Set Fire To The Rain

Adele Adkins, Fraser T Smith

Letra Significado Tradução

I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you'd play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name
Your name

When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you here forever
You and me together, nothing is better

'Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you'd play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name
Your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When it fell, something died
'Cause I knew that that was
The last time, the last time

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now, when we're already over
I can't help myself from looking for you

I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name
Your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When it fell, something died
'Cause I knew that that was the last time
The last time

Oh, oh, no
Let it burn
Oh, oh
Let it burn
Let it burn

A Chama Emocional de Set Fire To The Rain de Adele

A música Set Fire To The Rain, interpretada pela aclamada cantora britânica Adele, é uma poderosa balada que explora as complexidades de um relacionamento amoroso marcado por desilusões e a força necessária para superá-las. A letra da canção revela uma narrativa de amor e perda, onde a intensidade das emoções é tão avassaladora que é comparada ao ato de 'atear fogo à chuva'. Este ato impossível na realidade serve como metáfora para o turbilhão de sentimentos que a artista experimenta, indicando uma tentativa de transformar algo purificador e natural, como a chuva, em algo consumidor e destrutivo, como o fogo.

No início da música, Adele descreve como se sentiu salva pelo amor de seu parceiro, mas à medida que a canção avança, ela revela que as promessas e palavras dele não eram verdadeiras. A descoberta dessa faceta oculta do amante, que sempre parecia vencer no jogo do amor, leva a uma dolorosa tomada de consciência. A repetição do refrão 'But I set fire to the rain' simboliza a libertação emocional da cantora, uma catarse onde ela permite que suas emoções fluam livremente, mesmo que isso signifique queimar as pontes do passado e enfrentar a dor da separação.

Adele é conhecida por sua habilidade de transmitir emoções profundas através de sua voz poderosa e letras introspectivas. Set Fire To The Rain é um exemplo de como ela consegue capturar a essência do coração humano em suas canções. A música fala sobre a aceitação do fim de um relacionamento e o processo de seguir em frente, mesmo quando ainda existem resquícios de esperança e amor. A repetição das palavras 'Let it burn' no final da música sugere uma resignação e a aceitação de que, às vezes, é necessário deixar as coisas irem para poder curar e começar de novo.

I let it fall, my heart
Deixo cair, meu coração
And as it fell, you rose to claim it
E quando ele cai, você surge para pedi-lo
It was dark and I was over
Estava escuro e eu estava acabada
Until you kissed my lips and you saved me
Até você beijar meus lábios e me salvar
My hands, they were strong
Minhas mãos, elas são fortes
But my knees were far too weak
Mas meus joelhos eram fracos demais
To stand in your arms
Pra ficar de pé em seus braços
Without falling to your feet
Sem cair aos seus pés
But there's a side to you
Mas tem um lado seu
That I never knew, never knew
Que eu não conhecia, nunca conheci
All the things you'd say
Tudo o que você dizia não era verdade
They were never true, never true
Nunca foi verdade, nunca foi verdade
And the games you'd play
E os jogos que você joga
You would always win, always win
Você sempre vai ganhar, sempre vai ganhar
But I set fire to the rain
Mas eu toco fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisto ela cair enquanto toco em seu rosto
Well, it burned while I cried
Bom, a chuva queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque eu ouvi quando ela gritou seu nome
Your name
Seu nome
When I lay with you
Quando eu deito com você
I could stay there
Poderia ficar lá
Close my eyes
Fechar meus olhos
Feel you here forever
