When I walk in your shoes
I understand a man confused
There must have been but I don't care
I feel the way your soul does there
Darling they empathize
Looking through your bloodshot eyes
And I know you you're so frustrated
Above we all become what we once hated
Be slight nobody can be that wise
I can't help you if you won't help yourself
No I can't help you if you don't help yourself
You can only get so much from someone yeah
You can get so much from me
I can't help you if you won't help yourself
You've got the degree in philosophy
So you think you're cleverer than me
('Cause you so smart)
But I'm not just some drama queen
(Drama queen)
'Cause it's where you're at not where you've been
So what do you expect from me
(What do you want)
To hold your head above the sea
(Keep you high and dry)
And carry you even though you're bigger
'Cause don't you know you crush my tiny figure
And anyway we're still so young
(Yeah I'm so young)
And this isn't yet the day
I can't help you if you won't help yourself
No I can't help you if you don't help yourself
(You won't help yourself)
You can only get so much from someone yeah
I can't help you if you won't help yourself
You might be twenty-five but in my mind
I see you at sixteen years oh most of the time
And I'm, I'm just a child and you're full grown
And no I'm nothing like I've ever known yeah
You are like nothing that I ever knew
When I walk in your shoes
Quando eu ando em seus sapatos
I understand a man confused
Eu entendo um homem confuso
There must have been but I don't care
Deve ter sido, mas eu não me importo
I feel the way your soul does there
Eu sinto o que a sua alma sente lá
Darling they empathize
Querida, eles se identificam
Looking through your bloodshot eyes
Olhando através dos seus olhos vermelhos de sangue
And I know you you're so frustrated
E eu sei que você está tão frustrado
Above we all become what we once hated
Acima de tudo, nos tornamos o que antes odiávamos
Be slight nobody can be that wise
Seja leve, ninguém pode ser tão sábio
I can't help you if you won't help yourself
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar
No I can't help you if you don't help yourself
Não, eu não posso te ajudar se você não se ajudar
You can only get so much from someone yeah
Você só pode obter tanto de alguém, sim
You can get so much from me
Você pode obter tanto de mim
I can't help you if you won't help yourself
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar
You've got the degree in philosophy
Você tem o diploma em filosofia
So you think you're cleverer than me
Então você acha que é mais inteligente do que eu
('Cause you so smart)
(Porque você é tão inteligente)
But I'm not just some drama queen
Mas eu não sou apenas uma rainha do drama
(Drama queen)
(Rainha do drama)
'Cause it's where you're at not where you've been
Porque é onde você está, não onde você esteve
So what do you expect from me
Então, o que você espera de mim
(What do you want)
(O que você quer)
To hold your head above the sea
Para segurar sua cabeça acima do mar
(Keep you high and dry)
(Manter você seguro e seco)
And carry you even though you're bigger
E carregar você mesmo que você seja maior
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Porque você não sabe que esmaga minha pequena figura
And anyway we're still so young
E de qualquer forma, ainda somos tão jovens
(Yeah I'm so young)
(Sim, eu sou tão jovem)
And this isn't yet the day
E este ainda não é o dia
I can't help you if you won't help yourself
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar
No I can't help you if you don't help yourself
Não, eu não posso te ajudar se você não se ajudar
(You won't help yourself)
(Você não vai se ajudar)
You can only get so much from someone yeah
Você só pode obter tanto de alguém, sim
I can't help you if you won't help yourself
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar
You might be twenty-five but in my mind
Você pode ter vinte e cinco anos, mas na minha mente
I see you at sixteen years oh most of the time
Eu te vejo com dezesseis anos na maior parte do tempo
And I'm, I'm just a child and you're full grown
E eu, eu sou apenas uma criança e você é adulto
And no I'm nothing like I've ever known yeah
E não, eu não sou nada como eu já conheci, sim
You are like nothing that I ever knew
Você é como nada que eu já conheci
When I walk in your shoes
Cuando camino en tus zapatos
I understand a man confused
Entiendo a un hombre confundido
There must have been but I don't care
Debe haber habido pero no me importa
I feel the way your soul does there
Me siento cómo se siente tu alma allí
Darling they empathize
Cariño, ellos empatizan
Looking through your bloodshot eyes
Mirando a través de tus ojos inyectados en sangre
And I know you you're so frustrated
Y te conozco estás tan frustrado
Above we all become what we once hated
Por encima de todo nos convertimos en lo que una vez odiamos
Be slight nobody can be that wise
Sé ligero nadie puede ser tan sabio
I can't help you if you won't help yourself
No puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
No I can't help you if you don't help yourself
No, no puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
You can only get so much from someone yeah
Solo puedes obtener tanto de alguien, sí
You can get so much from me
Puedes obtener tanto de mí
I can't help you if you won't help yourself
No puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
You've got the degree in philosophy
Tienes la licenciatura en filosofía
So you think you're cleverer than me
Así que crees que eres más inteligente que yo
('Cause you so smart)
(Porque eres tan inteligente)
But I'm not just some drama queen
Pero no soy solo una reina del drama
(Drama queen)
(Reina del drama)
'Cause it's where you're at not where you've been
Porque es donde estás no donde has estado
So what do you expect from me
Entonces, ¿qué esperas de mí?
