What happens in dreams when we fly?
Never been as high as tonight
Staring through a window in time
For someone to show me what I'm like
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
And I can see us from up high
Oh boy, we're looking good tonight
And I just don't understand
I met the man on the moon
On the moon, I heard him saying
I met the man on the moon
On the moon, we'll be okay, yeah
I met the man on the moon, on the moon
I heard him say, yeah
I met the man on the moon, on the moon
We'll be okay, yeah
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
And I can see us from up high
Oh boy, we're looking good tonight
And I just don't understand
I met the man on the moon, on the moon
I heard him say, yeah
I met the man on the moon, on the moon
We'll be okay, yeah
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
I heard him say, yeah
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
We'll be okay, yeah
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
I met the man on the moon, he asked if I had a light
He told us to hold it together, we're falling apart
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
I heard him say, yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
We'll be okay, yeah
Lost
All my tears have turned to dust
Maybe somebody is calling us
The man on the moon, yeah
Just a man on the moon
What happens in dreams when we fly?
O que acontece nos sonhos quando voamos?
Never been as high as tonight
Nunca foi tão alto quanto esta noite
Staring through a window in time
Encarando uma janela no tempo
For someone to show me what I'm like
Para que alguém me mostre como eu sou
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Ele disse: "Olá", é como um espelho no céu
And I can see us from up high
E eu posso nos ver do alto
Oh boy, we're looking good tonight
Caramba, estamos bem esta noite
And I just don't understand
E eu simplesmente não entendo
I met the man on the moon
Eu conheci o homem na lua
On the moon, I heard him saying
Na lua, eu o ouvi dizendo
I met the man on the moon
Eu conheci o homem na lua
On the moon, we'll be okay, yeah
Na lua, ficaremos bem, sim
I met the man on the moon, on the moon
Eu conheci o homem na lua, na lua
I heard him say, yeah
Eu o ouvi dizer, sim
I met the man on the moon, on the moon
Eu conheci o homem na lua, na lua
We'll be okay, yeah
Nós ficaremos bem, sim
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Ele disse: "Olá", é como um espelho no céu
And I can see us from up high
E eu posso nos ver do alto
Oh boy, we're looking good tonight
Caramba, estamos bem esta noite
And I just don't understand
E eu simplesmente não entendo
I met the man on the moon, on the moon
Eu conheci o homem na lua
I heard him say, yeah
Na lua, eu o ouvi dizendo
I met the man on the moon, on the moon
Eu conheci o homem na lua
We'll be okay, yeah
Na lua, ficaremos bem, sim
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
Eu conheci o homem na lua, na lua (na lua, sim)
I heard him say, yeah
Eu o ouvi dizer, sim
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
Eu conheci o homem na lua, na lua (sim, na lua)
We'll be okay, yeah
Nós ficaremos bem, sim
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
Eu conheci o homem na lua, ele usava chapéu de lado
I met the man on the moon, he asked if I had a light
Eu conheci o homem na lua, ele perguntou se eu tinha uma luz
He told us to hold it together, we're falling apart
Ele disse para aguentarmos firme, estamos desmoronando
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
Ele disse para iluminarmos o mundo quando sonharmos na escuridão, sim
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
Eu conheci o homem na lua, na lua (eu conheci o homem na lua)
I heard him say, yeah
Eu o ouvi dizer, sim
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
Eu conheci o homem na lua, na lua (eu conheci o homem, sim)
We'll be okay, yeah
Nós ficaremos bem, sim
Lost
Perdido
All my tears have turned to dust
Todas as minhas lágrimas viraram pó
Maybe somebody is calling us
Talvez alguém esteja nos chamando
The man on the moon, yeah
O homem na lua, sim
Just a man on the moon
Apenas um homem na lua
What happens in dreams when we fly?
¿Qué sucede en los sueños cuando volamos?