Sentir você aqui pra sempre
You and me together, nothing is better
Você e eu juntos, nada fica melhor
'Cause there's a side to you
Porque tem um lado seu
That I never knew, never knew
Que eu não conhecia, nunca conheci
All the things you'd say
Tudo o que você dizia não era verdade
They were never true, never true
Nunca foi verdade, nunca foi verdade
And the games you'd play
E os jogos que você joga
You would always win, always win
Você sempre vai ganhar, sempre vai ganhar
But I set fire to the rain
Mas eu toco fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisto ela cair enquanto toco em seu rosto
Well, it burned while I cried
Bom, a chuva queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque ouvi quando ela gritou seu nome
Your name
Seu nome
I set fire to the rain
Eu toco fogo na chuva
And I threw us into the flames
E nos jogo nas chamas
When it fell, something died
Quando ela caiu, algo morreu
'Cause I knew that that was
Porque eu sabia que aquela era
The last time, the last time
A última vez, a última vez
Sometimes I wake up by the door
Às vezes eu acordo na porta
That heart you caught must be waiting for you
Aquele coração que você pegou deve estar esperando você
Even now, when we're already over
Até mesmo agora, quando já acabamos
I can't help myself from looking for you
Não consigo deixar de procurar você
I set fire to the rain
Mas eu toco fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisto ela cair enquanto toco em seu rosto
Well, it burned while I cried
Bom, a chuva queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque ouvi quando ela gritou seu nome
Your name
Seu nome
I set fire to the rain
Eu toco fogo na chuva
And I threw us into the flames
E nos jogo nas chamas
When it fell, something died
Quando ela caiu, algo morreu
'Cause I knew that that was the last time
Porque eu sabia que aquela era a última vez
The last time
A última vez
Oh, oh, no
Oh, oh, no
Let it burn
Deixa queimar
Oh, oh
Oh, oh, no
Let it burn
Deixa queimar
Let it burn
Deixa queimar
I let it fall, my heart
Lo dejo caer, mi corazón
And as it fell, you rose to claim it
Y mientras caía, tú te levantaste para reivindicarlo
It was dark and I was over
Estaba oscuro y yo estaba acabada
Until you kissed my lips and you saved me
Hasta que besaste mis labios y me salvaste
My hands, they were strong
Mis manos, son fuertes
But my knees were far too weak
Pero mis rodillas eran demasiado débiles
To stand in your arms
Para estar entre tus brazos
Without falling to your feet
Sin caer a tus pies
But there's a side to you
Pero hay una parte de ti
That I never knew, never knew
Que nunca conocí, nunca conocí
All the things you'd say
Todas las cosas que dijiste
They were never true, never true
No fueron nunca verdad, nunca verdad
And the games you'd play
Y los juegos que jugabas
You would always win, always win
Tú siempre los ganabas, siempre los ganabas
But I set fire to the rain
Pero prendí fuego a la lluvia
Watched it pour as I touched your face
La vi caer mientras tocaba tu rostro
Well, it burned while I cried
Entonces, ardió mientras yo lloraba
'Cause I heard it screaming out your name
Porque la oí gritar tu nombre
Your name
Tu nombre
When I lay with you
Cuando me acuesto contigo
I could stay there
Podría quedarme allí
Close my eyes
Cerrar los ojos
Feel you here forever
Sentirte aquí para siempre
You and me together, nothing is better
Tú y yo juntos, no hay nada mejor
'Cause there's a side to you
Porque hay una parte de ti
That I never knew, never knew
Que nunca conocí, nunca conocí
All the things you'd say
Todas las cosas que dijiste
They were never true, never true
No fueron nunca verdad, nunca verdad
And the games you'd play
Y los juegos que jugabas
You would always win, always win
Tú siempre los ganabas, siempre los ganabas
But I set fire to the rain
Pero prendí fuego a la lluvia
Watched it pour as I touched your face
La vi caer mientras tocaba tu rostro
Well, it burned while I cried
Entonces, ardió mientras yo lloraba
'Cause I heard it screaming out your name
Porque la oí gritar tu nombre