(What do you want)
(Qué quieres)
To hold your head above the sea
Sostener tu cabeza por encima del mar
(Keep you high and dry)
(Mantenerte varado)
And carry you even though you're bigger
Y cargarte aunque eres más grande
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Porque qué no sabes que aplastas mi pequeña figura
And anyway we're still so young
Y de todos modos todavía somos tan jóvenes
(Yeah I'm so young)
(Sí, soy tan joven)
And this isn't yet the day
Y este aún no es el día
I can't help you if you won't help yourself
No puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
No I can't help you if you don't help yourself
No, no puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
(You won't help yourself)
(No te ayudarás a ti mismo)
You can only get so much from someone yeah
Solo puedes obtener tanto de alguien sí
I can't help you if you won't help yourself
No puedo ayudarte si no te ayudas a ti mismo
You might be twenty-five but in my mind
Puede que tengas veinticinco pero en mi mente
I see you at sixteen years oh most of the time
Te veo de dieciséis oh la mayor parte del tiempo
And I'm, I'm just a child and you're full grown
Y yo soy, solo soy una niña y tú eres adulto
And no I'm nothing like I've ever known yeah
Y no no soy nada como lo que he conocido sí
You are like nothing that I ever knew
Eres como nada que yo he conocido
When I walk in your shoes
Quand je marche dans tes chaussures
I understand a man confused
Je comprends un homme confus
There must have been but I don't care
Il doit y avoir eu mais je m'en fiche
I feel the way your soul does there
Je ressens ce que ton âme ressent là-bas
Darling they empathize
Chéri, ils empathisent
Looking through your bloodshot eyes
En regardant à travers tes yeux injectés de sang
And I know you you're so frustrated
Et je sais que tu es tellement frustré
Above we all become what we once hated
Au-dessus, nous devenons tous ce que nous avons autrefois détesté
Be slight nobody can be that wise
Sois léger, personne ne peut être si sage
I can't help you if you won't help yourself
Je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
No I can't help you if you don't help yourself
Non, je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
You can only get so much from someone yeah
Tu ne peux obtenir que tant de quelqu'un, ouais
You can get so much from me
Tu peux obtenir tellement de moi
I can't help you if you won't help yourself
Je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
You've got the degree in philosophy
Tu as un diplôme en philosophie
So you think you're cleverer than me
Alors tu penses que tu es plus intelligent que moi
('Cause you so smart)
(Parce que tu es si intelligent)
But I'm not just some drama queen
Mais je ne suis pas juste une reine du drame
(Drama queen)
(Reine du drame)
'Cause it's where you're at not where you've been
Parce que c'est là où tu es, pas là où tu as été
So what do you expect from me
Alors qu'attends-tu de moi
(What do you want)
(Que veux-tu)
To hold your head above the sea
Pour tenir ta tête au-dessus de la mer
(Keep you high and dry)
(Te garder au sec)
And carry you even though you're bigger
Et te porter même si tu es plus grand
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Parce que ne sais-tu pas que tu écrases ma petite silhouette
And anyway we're still so young
Et de toute façon, nous sommes encore si jeunes
(Yeah I'm so young)
(Ouais, je suis si jeune)
And this isn't yet the day
Et ce n'est pas encore le jour
I can't help you if you won't help yourself
Je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
No I can't help you if you don't help yourself
