如此孤独
Why should I care?
我为什么要在乎?
If you don't care then
如果你不在乎
I don't care
那我也不在乎
We're not going anywhere
我们无处可去
Why should I care?
我为什么要在乎?
'Cause you weren't there
因为你不在那里
When I was scared
当我害怕的时候
I was so alone
我是如此孤独
Why should I care?
我为什么要在乎?
If you don't care then
如果你不在乎
I don't care
那我也不在乎
We're not going anywhere
我们无处可去