Cold Shoulder

Adele Laurie Blue Adkins, Sacha Skarbek

Letra Significado Tradução

You say it's all in my head
And the things I think just don't make sense
So where you been then? Don't go all coy
Don't turn it 'round on me like it's my fault
See I can see that look in your eyes
The one that shoots me each and every time (each and every time)

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

These days when I see you
You make it look like I'm see-through
Do tell me why you waste our time
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
You know I know just how you feel
I'm starting to find myself feeling that way too

When you grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

Time and time again, I play the role of fool
(Just for you)
Even in the daylight when you think that
(I don't see you)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Though I do know how you play

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her

Desvendando o Gelo e a Indiferença em Cold Shoulder de Adele

A música Cold Shoulder, interpretada pela aclamada cantora britânica Adele, aborda a temática do desamor e da indiferença em um relacionamento amoroso. A letra expressa os sentimentos de uma pessoa que percebe a falta de interesse e a frieza do parceiro, que parece desejar estar com outra pessoa. A expressão 'cold shoulder', que dá título à canção, é uma metáfora para o comportamento distante e desdenhoso do outro, uma forma de tratamento que exclui e ignora, causando dor emocional.

Adele utiliza imagens fortes, como 'palavras feitas de facas', para descrever a comunicação dolorosa e cortante que recebe do parceiro. Essa escolha de palavras ressalta a intensidade do sofrimento causado pela rejeição e pelo desdém. A repetição do refrão enfatiza a constância dessa dor e a sensação de ser menosprezada, como se fosse transparente e não digna da atenção do outro.

A música também toca na questão da autoconsciência e da percepção de estar sendo tratada como uma segunda opção. A narradora reconhece a situação e expressa uma crescente identificação com esse sentimento de rejeição. A canção, portanto, não apenas expõe a dor de ser tratada com frieza, mas também a luta interna da narradora em aceitar essa realidade e as implicações que isso tem para a sua própria autoestima e valorização pessoal.