Non, je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
(You won't help yourself)
(Tu ne t'aides pas toi-même)
You can only get so much from someone yeah
Tu ne peux obtenir que tant de quelqu'un, ouais
I can't help you if you won't help yourself
Je ne peux pas t'aider si tu ne t'aides pas toi-même
You might be twenty-five but in my mind
Tu as peut-être vingt-cinq ans mais dans mon esprit
I see you at sixteen years oh most of the time
Je te vois à seize ans la plupart du temps
And I'm, I'm just a child and you're full grown
Et moi, je suis juste un enfant et tu es adulte
And no I'm nothing like I've ever known yeah
Et non, je ne suis rien comme ce que j'ai jamais connu, ouais
You are like nothing that I ever knew
Tu es comme rien que je n'ai jamais connu
When I walk in your shoes
Wenn ich in deinen Schuhen gehe
I understand a man confused
Verstehe ich einen verwirrten Mann
There must have been but I don't care
Es muss so gewesen sein, aber es ist mir egal
I feel the way your soul does there
Ich fühle, wie deine Seele dort ist
Darling they empathize
Liebling, sie fühlen mit
Looking through your bloodshot eyes
Blicken durch deine blutunterlaufenen Augen
And I know you you're so frustrated
Und ich weiß, du bist so frustriert
Above we all become what we once hated
Oben werden wir alle zu dem, was wir einst hassten
Be slight nobody can be that wise
Sei gering, niemand kann so weise sein
I can't help you if you won't help yourself
Ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
No I can't help you if you don't help yourself
Nein, ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
You can only get so much from someone yeah
Du kannst nur so viel von jemandem bekommen, ja
You can get so much from me
Du kannst so viel von mir bekommen
I can't help you if you won't help yourself
Ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
You've got the degree in philosophy
Du hast einen Abschluss in Philosophie
So you think you're cleverer than me
Also denkst du, du bist klüger als ich
('Cause you so smart)
(Weil du so schlau bist)
But I'm not just some drama queen
Aber ich bin nicht nur irgendeine Drama-Queen
(Drama queen)
(Drama-Queen)
'Cause it's where you're at not where you've been
Denn es kommt darauf an, wo du bist, nicht wo du warst
So what do you expect from me
Also, was erwartest du von mir
(What do you want)
(Was willst du)
To hold your head above the sea
Deinen Kopf über dem Meer zu halten
(Keep you high and dry)
(Dich hoch und trocken halten)
And carry you even though you're bigger
Und dich zu tragen, obwohl du größer bist
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Denn weißt du nicht, dass du meine winzige Figur zerquetschst
And anyway we're still so young
Und sowieso sind wir immer noch so jung
(Yeah I'm so young)
(Ja, ich bin so jung)
And this isn't yet the day
Und das ist noch nicht der Tag
I can't help you if you won't help yourself
Ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
No I can't help you if you don't help yourself
Nein, ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
(You won't help yourself)
(Du hilfst dir nicht selbst)
You can only get so much from someone yeah
Du kannst nur so viel von jemandem bekommen, ja
I can't help you if you won't help yourself
Ich kann dir nicht helfen, wenn du dir nicht selbst hilfst
You might be twenty-five but in my mind
Du magst fünfundzwanzig sein, aber in meinem Kopf
I see you at sixteen years oh most of the time
Sehe ich dich die meiste Zeit als Sechzehnjährigen
And I'm, I'm just a child and you're full grown
Und ich, ich bin nur ein Kind und du bist erwachsen