Your name
Tu nombre
I set fire to the rain
Prendí fuego a la lluvia
And I threw us into the flames
Y nos arrojé a las llamas
When it fell, something died
Entonces, sentí algo morir
'Cause I knew that that was
Porque sabía que esa era
The last time, the last time
La última vez, la última vez
Sometimes I wake up by the door
A veces me despierto junto a la puerta
That heart you caught must be waiting for you
Ese corazón que atrapaste debe estar esperándote
Even now, when we're already over
Incluso cuando ya hemos terminado
I can't help myself from looking for you
No puedo evitar buscarte
I set fire to the rain
Prendí fuego a la lluvia
Watched it pour as I touched your face
La vi caer mientras tocaba tu rostro
Well, it burned while I cried
Bueno, ardió mientras lloraba
'Cause I heard it screaming out your name
Porque la oí gritar tu nombre
Your name
Tu nombre
I set fire to the rain
Prendí fuego a la lluvia
And I threw us into the flames
Y nos arrojé a las llamas
When it fell, something died
Entonces, sentí algo morir
'Cause I knew that that was the last time
Porque sabía que esa era la última vez
The last time
La última vez
Oh, oh, no
Oh, oh, no
Let it burn
Déjala quemarse
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
Déjala quemarse
Let it burn
Déjala quemarse
I let it fall, my heart
Je l'ai laissé tomber, mon cœur
And as it fell, you rose to claim it
Et quand il tombait, tu t'es levé pour le réclamer
It was dark and I was over
Il faisait sombre et j'étais à bout
Until you kissed my lips and you saved me
Jusqu'à ce que tu m'embrasses et me sauve
My hands, they were strong
Mes mains sont fortes
But my knees were far too weak
Mais mes genoux étaient beaucoup trop faibles
To stand in your arms
Pour tenir dans tes bras
Without falling to your feet
Sans tomber à tes pieds
But there's a side to you
Mais il y a un côté de toi
That I never knew, never knew
Que je ne connaissais pas, connaissais pas
All the things you'd say
Toutes les choses que tu racontais
They were never true, never true
N'étaient jamais vraies, jamais vraies
And the games you'd play
Et à ces jeux que tu joues
You would always win, always win
C'était toujours toi le gagnant, toi le gagnant
But I set fire to the rain
Mais j'ai mis feu à la pluie
Watched it pour as I touched your face
Je l'ai regardée tomber en touchant ton visage
Well, it burned while I cried
Eh bien, elle brûlait pendant que je pleurais
'Cause I heard it screaming out your name
Parce que je l'ai entendue, elle criait ton nom
Your name
Ton nom
When I lay with you
Quand je me couche avec toi
I could stay there
Je pourrais rester là
Close my eyes
Fermer les yeux
Feel you here forever
Te ressentir, ici, pour toujours
You and me together, nothing is better
Toi et moi ensemble, il n'y a rien de mieux
'Cause there's a side to you
Car il y a un côté de toi
That I never knew, never knew
Que je ne connaissais pas, connaissais pas
All the things you'd say
Toutes les choses que tu racontais
They were never true, never true
N'étaient jamais vraies, jamais vraies
And the games you'd play
Et à ces jeux que tu joues
You would always win, always win
C'était toujours toi le gagnant, toi le gagnant
But I set fire to the rain
Mais j'ai mis feu à la pluie
Watched it pour as I touched your face
Je l'ai regardée tomber en touchant ton visage
Well, it burned while I cried
Eh bien, elle brûlait pendant que je pleurais
'Cause I heard it screaming out your name
Parce que je l'ai entendue, elle criait ton nom
Your name
Ton nom
I set fire to the rain
J'ai mis feu à la pluie
And I threw us into the flames
Et je nous jette dans les flammes
When it fell, something died
Pendant qu'elle tombait, quelque chose est mort
'Cause I knew that that was
Car je savais que c'était
The last time, the last time
La dernière fois, la dernière fois
Sometimes I wake up by the door
Parfois je me réveille à côté de la porte
That heart you caught must be waiting for you
Ce cœur que tu as attrapé t'attend sans doute
Even now, when we're already over
Même maintenant que c'est fini entre nous