You say it's all in my head
Você diz que é coisa da minha cabeça
And the things I think just don't make sense
E as coisas que eu penso simplesmente não fazem sentido
So where you been then? Don't go all coy
Então, onde você esteve então? Não fique todo tímido
Don't turn it 'round on me like it's my fault
Não vire isso contra mim como se fosse minha culpa
See I can see that look in your eyes
Veja, eu posso ver esse olhar em seus olhos
The one that shoots me each and every time (each and every time)
Aquele que atira em mim todas as vezes (todas as vezes)
You grace me with your cold shoulder
Você simplesmente me ignora
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You shower me with words made of knives
Você me banha com palavras feitas de facas
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
These days when I see you
Ultimamente quando eu te vejo
You make it look like I'm see-through
Você faz parecer que eu sou transparente
Do tell me why you waste our time
Me diga por que você gasta nosso tempo
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
Quando seu coração não está nele, e você não está satisfeito?
You know I know just how you feel
Você sabe que eu sei exatamente como você se sente
I'm starting to find myself feeling that way too
Estou começando a me sentir assim também
When you grace me with your cold shoulder
Quando você simplesmente me ignora
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You shower me with words made of knives
Você me banha com palavras feitas de facas
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
Time and time again, I play the role of fool
Uma e outra vez, eu faço o papel de tola
(Just for you)
(Apenas para você)
Even in the daylight when you think that
Mesmo à luz do dia, quando você pensa que
(I don't see you)
(Eu não vejo você)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Tento procurar coisas que eu ouço mas que nossos olhos nunca encontram
Though I do know how you play
Embora eu saiba como você joga
You grace me with your cold shoulder
Você simplesmente me ignora
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You shower me with words made of knives
Você me banha com palavras feitas de facas
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You grace me with your cold shoulder
Você simplesmente me ignora
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You shower me with words made of knives
Você me banha com palavras feitas de facas
Whenever you look at me I wish I was her
Sempre que você olha para mim eu gostaria de ser ela
You say it's all in my head
Dices que todo está en mi cabeza
And the things I think just don't make sense
Y que las cosas que pienso simplemente no tienen sentido
So where you been then? Don't go all coy
Entonces, ¿dónde has estado? No te hagas el tímido
Don't turn it 'round on me like it's my fault
No me des la vuelta como si fuera mi culpa
See I can see that look in your eyes
Mira, puedo ver esa mirada en tus ojos
The one that shoots me each and every time (each and every time)
El que me dispara todas y cada una de las veces (todas y cada una de las veces)
You grace me with your cold shoulder
Me honras al ignorarme
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You shower me with words made of knives
Me bañas con palabras hechas de cuchillos
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
These days when I see you
Estos días cuando te veo
You make it look like I'm see-through
Haces que parezca que soy transparente
Do tell me why you waste our time
Dime por qué desperdicias nuestro tiempo
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
Cuando tu corazón no está para eso, y no estás satisfecho
You know I know just how you feel
Sabes que sé cómo te sientes
I'm starting to find myself feeling that way too
Estoy empezando a sentirme así también
When you grace me with your cold shoulder
Cuando me honras al ignorarme
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You shower me with words made of knives
Me bañas con palabras hechas de cuchillos
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
Time and time again, I play the role of fool
Una y otra vez, hago el papel de tonta
(Just for you)
(Solo para ti)
Even in the daylight when you think that
Incluso a la luz del día cuando piensas que
(I don't see you)
(No te veo)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Trato de buscar cosas que escucho pero nuestros ojos nunca encuentran
Though I do know how you play
Aunque sé cómo juegas
You grace me with your cold shoulder
Me honras al ignorarme
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You shower me with words made of knives
Me bañas con palabras hechas de cuchillos
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You grace me with your cold shoulder
Me honras al ignorarme
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You shower me with words made of knives
Me bañas con palabras hechas de cuchillos
Whenever you look at me I wish I was her
Cada vez que me miras desearía ser ella
You say it's all in my head
Tu dis que c'est tout dans ma tête
And the things I think just don't make sense
Et les choses que je crois que ça fait pas de sense
So where you been then? Don't go all coy
Donc où étais tu alors? Ne deviens pas timide
Don't turn it 'round on me like it's my fault
Ne retourne pas ça et fais comme si c'est ma faute
See I can see that look in your eyes
Je vois ce regard dans tes yeux
The one that shoots me each and every time (each and every time)
Celui qui me tire chaque foi (chaque foi)
You grace me with your cold shoulder
Tu me grâce avec ton épaule froide
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You shower me with words made of knives
Tu me baigne avec les mots construits de couteau
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
These days when I see you
Ses jours quand je te vois
You make it look like I'm see-through
Tu fais comme si je suis transparent
Do tell me why you waste our time
Dis moi pourquoi tu gaspille ton temps
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
Quand ton cœur n'est pas dedans, et t'es pas satisfait
You know I know just how you feel
Tu sais que je sais comment tu te sens
I'm starting to find myself feeling that way too
Je commence a ressentir la même façon aussi
When you grace me with your cold shoulder
Quand tu me grâce avec ton épaule froide
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You shower me with words made of knives
Tu me baigne avec les mots construits de couteau
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
Time and time again, I play the role of fool
Chaque foi, je joue le role d'idiot
(Just for you)
(Juste pour toi)
Even in the daylight when you think that
Même dans la lumière du jour quand tu pense que
(I don't see you)
(Je ne te vois pas)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Essaie de chercher des choses que j'entends mais nos yeux ne trouve jamais
Though I do know how you play
Mais je ne sais pas comment tu joue
You grace me with your cold shoulder
Tu me grâce avec ton épaule froide
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You shower me with words made of knives
Tu me baigne avec les mots construits de couteau
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You grace me with your cold shoulder