And no I'm nothing like I've ever known yeah
Und nein, ich bin nichts wie ich es je gekannt habe, ja
You are like nothing that I ever knew
Du bist wie nichts, was ich je gekannt habe
When I walk in your shoes
Quando cammino nelle tue scarpe
I understand a man confused
Capisco un uomo confuso
There must have been but I don't care
Ci deve essere stato ma non mi importa
I feel the way your soul does there
Sento come si sente la tua anima lì
Darling they empathize
Tesoro, loro provano empatia
Looking through your bloodshot eyes
Guardando attraverso i tuoi occhi iniettati di sangue
And I know you you're so frustrated
E so che sei così frustrato
Above we all become what we once hated
Sopra, tutti diventiamo ciò che una volta odiavamo
Be slight nobody can be that wise
Sii leggero, nessuno può essere così saggio
I can't help you if you won't help yourself
Non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
No I can't help you if you don't help yourself
No, non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
You can only get so much from someone yeah
Puoi ottenere solo tanto da qualcuno, sì
You can get so much from me
Puoi ottenere tanto da me
I can't help you if you won't help yourself
Non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
You've got the degree in philosophy
Hai la laurea in filosofia
So you think you're cleverer than me
Quindi pensi di essere più intelligente di me
('Cause you so smart)
(Perché sei così intelligente)
But I'm not just some drama queen
Ma non sono solo una regina del dramma
(Drama queen)
(Regina del dramma)
'Cause it's where you're at not where you've been
Perché è dove sei, non dove sei stato
So what do you expect from me
Quindi cosa ti aspetti da me
(What do you want)
(Cosa vuoi)
To hold your head above the sea
Per tenere la testa sopra il mare
(Keep you high and dry)
(Ti tengo alto e asciutto)
And carry you even though you're bigger
E portarti anche se sei più grande
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Perché non sai che schiacci la mia piccola figura
And anyway we're still so young
E comunque siamo ancora così giovani
(Yeah I'm so young)
(Sì, sono così giovane)
And this isn't yet the day
E questo non è ancora il giorno
I can't help you if you won't help yourself
Non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
No I can't help you if you don't help yourself
No, non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
(You won't help yourself)
(Non ti aiuterai da solo)
You can only get so much from someone yeah
Puoi ottenere solo tanto da qualcuno, sì
I can't help you if you won't help yourself
Non posso aiutarti se non ti aiuti da solo
You might be twenty-five but in my mind
Potresti avere venticinque anni ma nella mia mente
I see you at sixteen years oh most of the time
Ti vedo a sedici anni oh la maggior parte del tempo
And I'm, I'm just a child and you're full grown
E io, io sono solo un bambino e tu sei adulto
And no I'm nothing like I've ever known yeah
E no, non sono nulla come mai ho conosciuto sì
You are like nothing that I ever knew
Tu non sei come nulla che io abbia mai conosciuto
When I walk in your shoes
Ketika aku berjalan dengan sepatumu
I understand a man confused
Aku mengerti seorang pria yang bingung
There must have been but I don't care
Mungkin memang begitu tapi aku tak peduli
I feel the way your soul does there
Aku merasakan apa yang dirasakan jiwamu di sana
Darling they empathize
Sayang mereka berempati
Looking through your bloodshot eyes
Melihat melalui matamu yang merah
And I know you you're so frustrated
Dan aku tahu kamu sangat frustrasi
