How You Remind Me

Chad Kroeger, Michael Kroeger, Ryan Peake, Ryan Vikedal

Letra Tradução

(Ooh ooh ooh)

Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feeling

(Ooh ooh ooh)

This is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"
Are we having fun yet?

It's not like you didn't know that
I said I loved you and I swear I still do
It must have been so bad
'Cause living with me must have damn near killed you

This is how you remind me (you remind me)
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)

Oh oh oh
Oh oh oh oh

This is how you remind me (you remind me)
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
(Ooh ooh ooh)

(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Never made it as a wise man
Nunca fui um homem sábio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Não consegui me virar como um pobre roubando
Tired of living like a blind man
Cansado de viver como um cego
I'm sick of sight without a sense of feeling
Estou farto de ver sem ter um sentido de sentir
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
This is how you remind me
É assim que você me lembra
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou
It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio pedir desculpas
I was waiting on a different story
Eu estava esperando por uma história diferente
This time I'm mistaken
Desta vez eu estou enganado
For handing you a heart worth breaking
Por te entregar um coração que vale a pena quebrar
And I've been wrong, I've been down
E eu estive errado, eu estive pra baixo
Into the bottom of every bottle
No fundo de cada garrafa
These five words in my head
Essas cinco palavras na minha cabeça
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritam, "Estamos nos divertindo ainda?"
Are we having fun yet?
Estamos nos divertindo ainda?
It's not like you didn't know that
Não é como se você não soubesse disso
I said I loved you and I swear I still do
Eu disse que te amava e juro que ainda amo
It must have been so bad
Deve ter sido tão ruim
'Cause living with me must have damn near killed you
Porque viver comigo deve ter quase te matado
This is how you remind me (you remind me)
É assim que você me lembra (você me lembra)
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou
It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio pedir desculpas
I was waiting on a different story
Eu estava esperando por uma história diferente
This time I'm mistaken
Desta vez eu estou enganado
For handing you a heart worth breaking
Por te entregar um coração que vale a pena quebrar
And I've been wrong, I've been down
E eu estive errado, eu estive pra baixo
Into the bottom of every bottle
No fundo de cada garrafa
These five words in my head
Essas cinco palavras na minha cabeça
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritam, "Estamos nos divertindo ainda?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
This is how you remind me (you remind me)
É assim que você me lembra (você me lembra)
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou
It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio pedir desculpas
I was waiting on a different story
Eu estava esperando por uma história diferente
This time I'm mistaken
Desta vez eu estou enganado
For handing you a heart worth breaking
Por te entregar um coração que vale a pena quebrar
And I've been wrong, I've been down
E eu estive errado, eu estive pra baixo
Into the bottom of every bottle
No fundo de cada garrafa
These five words in my head
Essas cinco palavras na minha cabeça
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritam, "Estamos nos divertindo ainda?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
Estamos nos divertindo ainda?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Never made it as a wise man
Nunca llegué a ser un hombre sabio
I couldn't cut it as a poor man stealing
No pude hacerlo como un pobre robando
Tired of living like a blind man
Cansado de vivir como un ciego
I'm sick of sight without a sense of feeling
Estoy harto de ver sin tener una sensación de sentir
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
This is how you remind me
Así es como me recuerdas
This is how you remind me
Así es como me recuerdas
Of what I really am
Lo que realmente soy
It's not like you to say sorry
No es propio de ti decir lo siento
I was waiting on a different story
Estaba esperando una historia diferente
This time I'm mistaken
Esta vez me he equivocado
For handing you a heart worth breaking
Por entregarte un corazón digno de romperse
And I've been wrong, I've been down
Y he estado mal, he estado abajo
Into the bottom of every bottle
En el fondo de cada botella
These five words in my head
Estas cinco palabras en mi cabeza
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritan, "¿Ya nos estamos divirtiendo?"
Are we having fun yet?
¿Ya nos estamos divirtiendo?
It's not like you didn't know that
No es como si no lo supieras
I said I loved you and I swear I still do
Dije que te amaba y juro que todavía lo hago
It must have been so bad
Debe haber sido tan malo
'Cause living with me must have damn near killed you
Porque vivir conmigo debe haber estado cerca de matarte
This is how you remind me (you remind me)
Así es como me recuerdas (me recuerdas)
This is how you remind me
Así es como me recuerdas
Of what I really am
Lo que realmente soy