Tu me grâce avec ton épaule froide
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You shower me with words made of knives
Tu me baigne avec les mots construits de couteau
Whenever you look at me I wish I was her
N'importe quand tu me regarde je souhaite que j'étais elle
You say it's all in my head
Du sagst, es ist alles nur in meinem Kopf
And the things I think just don't make sense
Und die Dinge, die ich denke, machen einfach keinen Sinn
So where you been then? Don't go all coy
Also, wo warst du dann? Sei nicht so schüchtern
Don't turn it 'round on me like it's my fault
Dreh es nicht auf mich, als wäre es meine Schuld
See I can see that look in your eyes
Ich kann den Blick in deinen Augen sehen
The one that shoots me each and every time (each and every time)
Den, der mich jedes Mal trifft (jedes Mal)
You grace me with your cold shoulder
Du zeigst mir deine kalte Schulter
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You shower me with words made of knives
Du überschüttest mich mit Worten aus Messern
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
These days when I see you
In diesen Tagen, wenn ich dich sehe
You make it look like I'm see-through
Du lässt es so aussehen, als wäre ich durchsichtig
Do tell me why you waste our time
Sag mir, warum du unsere Zeit verschwendest
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
Wenn dein Herz nicht dabei ist, und du nicht zufrieden bist
You know I know just how you feel
Du weißt, dass ich genau weiß, wie du dich fühlst
I'm starting to find myself feeling that way too
Ich fange an, mich auch so zu fühlen
When you grace me with your cold shoulder
Wenn du mir die kalte Schulter zeigst
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You shower me with words made of knives
Du überschüttest mich mit Worten aus Messern
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
Time and time again, I play the role of fool
Immer und immer wieder spiele ich die Rolle des Narren
(Just for you)
(Nur für dich)
Even in the daylight when you think that
Selbst bei Tageslicht, wenn du denkst, dass
(I don't see you)
(Ich sehe dich nicht)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Versuche, nach Dingen zu suchen, die ich höre, aber unsere Augen finden nie
Though I do know how you play
Obwohl ich weiß, wie du spielst
You grace me with your cold shoulder
Du zeigst mir deine kalte Schulter
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You shower me with words made of knives
Du überschüttest mich mit Worten aus Messern
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You grace me with your cold shoulder
Du zeigst mir deine kalte Schulter
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You shower me with words made of knives
Du überschüttest mich mit Worten aus Messern
Whenever you look at me I wish I was her
Wann immer du mich ansiehst, wünschte ich, ich wäre sie
You say it's all in my head
Dici che è tutto nella mia testa
And the things I think just don't make sense
E le cose che penso non hanno senso
So where you been then? Don't go all coy
Allora, dove sei stato? Non fare il timido
Don't turn it 'round on me like it's my fault
Non rigirarmela come se fosse colpa mia
See I can see that look in your eyes
Vedi, posso vedere quello sguardo nei tuoi occhi
The one that shoots me each and every time (each and every time)
Quello che mi spara ogni volta (ogni volta)
You grace me with your cold shoulder
Mi omaggi con il tuo girarmi le spalle
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You shower me with words made of knives
Mi riempi di parole fatte di coltelli
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
These days when I see you
In questi giorni in cui ti vedo
You make it look like I'm see-through
Fai sembrare che io sia trasparente
Do tell me why you waste our time
Dimmi perché perdi il nostro tempo
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
Quando il tuo cuore non c'è e non sei soddisfatto
You know I know just how you feel
Sai che so esattamente come ti senti
I'm starting to find myself feeling that way too
Comincio a sentirmi così anche io
When you grace me with your cold shoulder
Quando mi omaggi con il tuo girarmi le spalle
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You shower me with words made of knives
Mi riempi di parole fatte di coltelli
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
Time and time again, I play the role of fool
Di volta in volta, interpreto il ruolo della sciocca
(Just for you)
(Solo per te)
Even in the daylight when you think that
Anche alla luce del giorno quando pensi
(I don't see you)
(Che non ti veda)
Try to look for things I hear but our eyes never find
Provo a cercare le cose che sento ma i nostri occhi non trovano mai
Though I do know how you play
Anche se so come fai il tuo gioco
You grace me with your cold shoulder
Mi omaggi con il tuo girarmi le spalle
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You shower me with words made of knives
Mi riempi di parole fatte di coltelli
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You grace me with your cold shoulder
Mi omaggi con il tuo girarmi le spalle
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You shower me with words made of knives
Mi riempi di parole fatte di coltelli
Whenever you look at me I wish I was her
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
You say it's all in my head
あなたは、全て私の妄想だと言う
And the things I think just don't make sense
私の考えることは全て辻褄が合わないと
So where you been then? Don't go all coy
じゃあ、あなたはどこに居たの? シャイになるのは止めて
Don't turn it 'round on me like it's my fault
私のせいって感じで振り向かないで
See I can see that look in your eyes
ほら、あなたの瞳から分かるわ
The one that shoots me each and every time (each and every time)
毎回毎回 私を撃ち抜くそれに (毎回毎回)
You grace me with your cold shoulder
あなたは私を冷たく扱うの
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
You shower me with words made of knives
あなたはナイフで出来た言葉を私に浴びせる
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
These days when I see you
最近あなたを見ると
You make it look like I'm see-through
私が透けているかのような気になるの
Do tell me why you waste our time
どうして私たちの時間を無駄にしているのか言って
When your heart ain't in it, and you're not satisfied
あなたの心がそこにないのに、満足していないのに
You know I know just how you feel
あなたがどう思っているか分かるわ
I'm starting to find myself feeling that way too
私もそんな風に感じ始めているの
When you grace me with your cold shoulder
あなたは私を冷たく扱うの
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
You shower me with words made of knives
あなたはナイフで出来た言葉を私に浴びせる
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
Time and time again, I play the role of fool
何度も何度も、私はバカな役を演じるの
(Just for you)
(あなたのために)
Even in the daylight when you think that
日の光の中でさえ あなたは思うの
(I don't see you)
(あなたが見えない)
Try to look for things I hear but our eyes never find
聞こえるものを見つけようとするけど、私たちの目には見つけられない
Though I do know how you play
あなたがどうするか分かるけど
You grace me with your cold shoulder
あなたは私を冷たく扱うの
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
You shower me with words made of knives
あなたはナイフで出来た言葉を私に浴びせる
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
You grace me with your cold shoulder
あなたは私を冷たく扱うの
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ
You shower me with words made of knives
あなたはナイフで出来た言葉を私に浴びせる
Whenever you look at me I wish I was her
あなたが見つめるたび、自分が彼女だったらと願うわ