Above we all become what we once hated
Di atas kita semua menjadi apa yang dulu kita benci
Be slight nobody can be that wise
Jadilah sedikit, tidak ada yang bisa sebijak itu
I can't help you if you won't help yourself
Aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
No I can't help you if you don't help yourself
Tidak, aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
You can only get so much from someone yeah
Kamu hanya bisa mendapatkan begitu banyak dari seseorang ya
You can get so much from me
Kamu bisa mendapatkan begitu banyak dariku
I can't help you if you won't help yourself
Aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
You've got the degree in philosophy
Kamu punya gelar dalam filsafat
So you think you're cleverer than me
Jadi kamu pikir kamu lebih pintar dariku
('Cause you so smart)
(Karena kamu sangat pintar)
But I'm not just some drama queen
Tapi aku bukan hanya ratu drama
(Drama queen)
(Ratu drama)
'Cause it's where you're at not where you've been
Karena yang penting adalah di mana kamu sekarang, bukan di mana kamu dulu
So what do you expect from me
Jadi apa yang kamu harapkan dariku
(What do you want)
(Apa yang kamu inginkan)
To hold your head above the sea
Untuk menahan kepalamu di atas air
(Keep you high and dry)
(Menjaga kamu tetap kering)
And carry you even though you're bigger
Dan membawamu meskipun kamu lebih besar
'Cause don't you know you crush my tiny figure
Karena tidakkah kamu tahu kamu menghancurkan sosok mungilku
And anyway we're still so young
Dan bagaimanapun kita masih sangat muda
(Yeah I'm so young)
(Ya, aku sangat muda)
And this isn't yet the day
Dan ini belum waktunya hari itu
I can't help you if you won't help yourself
Aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
No I can't help you if you don't help yourself
Tidak, aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
(You won't help yourself)
(Kamu tidak mau membantu diri sendiri)
You can only get so much from someone yeah
Kamu hanya bisa mendapatkan begitu banyak dari seseorang ya
I can't help you if you won't help yourself
Aku tidak bisa membantumu jika kamu tidak mau membantu diri sendiri
You might be twenty-five but in my mind
Kamu mungkin berusia dua puluh lima tahun tapi dalam pikiranku
I see you at sixteen years oh most of the time
Aku melihatmu berusia enam belas tahun oh sebagian besar waktu
And I'm, I'm just a child and you're full grown
Dan aku, aku hanya seorang anak dan kamu sudah dewasa
And no I'm nothing like I've ever known yeah
Dan tidak, aku tidak seperti apa pun yang pernah aku kenal ya
You are like nothing that I ever knew
Kamu seperti tidak ada yang pernah aku kenal
When I walk in your shoes
เมื่อฉันเดินในรองเท้าของคุณ
I understand a man confused
ฉันเข้าใจความสับสนของผู้ชายคนหนึ่ง
There must have been but I don't care
อาจจะเคยมี แต่ฉันไม่สนใจ
I feel the way your soul does there
ฉันรู้สึกถึงวิญญาณของคุณที่นั่น
Darling they empathize
ที่รัก พวกเขาเห็นอกเห็นใจ
Looking through your bloodshot eyes
มองผ่านดวงตาแดงของคุณ
And I know you you're so frustrated
และฉันรู้ว่าคุณ คุณรู้สึกหงุดหงิดมาก
Above we all become what we once hated
เหนือสิ่งอื่นใด เราทุกคนกลายเป็นสิ่งที่เราเคยเกลียด
Be slight nobody can be that wise
ไม่มีใครฉลาดได้ขนาดนั้น
I can't help you if you won't help yourself
ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
No I can't help you if you don't help yourself
ไม่ ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
You can only get so much from someone yeah
คุณได้รับเพียงแค่นี้จากคนอื่น
You can get so much from me
คุณได้รับเพียงแค่นี้จากฉัน
I can't help you if you won't help yourself
ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
You've got the degree in philosophy
คุณได้ปริญญาในวิชาปรัชญา
So you think you're cleverer than me
ดังนั้นคุณคิดว่าคุณฉลาดกว่าฉัน
('Cause you so smart)
(เพราะคุณฉลาดมาก)
But I'm not just some drama queen
แต่ฉันไม่ใช่แค่นางเอกละคร
(Drama queen)
(นางเอกละคร)
'Cause it's where you're at not where you've been
เพราะมันขึ้นอยู่กับที่คุณอยู่ไม่ใช่ที่คุณเคยไป
So what do you expect from me
ดังนั้นคุณคาดหวังอะไรจากฉัน
(What do you want)
(คุณต้องการอะไร)
To hold your head above the sea
ที่จะทำให้หัวคุณอยู่เหนือน้ำ
(Keep you high and dry)
(ทำให้คุณปลอดภัยและแห้ง)
And carry you even though you're bigger
และแบกรับคุณแม้ว่าคุณจะใหญ่กว่า
'Cause don't you know you crush my tiny figure
เพราะคุณไม่รู้หรือว่าคุณทำให้ร่างเล็กๆ ของฉันบดบัง
And anyway we're still so young
และอย่างไรก็ตาม เรายังเด็กมาก
(Yeah I'm so young)
(ใช่ ฉันยังเด็กมาก)
And this isn't yet the day
และนี่ยังไม่ใช่วันนั้น
I can't help you if you won't help yourself
ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
No I can't help you if you don't help yourself
ไม่ ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
(You won't help yourself)
(คุณไม่ช่วยตัวเอง)
You can only get so much from someone yeah
คุณได้รับเพียงแค่นี้จากคนอื่น
I can't help you if you won't help yourself
ฉันช่วยคุณไม่ได้ ถ้าคุณไม่ช่วยตัวเอง
You might be twenty-five but in my mind
คุณอาจจะอายุ 25 ปี แต่ในใจฉัน
I see you at sixteen years oh most of the time
ฉันเห็นคุณอายุ 16 ปี ในส่วนใหญ่ของเวลา
And I'm, I'm just a child and you're full grown
และฉัน ฉันเป็นเพียงเด็ก และคุณโตเต็มที่
And no I'm nothing like I've ever known yeah
และไม่ ฉันไม่เหมือนใครที่ฉันเคยรู้จัก
You are like nothing that I ever knew
คุณไม่เหมือนใครที่ฉันเคยรู้จัก
When I walk in your shoes
当我穿上你的鞋子
I understand a man confused
我理解了一个困惑的人
There must have been but I don't care
可能已经有过,但我不在乎
I feel the way your soul does there
我感受到你的灵魂在那里的感觉
Darling they empathize
亲爱的,他们感同身受
Looking through your bloodshot eyes
透过你充血的眼睛看世界
And I know you you're so frustrated
我知道你很沮丧
Above we all become what we once hated
在上面,我们都变成了我们曾经憎恨的样子
Be slight nobody can be that wise
要轻微,没人能那么智慧
I can't help you if you won't help yourself
如果你不帮助自己,我无法帮助你
No I can't help you if you don't help yourself
不,如果你不帮助自己,我无法帮助你
You can only get so much from someone yeah
你只能从别人那里得到那么多
You can get so much from me
你能从我这里得到那么多
I can't help you if you won't help yourself
如果你不帮助自己,我无法帮助你
You've got the degree in philosophy
你拥有哲学学位
So you think you're cleverer than me
所以你认为你比我聪明
('Cause you so smart)
(因为你很聪明)
But I'm not just some drama queen
但我不仅仅是个戏剧女王
(Drama queen)
(戏剧女王)
'Cause it's where you're at not where you've been
因为重要的是你现在在哪里,而不是你曾经在哪里
So what do you expect from me
那么你期待我做什么
(What do you want)
(你想要什么)
To hold your head above the sea
把你的头托出海面
(Keep you high and dry)
(让你高高在上,干干净净)
And carry you even though you're bigger
即使你比我大,也要扶持你
'Cause don't you know you crush my tiny figure
因为你不知道你压垮了我微小的身躯
And anyway we're still so young
无论如何我们还很年轻
(Yeah I'm so young)
(是的,我很年轻)
And this isn't yet the day
这还不是那一天
I can't help you if you won't help yourself
如果你不帮助自己,我无法帮助你
No I can't help you if you don't help yourself
不,如果你不帮助自己,我无法帮助你
(You won't help yourself)
(你不帮助自己)
You can only get so much from someone yeah
你只能从别人那里得到那么多
I can't help you if you won't help yourself
如果你不帮助自己,我无法帮助你
You might be twenty-five but in my mind
你可能已经二十五岁,但在我心中
I see you at sixteen years oh most of the time
我大部分时间都看你像十六岁
And I'm, I'm just a child and you're full grown
而我,我只是个孩子,你已经成熟
And no I'm nothing like I've ever known yeah
不,我和我所知道的一切都不一样
You are like nothing that I ever knew
你和我所知道的任何人都不一样