It's not like you to say sorry
No es propio de ti decir lo siento
I was waiting on a different story
Estaba esperando una historia diferente
This time I'm mistaken
Esta vez me he equivocado
For handing you a heart worth breaking
Por entregarte un corazón digno de romperse
And I've been wrong, I've been down
Y he estado mal, he estado abajo
Into the bottom of every bottle
En el fondo de cada botella
These five words in my head
Estas cinco palabras en mi cabeza
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritan, "¿Ya nos estamos divirtiendo?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
This is how you remind me (you remind me)
Así es como me recuerdas (me recuerdas)
This is how you remind me
Así es como me recuerdas
Of what I really am
Lo que realmente soy
It's not like you to say sorry
No es propio de ti decir lo siento
I was waiting on a different story
Estaba esperando una historia diferente
This time I'm mistaken
Esta vez me he equivocado
For handing you a heart worth breaking
Por entregarte un corazón digno de romperse
And I've been wrong, I've been down
Y he estado mal, he estado abajo
Into the bottom of every bottle
En el fondo de cada botella
These five words in my head
Estas cinco palabras en mi cabeza
Scream, "Are we having fun yet?"
Gritan, "¿Ya nos estamos divirtiendo?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
¿Ya nos estamos divirtiendo?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Never made it as a wise man
Je n'ai jamais réussi en tant qu'homme sage
I couldn't cut it as a poor man stealing
Je n'ai pas pu le faire en tant que pauvre homme volant
Tired of living like a blind man
Fatigué de vivre comme un aveugle
I'm sick of sight without a sense of feeling
Je suis fatigué de voir sans ressentir
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
This is how you remind me
C'est ainsi que tu me rappelles
This is how you remind me
C'est ainsi que tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ce n'est pas ton genre de dire désolé
I was waiting on a different story
J'attendais une histoire différente
This time I'm mistaken
Cette fois, je me suis trompé
For handing you a heart worth breaking
En te donnant un cœur qui vaut la peine d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et j'ai eu tort, j'ai été abattu
Into the bottom of every bottle
Au fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Crient, "On s'amuse encore?"
Are we having fun yet?
On s'amuse encore?
It's not like you didn't know that
Ce n'est pas comme si tu ne le savais pas
I said I loved you and I swear I still do
J'ai dit que je t'aimais et je jure que je le fais toujours
It must have been so bad
Ça a dû être si mauvais
'Cause living with me must have damn near killed you
Parce que vivre avec moi a dû presque te tuer
This is how you remind me (you remind me)
C'est ainsi que tu me rappelles (tu me rappelles)
This is how you remind me
C'est ainsi que tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ce n'est pas ton genre de dire désolé
I was waiting on a different story
J'attendais une histoire différente
This time I'm mistaken
Cette fois, je me suis trompé
For handing you a heart worth breaking
En te donnant un cœur qui vaut la peine d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et j'ai eu tort, j'ai été abattu
Into the bottom of every bottle
Au fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Crient, "On s'amuse encore?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
This is how you remind me (you remind me)
C'est ainsi que tu me rappelles (tu me rappelles)
This is how you remind me
C'est ainsi que tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ce n'est pas ton genre de dire désolé
I was waiting on a different story
J'attendais une histoire différente
This time I'm mistaken
Cette fois, je me suis trompé
For handing you a heart worth breaking
En te donnant un cœur qui vaut la peine d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et j'ai eu tort, j'ai été abattu
Into the bottom of every bottle
Au fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Crient, "On s'amuse encore?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
On s'amuse encore?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Never made it as a wise man
Habe es nie als Weiser geschafft
I couldn't cut it as a poor man stealing
Ich konnte es nicht als armer Dieb schaffen
Tired of living like a blind man
Müde davon, wie ein Blinder zu leben
I'm sick of sight without a sense of feeling
Ich habe genug vom Sehen ohne Gefühl
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
This is how you remind me
So erinnerst du mich
This is how you remind me
So erinnerst du mich
Of what I really am
An das, was ich wirklich bin
It's not like you to say sorry
Es ist nicht wie du, sich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich habe auf eine andere Geschichte gewartet
This time I'm mistaken
Dieses Mal habe ich mich geirrt
For handing you a heart worth breaking
Indem ich dir ein Herz zum Brechen gegeben habe
And I've been wrong, I've been down
Und ich lag falsch, ich war unten
Into the bottom of every bottle
Am Boden jeder Flasche
These five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
Scream, "Are we having fun yet?"
Schreien, „Haben wir schon Spaß?“
Are we having fun yet?
Haben wir schon Spaß?
It's not like you didn't know that