I can't help myself from looking for you
Je peux pas m'empêcher de te chercher
I set fire to the rain
Mais j'ai mis feu à la pluie
Watched it pour as I touched your face
Je l'ai regardée tomber en touchant ton visage
Well, it burned while I cried
Eh bien, elle brûlait pendant que je pleurais
'Cause I heard it screaming out your name
Parce que je l'ai entendue, elle criait ton nom
Your name
Ton nom
I set fire to the rain
J'ai mis feu à la pluie
And I threw us into the flames
Et je nous jette dans les flammes
When it fell, something died
Pendant qu'elle tombait, quelque chose est mort
'Cause I knew that that was the last time
Car je savais que c'était
The last time
La dernière fois, la dernière fois
Oh, oh, no
Oh, oh, non
Let it burn
Laisse-le brûler
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
Laisse-le brûler
Let it burn
Laisse-le brûler
I let it fall, my heart
Ich ließ es fallen, mein Herz
And as it fell, you rose to claim it
Und als es fiel, erhobst du dich, um es zu nehmen
It was dark and I was over
Es war dunkel und ich war am Ende
Until you kissed my lips and you saved me
Bis du meine Lippen geküsst und mich gerettet hast
My hands, they were strong
Meine Hände, sie sind stark
But my knees were far too weak
Aber meine Knie waren viel zu schwach
To stand in your arms
Um in deinen Armen zu stehen
Without falling to your feet
Ohne zu deinen Füßen zu fallen
But there's a side to you
Aber es gibt eine Seite an dir
That I never knew, never knew
Die ich nie kannte, nie kannte
All the things you'd say
All die Dinge, die du sagst
They were never true, never true
Sie waren nie wahr, nie wahr
And the games you'd play
Und die Spiele, die du spielst
You would always win, always win
Du hast immer gewonnen, immer gewonnen
But I set fire to the rain
Aber ich setzte den Regen in Brand
Watched it pour as I touched your face
Sah zu wie es goss als ich dein Gesicht berührte
Well, it burned while I cried
Nun, es brannte, während ich weinte
'Cause I heard it screaming out your name
Denn ich hörte es deinen Namen schreien
Your name
Deinen Namen
When I lay with you
Wenn ich bei dir liege
I could stay there
Könnte ich dort bleiben
Close my eyes
Meine Augen schließen
Feel you here forever
Dich für immer hier spüren
You and me together, nothing is better
Du und ich zusammen, nichts wird besser
'Cause there's a side to you
Denn es gibt eine Seite an dir
That I never knew, never knew
Die ich nie kannte, nie kannte
All the things you'd say
All die Dinge, die du sagst
They were never true, never true
Sie waren nie wahr, nie wahr
And the games you'd play
Und die Spiele, die du spielst
You would always win, always win
Du hast immer gewonnen, immer gewonnen
But I set fire to the rain
Aber ich setzte den Regen in Brand
Watched it pour as I touched your face
Sah zu wie es goss als ich dein Gesicht berührte
Well, it burned while I cried
Nun, es brannte, während ich weinte
'Cause I heard it screaming out your name
Denn ich hörte es deinen Namen schreien
Your name
Deinen Namen
I set fire to the rain
Ich setzte den Regen in Brand
And I threw us into the flames
Und ich warf uns in die Flammen
When it fell, something died
Als es fiel, starb etwas
'Cause I knew that that was
Denn ich wusste, das war
The last time, the last time
Das letzte Mal, das letzte Mal
Sometimes I wake up by the door
Manchmal wache ich vor der Tür auf
That heart you caught must be waiting for you
Das Herz, das du gefangen hast, muss auf dich warten
Even now, when we're already over
Selbst jetzt, wo es mit uns schon vorbei ist
I can't help myself from looking for you
Kann ich nicht anders, als nach dir zu suchen
I set fire to the rain
Ich setzte den Regen in Brand
Watched it pour as I touched your face
Sah zu wie es goss als ich dein Gesicht berührte
Well, it burned while I cried
Nun, es brannte, während ich weinte
'Cause I heard it screaming out your name
Denn ich hörte es deinen Namen schreien
Your name
Deinen Namen
I set fire to the rain
Ich setzte den Regen in Brand
And I threw us into the flames
Und ich warf uns in die Flammen
When it fell, something died