Never been as high as tonight
Nunca volé tan alto como esta noche
Staring through a window in time
Veo por la ventana a través del tiempo
For someone to show me what I'm like
Para que alguien me muestre lo que soy
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Él dijo: "Hola", es como un espejo en el cielo
And I can see us from up high
Y puedo vernos desde lo alto
Oh boy, we're looking good tonight
Oh, lucimos muy bien esta noche
And I just don't understand
Y simplemente no entiendo
I met the man on the moon
Conocí al hombre en la luna
On the moon, I heard him saying
En la luna, lo escuché decir
I met the man on the moon
Conocí al hombre en la luna
On the moon, we'll be okay, yeah
En la luna, estaremos bien, sí
I met the man on the moon, on the moon
Conocí al hombre en la luna, en la luna
I heard him say, yeah
Lo escuché decir, sí
I met the man on the moon, on the moon
Conocí al hombre en la luna, en la luna
We'll be okay, yeah
Estaremos bien, sí
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Él dijo: "Hola", es como un espejo en el cielo
And I can see us from up high
Y puedo vernos desde lo alto
Oh boy, we're looking good tonight
Oh, lucimos muy bien esta noche
And I just don't understand
Y simplemente no entiendo
I met the man on the moon, on the moon
Conocí al hombre en la luna, en la luna
I heard him say, yeah
Lo escuché decir, sí
I met the man on the moon, on the moon
Conocí al hombre en la luna, en la luna
We'll be okay, yeah
Estaremos bien, sí
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
Conocí al hombre en la luna, en la luna (en la luna, sí)
I heard him say, yeah
Lo escuché decir, sí
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
Conocí al hombre en la luna, en la luna (sí, en la luna)
We'll be okay, yeah
Estaremos bien, sí
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
Conocí al hombre en la luna, tenía su sombrero puesto a un costado
I met the man on the moon, he asked if I had a light
Conocí al hombre en la luna, me pregunto si tenía luz
He told us to hold it together, we're falling apart
Él nos dijo que permanezcamos unidos en los momentos difíciles
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
Nos dijo que encendiéramos el mundo cuando soñáramos en la oscuridad, sí
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
Conocí al hombre en la luna, en la luna (conocí al hombre en la luna)
I heard him say, yeah
Lo escuché decir, sí
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
Conocí al hombre en la luna, en la luna (conocí al hombre en la luna, sí)
We'll be okay, yeah
Estaremos bien, sí
Lost
Perdido
All my tears have turned to dust
Todas mis lágrimas se han tornado en polvo
Maybe somebody is calling us
Quizá alguien nos llama
The man on the moon, yeah
El hombre en la luna, sí
Just a man on the moon
Solo un hombre en la luna
What happens in dreams when we fly?
Que se passe-t-il dans les rêves quand on vole ?
Never been as high as tonight
Je n'ai jamais été si haut que ce soir
Staring through a window in time
Fixant une fenêtre dans le temps
For someone to show me what I'm like
Afin que quelqu'un me montre à quoi je ressemble
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Il a dit "Bonjour", c'est comme un miroir dans le ciel.
And I can see us from up high
Et je peux nous voir de là-haut
Oh boy, we're looking good tonight
Oh mon cher, on a l'air bien ce soir
And I just don't understand
Et je ne comprends pas
I met the man on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune
On the moon, I heard him saying
Sur la lune, je l'ai entendu dire
I met the man on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune
On the moon, we'll be okay, yeah
Sur la lune, on sera bien, ouais
I met the man on the moon, on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune
I heard him say, yeah
Je l'ai entendu dire, ouais
I met the man on the moon, on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune
We'll be okay, yeah
On sera bien, ouais
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Il a dit "Bonjour", c'est comme un miroir dans le ciel.
And I can see us from up high
Et je peux nous voir de là-haut
Oh boy, we're looking good tonight
Oh mon cher, on a l'air bien ce soir
And I just don't understand
Et je ne comprends pas
I met the man on the moon, on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune
I heard him say, yeah
Je l'ai entendu dire, ouais
I met the man on the moon, on the moon
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune
We'll be okay, yeah
On sera bien, ouais
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune (sur la lune, yeah)
I heard him say, yeah
Je l'ai entendu dire, ouais
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune (ouais, sur la lune)
We'll be okay, yeah
On sera bien, ouais
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
J'ai rencontré l'homme sur la lune, il portait son chapeau sur le côté.
I met the man on the moon, he asked if I had a light
J'ai rencontré l'homme sur la lune, il a demandé si j'avais du feu.
He told us to hold it together, we're falling apart
Il nous a dit de tenir bon, nous sommes en train de nous déchirer.
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
Il nous a dit d'éclairer le monde quand nous rêvons dans le noir, ouais.