Es ist nicht so, dass du das nicht wusstest
I said I loved you and I swear I still do
Ich sagte, ich liebe dich und ich schwöre, ich tue es immer noch
It must have been so bad
Es muss so schlimm gewesen sein
'Cause living with me must have damn near killed you
Denn mit mir zu leben, muss dich fast umgebracht haben
This is how you remind me (you remind me)
So erinnerst du mich (du erinnerst mich)
This is how you remind me
So erinnerst du mich
Of what I really am
An das, was ich wirklich bin
It's not like you to say sorry
Es ist nicht wie du, sich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich habe auf eine andere Geschichte gewartet
This time I'm mistaken
Dieses Mal habe ich mich geirrt
For handing you a heart worth breaking
Indem ich dir ein Herz zum Brechen gegeben habe
And I've been wrong, I've been down
Und ich lag falsch, ich war unten
Into the bottom of every bottle
Am Boden jeder Flasche
These five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
Scream, "Are we having fun yet?"
Schreien, „Haben wir schon Spaß?“
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
This is how you remind me (you remind me)
So erinnerst du mich (du erinnerst mich)
This is how you remind me
So erinnerst du mich
Of what I really am
An das, was ich wirklich bin
It's not like you to say sorry
Es ist nicht wie du, sich zu entschuldigen
I was waiting on a different story
Ich habe auf eine andere Geschichte gewartet
This time I'm mistaken
Dieses Mal habe ich mich geirrt
For handing you a heart worth breaking
Indem ich dir ein Herz zum Brechen gegeben habe
And I've been wrong, I've been down
Und ich lag falsch, ich war unten
Into the bottom of every bottle
Am Boden jeder Flasche
These five words in my head
Diese fünf Worte in meinem Kopf
Scream, "Are we having fun yet?"
Schreien, „Haben wir schon Spaß?“
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
Haben wir schon Spaß?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Never made it as a wise man
Non ce l'ho fatta come un uomo saggio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Non riuscivo a farcela come un povero ladro
Tired of living like a blind man
Stanco di vivere come un uomo cieco
I'm sick of sight without a sense of feeling
Sono stanco della vista senza un senso di sentimento
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
This is how you remind me
Questo è come mi ricordi
This is how you remind me
Questo è come mi ricordi
Of what I really am
Di quello che sono veramente
It's not like you to say sorry
Non è da te dire scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm mistaken
Questa volta mi sono sbagliato
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore degno di essere spezzato
And I've been wrong, I've been down
E sono stato sbagliato, sono stato giù
Into the bottom of every bottle
Nel fondo di ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa
Scream, "Are we having fun yet?"
Gridano, "Ci stiamo divertendo ancora?"
Are we having fun yet?
Ci stiamo divertendo ancora?
It's not like you didn't know that
Non è che non lo sapevi
I said I loved you and I swear I still do
Ho detto che ti amavo e giuro che lo faccio ancora
It must have been so bad
Deve essere stato così brutto
'Cause living with me must have damn near killed you
Perché vivere con me deve essere stato quasi mortale
This is how you remind me (you remind me)
Questo è come mi ricordi (mi ricordi)
This is how you remind me
Questo è come mi ricordi
Of what I really am
Di quello che sono veramente
It's not like you to say sorry
Non è da te dire scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm mistaken
Questa volta mi sono sbagliato
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore degno di essere spezzato
And I've been wrong, I've been down
E sono stato sbagliato, sono stato giù
Into the bottom of every bottle
Nel fondo di ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa
Scream, "Are we having fun yet?"
Gridano, "Ci stiamo divertendo ancora?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
This is how you remind me (you remind me)
Questo è come mi ricordi (mi ricordi)
This is how you remind me
Questo è come mi ricordi
Of what I really am
Di quello che sono veramente
It's not like you to say sorry
Non è da te dire scusa
I was waiting on a different story
Stavo aspettando una storia diversa
This time I'm mistaken
Questa volta mi sono sbagliato
For handing you a heart worth breaking
Per averti dato un cuore degno di essere spezzato
And I've been wrong, I've been down
E sono stato sbagliato, sono stato giù
Into the bottom of every bottle
Nel fondo di ogni bottiglia
These five words in my head
Queste cinque parole nella mia testa
Scream, "Are we having fun yet?"
Gridano, "Ci stiamo divertendo ancora?"
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
Are we having fun yet?
Ci stiamo divertendo ancora?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)

Curiosidades sobre a música How You Remind Me de Avril Lavigne

Quando a música “How You Remind Me” foi lançada por Avril Lavigne?
A música How You Remind Me foi lançada em 2013, no álbum “Avril Lavigne”.
De quem é a composição da música “How You Remind Me” de Avril Lavigne?
A música “How You Remind Me” de Avril Lavigne foi composta por Chad Kroeger, Michael Kroeger, Ryan Peake, Ryan Vikedal.

Músicas mais populares de Avril Lavigne

Outros artistas de Pop rock