Als es fiel, starb etwas
'Cause I knew that that was the last time
Denn ich wusste, das war das letzte Mal
The last time
Das letzte Mal
Oh, oh, no
Oh, oh, nein
Let it burn
Lass es brennen
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
Lass es brennen
Let it burn
Lass es brennen
I let it fall, my heart
L'ho lasciato cadere, il mio cuore
And as it fell, you rose to claim it
E quando cadde, tu l'hai reclamato
It was dark and I was over
Era buio ed ero sfinita
Until you kissed my lips and you saved me
Sino a che tu non hai baciato le mie labbra e mi hai salvata
My hands, they were strong
Le mie mani, erano forti
But my knees were far too weak
Ma le mie ginocchia erano troppo deboli
To stand in your arms
Per stare tra le tue braccia
Without falling to your feet
Senza cadere ai tuoi piedi
But there's a side to you
Ma c'è un lato di te
That I never knew, never knew
Che non ho mai conosciuto, mai conosciuto
All the things you'd say
Tutte le cose che hai detto
They were never true, never true
Non erano mai vere, mai vere
And the games you'd play
E i giochi a cui giocavi
You would always win, always win
Vincevi sempre, vincevi sempre
But I set fire to the rain
Ma io ho dato fuoco alla pioggia
Watched it pour as I touched your face
L'ho osservata cadere mentre ti toccavo il viso
Well, it burned while I cried
Beh, è bruciata mentre piangevo
'Cause I heard it screaming out your name
Perché l'ho sentita urlare il tuo nome
Your name
Il tuo nome
When I lay with you
Quando sono sdraiata con te
I could stay there
Potrei stare lì
Close my eyes
Chiudere i miei occhi
Feel you here forever
Sentirti qui per sempre
You and me together, nothing is better
Io e te insieme, niente è meglio
'Cause there's a side to you
Perché c'é un lato di te
That I never knew, never knew
Che non ho mai conosciuto, mai conosciuto
All the things you'd say
Tutte le cose che hai detto
They were never true, never true
Non erano mai vere, mai vere
And the games you'd play
E i giochi a cui giocavi
You would always win, always win
Vincevi sempre, vincevi sempre
But I set fire to the rain
Ma io ho dato fuoco alla pioggia
Watched it pour as I touched your face
L'ho osservata cadere mentre ti toccavo il viso
Well, it burned while I cried
Beh, è bruciata mentre piangevo
'Cause I heard it screaming out your name
Perché l'ho sentita urlare il tuo nome
Your name
Il tuo nome
I set fire to the rain
Do fuoco alla pioggia
And I threw us into the flames
E ho gettato noi nelle fiamme
When it fell, something died
Quando cadde, qualcosa è morto
'Cause I knew that that was
Perché sapevo che quella era
The last time, the last time
L'ultima volta, l'ultima volta
Sometimes I wake up by the door
Qualche volta mi sveglio vicino alla porta
That heart you caught must be waiting for you
Quel cuore che hai rapito deve aspettare te
Even now, when we're already over
Anche adesso, quando tra noi è già finita
I can't help myself from looking for you
Non riesco a far capire a me stessa che non devo cercarti
I set fire to the rain
Do fuoco alla pioggia
Watched it pour as I touched your face
L'ho guardata cadere mentre ti toccavo la faccia
Well, it burned while I cried
Beh, è bruciata mentre piangevo
'Cause I heard it screaming out your name
Perché l'ho sentita urlare il tuo nome
Your name
Il tuo nome
I set fire to the rain
Do fuoco alla pioggia
And I threw us into the flames
E ho gettato noi nelle fiamme
When it fell, something died
Quando cadde, qualcosa è morto
'Cause I knew that that was the last time
Perché sapevo che quella era l'ultima volta
The last time
L'ultima volta
Oh, oh, no
Oh, oh, no
Let it burn
Lascia che bruci
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
Lascia che bruci
Let it burn
Lascia che bruci
I let it fall, my heart
Aku membiarkannya jatuh, hatiku
And as it fell, you rose to claim it
Dan saat jatuh, kau bangkit untuk mengklaimnya
It was dark and I was over
Saat itu gelap dan aku sudah selesai
Until you kissed my lips and you saved me
Hingga kau mencium bibirku dan kau menyelamatkanku
My hands, they were strong
Tangan-tanganku, mereka kuat