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune (j'ai rencontré l'homme sur la lune)
I heard him say, yeah
Je l'ai entendu dire, ouais
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
J'ai rencontré l'homme sur la lune, sur la lune (j'ai rencontré l'homme, yeah)
We'll be okay, yeah
On sera bien, ouais
Lost
Perdu
All my tears have turned to dust
Toutes mes larmes ont tourné à la poussière
Maybe somebody is calling us
Peut-être que quelqu'un nous appelle
The man on the moon, yeah
L'homme sur la lune, ouais
Just a man on the moon
Juste un homme sur la lune
What happens in dreams when we fly?
Was passiert im Traum, wenn wir fliegen?
Never been as high as tonight
War noch nie so weit oben wie heute Nacht
Staring through a window in time
Starre zur rechten Zeit durch das Fenster
For someone to show me what I'm like
Damit mir jemand zeigt, wie ich bin
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Es sagte "Hallo", es ist wie ein Spiegel im Himmel
And I can see us from up high
Und ich kann uns von ganz weit oben sehen
Oh boy, we're looking good tonight
Oh Junge, wir sehen heute Nacht gut aus
And I just don't understand
Und ich verstehe einfach nicht
I met the man on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen
On the moon, I heard him saying
Im Mond, ich hörte ihn sagen
I met the man on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen
On the moon, we'll be okay, yeah
Im Mond, alles wird gut für uns, yeah
I met the man on the moon, on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen, im Mond
I heard him say, yeah
Im Mond, ich hörte ihn sagen
I met the man on the moon, on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen
We'll be okay, yeah
Im Mond, alles wird gut für uns, yeah
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Es sagte "Hallo", es ist wie ein Spiegel im Himmel
And I can see us from up high
Und ich kann uns von ganz weit oben sehen
Oh boy, we're looking good tonight
Oh Junge, wir sehen heute Nacht gut aus
And I just don't understand
Und ich verstehe einfach nicht
I met the man on the moon, on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen, im Mond
I heard him say, yeah
Im Mond, ich hörte ihn sagen
I met the man on the moon, on the moon
Ich habe den Mann im Mond getroffen
We'll be okay, yeah
Im Mond, alles wird gut für uns, yeah
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
Ich habe den Mann im Mond getroffen, im Mond (im Mond, yeah)
I heard him say, yeah
Ich hörte ihn sagen
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
Ich habe den Mann im Mond getroffen (im Mond, yeah)
We'll be okay, yeah
Alles wird gut für uns, yeah
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
Ich habe den Mann im Mond getroffen, er trug seinen Hut seitlich
I met the man on the moon, he asked if I had a light
Ich habe den Mann im Mond getroffen, er fragte, ob ich Feuer habe
He told us to hold it together, we're falling apart
Er sagt uns, wir sollten es zusammenhalten, wir fallen auseinander
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
Er sagte uns, wir sollten die Welt erleuchten, wenn wir im Dunkeln träumen, yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
Ich habe den Mann im Mond getroffen, im Mond (Ich habe den Mann im Mond getroffen)
I heard him say, yeah
Ich hörte ihn sagen, yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
Ich habe den Mann im Mond getroffen (Ich habe den Mann getroffen, yeah)
We'll be okay, yeah
Alles wird gut für uns, yeah
Lost
Verloren
All my tears have turned to dust
All meine Tränen wurden zu Staub
Maybe somebody is calling us
Vielleicht ruft uns jemand
The man on the moon, yeah
Der Mann im Mond, yeah
Just a man on the moon
Nur ein Mann im Mond
What happens in dreams when we fly?
Cosa succede nei sogni quando voliamo?