[Produceret af Mark Ronson]

[Vers 1]
Du siger, at det hele er i mit hoved
Og de ting, jeg tænker, giver bare ikke mening
Så hvor har du så været? Bliv ikke helt koket
Vendt det ikke om på mig, som om det var min skyld
Se, jeg kan se det blik i dine øjne
Det der skyder mig hver gang (hver gang)

[Omkvæd]
Du pryder mig med sin kolde skulder
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende
Du overøser mig med ord lavet af knive
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende

[Vers 2]
I disse dage, hvor jeg ser dig
Får du det til at virke som om jeg er gennemsigtig
Fortæl mig hvorfor du spilder vores tid
Når dit hjerte ikke er i det, og du ikke er tilfreds
Du ved, jeg ved, hvordan du har det
Jeg er begyndt at finde mig selv i at føle sådan når

[Omkvæd]
Du pryder mig med din kolde skulder
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende
Du overøser mig med ord lavet af knive
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende

[Bro]
Gang på gang spiller jeg rollen som fjols (Kun for dig)
Og endda i dagslys, når du tænker at (Jeg kan ikke se dig)
Jeg prøver at lede efter ting, jeg hører, men vores øjne aldrig finder
Selvom jeg ved, hvordan du spiller

[Omkvæd]
Du pryder mig med din kolde skulder
Hver gang du ser på mig og øsnker, at jeg var hende
Du overøser mig med ord lavet af knive
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende
Du pryder mig med din kolde skulder
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende
Du overøser mig med ord lavet af knive
Hver gang du ser på mig og ønsker, at jeg var hende

Curiosidades sobre a música Cold Shoulder de Adele

Em quais álbuns a música “Cold Shoulder” foi lançada por Adele?
Adele lançou a música nos álbums “19” em 2008 e “Cold Shoulder” em 2008.
De quem é a composição da música “Cold Shoulder” de Adele?
A música “Cold Shoulder” de Adele foi composta por Adele Laurie Blue Adkins, Sacha Skarbek.

Músicas mais populares de Adele

Outros artistas de Soul pop