But my knees were far too weak
Tapi lututku terlalu lemah
To stand in your arms
Untuk berdiri di pelukanmu
Without falling to your feet
Tanpa jatuh ke kaki mu
But there's a side to you
Tapi ada sisi darimu
That I never knew, never knew
Yang aku tidak pernah tahu, tidak pernah tahu
All the things you'd say
Semua hal yang kau katakan
They were never true, never true
Mereka tidak pernah benar, tidak pernah benar
And the games you'd play
Dan permainan yang kau mainkan
You would always win, always win
Kau selalu menang, selalu menang
But I set fire to the rain
Tapi aku menyalakan api pada hujan
Watched it pour as I touched your face
Menontonnya turun saat aku menyentuh wajahmu
Well, it burned while I cried
Yah, itu terbakar saat aku menangis
'Cause I heard it screaming out your name
Karena aku mendengarnya berteriak memanggil namamu
Your name
Namamu
When I lay with you
Ketika aku berbaring denganmu
I could stay there
Aku bisa tinggal di sana
Close my eyes
Menutup mataku
Feel you here forever
Merasakanmu di sini selamanya
You and me together, nothing is better
Kau dan aku bersama, tidak ada yang lebih baik
'Cause there's a side to you
Karena ada sisi darimu
That I never knew, never knew
Yang aku tidak pernah tahu, tidak pernah tahu
All the things you'd say
Semua hal yang kau katakan
They were never true, never true
Mereka tidak pernah benar, tidak pernah benar
And the games you'd play
Dan permainan yang kau mainkan
You would always win, always win
Kau selalu menang, selalu menang
But I set fire to the rain
Tapi aku menyalakan api pada hujan
Watched it pour as I touched your face
Menontonnya turun saat aku menyentuh wajahmu
Well, it burned while I cried
Yah, itu terbakar saat aku menangis
'Cause I heard it screaming out your name
Karena aku mendengarnya berteriak memanggil namamu
Your name
Namamu
I set fire to the rain
Aku menyalakan api pada hujan
And I threw us into the flames
Dan aku melemparkan kita ke dalam api
When it fell, something died
Ketika jatuh, sesuatu mati
'Cause I knew that that was
Karena aku tahu itu adalah
The last time, the last time
Terakhir kali, terakhir kali
Sometimes I wake up by the door
Kadang-kadang aku terbangun di dekat pintu
That heart you caught must be waiting for you
Hati yang kau tangkap pasti menunggumu
Even now, when we're already over
Bahkan sekarang, ketika kita sudah berakhir
I can't help myself from looking for you
Aku tidak bisa menahan diri untuk mencarimu
I set fire to the rain
Aku menyalakan api pada hujan
Watched it pour as I touched your face
Menontonnya turun saat aku menyentuh wajahmu
Well, it burned while I cried
Yah, itu terbakar saat aku menangis
'Cause I heard it screaming out your name
Karena aku mendengarnya berteriak memanggil namamu
Your name
Namamu
I set fire to the rain
Aku menyalakan api pada hujan
And I threw us into the flames
Dan aku melemparkan kita ke dalam api
When it fell, something died
Ketika jatuh, sesuatu mati
'Cause I knew that that was the last time
Karena aku tahu itu adalah terakhir kali
The last time
Terakhir kali
Oh, oh, no
Oh, oh, tidak
Let it burn
Biarkan itu terbakar
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
Biarkan itu terbakar
Let it burn
Biarkan itu terbakar
I let it fall, my heart
降らせるの、私の心に
And as it fell, you rose to claim it
落ちて行くにつれて、あなたはそのことを主張するため立ち上がった
It was dark and I was over
それは暗くて、私はもう終わってた
Until you kissed my lips and you saved me
あなたが私の唇にキスをして救ってくれるまでは
My hands, they were strong
私の手は、とても力強い
But my knees were far too weak
だけど膝はとても弱いの
To stand in your arms
あなたの腕の中で立つには
Without falling to your feet
あなたの足元へと転ぶことなく
But there's a side to you
でもあなたには別の顔があって
That I never knew, never knew
私はそれを知らなかった、知らなかった
All the things you'd say
あなたの言った全てのことは
They were never true, never true
全く真実じゃなかった、真実じゃなかった
And the games you'd play
あなたのゲームで
You would always win, always win
あなたはいつだって勝つ、いつだって勝つ
But I set fire to the rain
だけど私は雨に火をつける
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れて溢れるのを見たわ
Well, it burned while I cried
そうね、私が泣いてる間に燃え尽くすの
'Cause I heard it screaming out your name
だってあなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前を
When I lay with you
あなたと横になってる時は
I could stay there
ずっとこうしていられると思うの
Close my eyes
目を閉じて
Feel you here forever
あなたをここに永遠に感じる
You and me together, nothing is better
あなたと私は一緒に、これ以上のものはないわ
'Cause there's a side to you
だってあなたには別の顔があるから
That I never knew, never knew
私はそれを知らなかった、知らなかった
All the things you'd say
あなたの言った全てのことは
They were never true, never true
全く真実じゃなかった、真実じゃなかった
And the games you'd play
あなたのゲームで
You would always win, always win
あなたはいつだって勝つ、いつだって勝つ
But I set fire to the rain
だけど私は雨に火をつける
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れて溢れるのを見たわ
Well, it burned while I cried
そうね、私が泣いてる間に燃え尽くすの
'Cause I heard it screaming out your name
だってあなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前を
I set fire to the rain
私は雨に火をつける
And I threw us into the flames
そして私たちを炎の中へと投げ込むの
When it fell, something died
それが落ちた時、何かが死んだ
'Cause I knew that that was
だって分かってたの、それが
The last time, the last time
最後だと、最後だと
Sometimes I wake up by the door
時々ドアの近くで目を覚ます
That heart you caught must be waiting for you
あなたを捉えた心があなたを待っているに違いないわ
Even now, when we're already over
今でさえ、私たちはもう終わったのに
I can't help myself from looking for you
あなたを探さずにはいられない
I set fire to the rain
私は雨に火をつける
Watched it pour as I touched your face
あなたの顔に触れて溢れるのを見たわ
Well, it burned while I cried
そうね、私が泣いてる間に燃え尽くすの
'Cause I heard it screaming out your name
だってあなたの名前を叫んでいるのが聞こえたから
Your name
あなたの名前を
I set fire to the rain
私は雨に火をつける
And I threw us into the flames
そして私たちを炎の中へと投げ込むの
When it fell, something died
それが落ちた時、何かが死んだ
'Cause I knew that that was the last time
だって分かってたの、それが最後だと
The last time
最後だと
Oh, oh, no
あぁ、あぁ、ダメよ
Let it burn
燃やして
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
燃やして
Let it burn
燃やして
I let it fall, my heart
마음이 무너지도록 내버려 뒀어
And as it fell, you rose to claim it
그리고 망가지려니까 넌 그걸 가지려 들었지
It was dark and I was over
난 어둠 속에서 가망이 없었지
Until you kissed my lips and you saved me
네가 키스하고 날 구원해줬을 때까진 말이야
My hands, they were strong
내 두 손의 힘은 셌지만
But my knees were far too weak
무릎의 힘이 너무 약했어
To stand in your arms
네 품속을 버티기엔
Without falling to your feet
무릎을 꿇을 수밖에 없었지
But there's a side to you
하지만 너에겐
That I never knew, never knew
내가 알지 못했던 단면이 있고
All the things you'd say
네가 말한 모든 것들은
They were never true, never true
거짓이었어, 모든 게 거짓이었지
And the games you'd play
그리고 네가 한 모든 게임들
You would always win, always win
네가 항상 이기는 게임들, 항상 넌 이겨
But I set fire to the rain
하지만 난 빗속에 불을 피웠어
Watched it pour as I touched your face
네 얼굴을 만질 때, 불꽃이 타오르는 걸 보았지
Well, it burned while I cried
글쎄, 내가 울고 있을 때는 활활 타오르고 있었어
'Cause I heard it screaming out your name
그 불꽃이 네 이름을 부르짖는 걸 똑똑히 들었으니까
Your name
네 이름을
When I lay with you
너와 누워 있었을 때
I could stay there
난 그곳에 마음 놓을 수 있었어
Close my eyes
눈을 감고선
Feel you here forever
영원히 여기에 당신이 남을 것임을 느끼지
You and me together, nothing is better
너와 나 함께라면, 그보다 좋을 순 없지
'Cause there's a side to you
하지만 너에겐
That I never knew, never knew
내가 알지 못했던 단면이 있고
All the things you'd say
네가 말한 모든 것들은
They were never true, never true
거짓이었어, 모든 게 거짓이었지
And the games you'd play
그리고 네가 한 모든 게임들
You would always win, always win
네가 항상 이기는 게임들, 항상 넌 이겨
But I set fire to the rain
하지만 난 빗속에 불을 피웠어
Watched it pour as I touched your face
네 얼굴을 만질 때, 불꽃이 타오르는 걸 보았지
Well, it burned while I cried
글쎄, 내가 울고 있을 때는 활활 타오르고 있었어
'Cause I heard it screaming out your name
그 불꽃이 네 이름을 부르짖는 걸 똑똑히 들었으니까
Your name
네 이름을
I set fire to the rain
하지만 난 빗속에 불을 피웠어
And I threw us into the flames
그리고 우리란 존재를 화염 속에 내던져 버렸지
When it fell, something died
부서져 내릴 때, 뭔가가 죽어버렸어
'Cause I knew that that was
난 알았어
The last time, the last time
그게 마지막 순간임을
Sometimes I wake up by the door
가끔 문 옆에서 잠을 깰 때가 있어
That heart you caught must be waiting for you
네가 사로잡은 그 마음이 아직도 널 기다리고 있는 게 분명하지
Even now, when we're already over
우리가 끝나버린 여태까지도
I can't help myself from looking for you
널 찾아두는 나 자신을 주체할 수 없으니까
I set fire to the rain
하지만 난 빗속에 불을 피웠어
Watched it pour as I touched your face
네 얼굴을 만질 때, 불꽃이 타오르는 걸 보았지
Well, it burned while I cried
글쎄, 내가 울고 있을 때는 활활 타오르고 있었어
'Cause I heard it screaming out your name
그 불꽃이 네 이름을 부르짖는 걸 똑똑히 들었으니까