Never been as high as tonight
Non sono mai stato in alto come stasera
Staring through a window in time
Fissando dentro una finestra nel tempo
For someone to show me what I'm like
Per qualcuno che mi mostri come sono
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Ha detto: "Ciao", è come uno specchio nel cielo
And I can see us from up high
E posso vederci dall'alto
Oh boy, we're looking good tonight
Ohi, abbiamo un bell'aspetto stasera
And I just don't understand
E proprio non capisco
I met the man on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna
On the moon, I heard him saying
Sulla luna, l'ho sentito dire
I met the man on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna
On the moon, we'll be okay, yeah
Sulla luna, staremo bene, sì
I met the man on the moon, on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna
I heard him say, yeah
L'ho sentito dire, sì
I met the man on the moon, on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna
We'll be okay, yeah
Staremo bene, sì
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
Ha detto: "Ciao", è come uno specchio nel cielo
And I can see us from up high
E posso vederci dall'alto
Oh boy, we're looking good tonight
Ohi, abbiamo un bell'aspetto stasera
And I just don't understand
E proprio non capisco
I met the man on the moon, on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna
I heard him say, yeah
L'ho sentito dire, sì
I met the man on the moon, on the moon
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna
We'll be okay, yeah
Staremo bene, sì
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna (sulla luna, sì)
I heard him say, yeah
L'ho sentito dire, sì
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna (sì, sulla luna)
We'll be okay, yeah
Staremo bene, sì
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
Ho incontrato l'uomo sulla luna, indossava il suo cappello di lato
I met the man on the moon, he asked if I had a light
Ho incontrato l'uomo sulla luna, mi ha chiesto se avevo una luce
He told us to hold it together, we're falling apart
Ci ha detto di stare tranquilli, stiamo cadendo a pezzi
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
Ci ha detto di illuminare il mondo quando sogniamo al buio, sì
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna (ho incontrato l'uomo sulla luna)
I heard him say, yeah
L'ho sentito dire, sì
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
Ho incontrato l'uomo sulla luna, sulla luna (ho incontrato l'uomo, sì)
We'll be okay, yeah
Staremo bene, sì
Lost
Perso
All my tears have turned to dust
Tutte le mie lacrime sono diventate polvere
Maybe somebody is calling us
Forse qualcuno ci sta chiamando
The man on the moon, yeah
L'uomo sulla luna, sì
Just a man on the moon
Solo un uomo sulla luna
What happens in dreams when we fly?
夢で俺たちが飛ぶとどうなるんだ?
Never been as high as tonight
今夜ほどハイになったことはない
Staring through a window in time
ずっと窓の向こうを眺めてる
For someone to show me what I'm like
俺がどんな風か見せてくれる誰かを
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
彼は「やあ」と言った、まるで空の鏡のよう
And I can see us from up high
高い所から俺たちが見える
Oh boy, we're looking good tonight
あぁボーイ、今夜俺たちはイケてるよ
And I just don't understand
分からないんだ
I met the man on the moon
月で男に会った
On the moon, I heard him saying
月で、彼が語るのを聞いた
I met the man on the moon
月で男に会った
On the moon, we'll be okay, yeah
月で、俺たちは大丈夫さ yeah
I met the man on the moon, on the moon
月で男に会った、月で
I heard him say, yeah
彼が語るのを聞いた yeah
I met the man on the moon, on the moon
月で男に会った、月で
We'll be okay, yeah
俺たちは大丈夫さ yeah
He said, "Hello", it's like a mirror in the sky
彼は「やあ」と言った、まるで空の鏡のよう
And I can see us from up high
高い所から俺たちが見える
Oh boy, we're looking good tonight
あぁボーイ、今夜俺たちはイケてるよ
And I just don't understand
分からないんだ
I met the man on the moon, on the moon
月で男に会った、月で
I heard him say, yeah
彼が語るのを聞いた yeah
I met the man on the moon, on the moon
月で男に会った、月で
We'll be okay, yeah
俺たちは大丈夫さ yeah
I met the man on the moon, on the moon (on the moon, yeah)
月で男に会った、月で (月で yeah)
I heard him say, yeah
彼が語るのを聞いた yeah
I met the man on the moon, on the moon (yeah, on the moon)
月で男に会った、月で (yeah 月で)
We'll be okay, yeah
俺たちは大丈夫さ yeah
I met the man on the moon, he wore his hat to the side
月で男に会った、彼は帽子を横に被っていた
I met the man on the moon, he asked if I had a light
月で男に会った、光は持っているかと彼は聞いた
He told us to hold it together, we're falling apart
彼は俺たちにしっかり掴んでと言った、俺たちはバラバラになる
He told us to light up the world when we dream in the dark, yeah
暗闇の中で夢を見る時、彼は世界を照らしてと俺たちに言った yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man on the moon)
月で男に会った、月で (月で男に会った)
I heard him say, yeah
彼が語るのを聞いた yeah
I met the man on the moon, on the moon (I met the man, yeah)
月で男に会った、月で
We'll be okay, yeah
俺たちは大丈夫さ yeah
Lost
見失った
All my tears have turned to dust
俺の涙は全て塵になった
Maybe somebody is calling us
多分誰かが俺たちを呼んでいる
The man on the moon, yeah
月の男 yeah
Just a man on the moon
ただの月の男