Your name
네 이름을
I set fire to the rain
하지만 난 빗속에 불을 피웠어
And I threw us into the flames
그리고 우리란 존재를 화염 속에 내던져 버렸지
When it fell, something died
부서져 내릴 때, 뭔가가 죽어버렸어
'Cause I knew that that was the last time
난 알았어
The last time
그게 마지막 순간임을
Oh, oh, no
Oh, oh, no
Let it burn
불꽃이여 타올라라
Oh, oh
Oh, oh
Let it burn
불꽃이여 타올라라
Let it burn
불꽃이여 타올라라
I let it fall, my heart
ฉันปล่อยให้มันตก หัวใจของฉัน
And as it fell, you rose to claim it
และขณะที่มันตก คุณก็ลุกขึ้นมายึดมัน
It was dark and I was over
มันมืดและฉันก็เสร็จสิ้น
Until you kissed my lips and you saved me
จนกระทั่งคุณจูบปากฉัน และคุณก็ช่วยฉัน
My hands, they were strong
มือของฉัน มันแข็งแรง
But my knees were far too weak
แต่เข่าของฉันก็อ่อนแอเกินไป
To stand in your arms
ที่จะยืนอยู่ในแขนของคุณ
Without falling to your feet
โดยไม่ตกลงไปที่เท้าของคุณ
But there's a side to you
แต่มีด้านของคุณ
That I never knew, never knew
ที่ฉันไม่เคยรู้จัก ไม่เคยรู้จัก
All the things you'd say
ทุกสิ่งที่คุณพูด
They were never true, never true
มันไม่เคยเป็นจริง ไม่เคยเป็นจริง
And the games you'd play
และเกมที่คุณเล่น
You would always win, always win
คุณจะชนะเสมอ ชนะเสมอ
But I set fire to the rain
แต่ฉันได้เผาฝน
Watched it pour as I touched your face
ดูมันหล่นลงขณะที่ฉันสัมผัสใบหน้าของคุณ
Well, it burned while I cried
เอื้อม มันเผาขณะที่ฉันร้องไห้
'Cause I heard it screaming out your name
เพราะฉันได้ยินมันร้องเสียงชื่อของคุณ
Your name
ชื่อของคุณ
When I lay with you
เมื่อฉันนอนกับคุณ
I could stay there
ฉันอาจจะอยู่ที่นั่น
Close my eyes
ปิดตา
Feel you here forever
รู้สึกคุณที่นี่ตลอดไป
You and me together, nothing is better
คุณและฉันอยู่ด้วยกัน ไม่มีอะไรดีกว่า
'Cause there's a side to you
เพราะมีด้านของคุณ
That I never knew, never knew
ที่ฉันไม่เคยรู้จัก ไม่เคยรู้จัก
All the things you'd say
ทุกสิ่งที่คุณพูด
They were never true, never true
มันไม่เคยเป็นจริง ไม่เคยเป็นจริง
And the games you'd play
และเกมที่คุณเล่น
You would always win, always win
คุณจะชนะเสมอ ชนะเสมอ
But I set fire to the rain
แต่ฉันได้เผาฝน
Watched it pour as I touched your face
ดูมันหล่นลงขณะที่ฉันสัมผัสใบหน้าของคุณ
Well, it burned while I cried
เอื้อม มันเผาขณะที่ฉันร้องไห้
'Cause I heard it screaming out your name
เพราะฉันได้ยินมันร้องเสียงชื่อของคุณ
Your name
ชื่อของคุณ
I set fire to the rain
ฉันได้เผาฝน
And I threw us into the flames
และฉันได้ทิ้งเราลงไปในเปลวไฟ
When it fell, something died
เมื่อมันตกลงมา บางสิ่งก็ตาย
'Cause I knew that that was
เพราะฉันรู้ว่านั่นคือ
The last time, the last time
ครั้งสุดท้าย ครั้งสุดท้าย
Sometimes I wake up by the door
บางครั้งฉันตื่นขึ้นที่ประตู
That heart you caught must be waiting for you
หัวใจที่คุณจับไว้คงต้องรอคุณ
Even now, when we're already over
แม้ว่าตอนนี้เราจะจบกันแล้ว
I can't help myself from looking for you
ฉันก็ยังไม่สามารถหยุดตัวเองจากการมองหาคุณ
I set fire to the rain
ฉันได้เผาฝน
Watched it pour as I touched your face
ดูมันหล่นลงขณะที่ฉันสัมผัสใบหน้าของคุณ
Well, it burned while I cried
เอื้อม มันเผาขณะที่ฉันร้องไห้
'Cause I heard it screaming out your name
เพราะฉันได้ยินมันร้องเสียงชื่อของคุณ
Your name
ชื่อของคุณ
I set fire to the rain
ฉันได้เผาฝน
And I threw us into the flames
และฉันได้ทิ้งเราลงไปในเปลวไฟ
When it fell, something died
เมื่อมันตกลงมา บางสิ่งก็ตาย
'Cause I knew that that was the last time
เพราะฉันรู้ว่านั่นคือครั้งสุดท้าย
The last time
ครั้งสุดท้าย
Oh, oh, no
โอ้ โอ้ ไม่
Let it burn
ปล่อยให้มันเผา
Oh, oh
โอ้ โอ้
Let it burn
ปล่อยให้มันเผา
Let it burn
ปล่อยให้มันเผา
I let it fall, my heart
我让它落下,我的心
And as it fell, you rose to claim it
当它落下时,你升起来认领它
It was dark and I was over
那是黑暗的,我已经结束了
Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻我的嘴唇,你救了我
My hands, they were strong
我的手,它们很强壮
But my knees were far too weak
但我的膝盖太弱了
To stand in your arms
站在你的怀里
Without falling to your feet
没有跌倒在你的脚下
But there's a side to you
但你有一面
That I never knew, never knew
我从未知道,从未知道
All the things you'd say
你说的所有事情
They were never true, never true
它们从未是真的,从未是真的
And the games you'd play
你玩的游戏
You would always win, always win
你总是会赢,总是会赢
But I set fire to the rain
但我点燃了雨
Watched it pour as I touched your face
看着它倾泻,当我触摸你的脸
Well, it burned while I cried
好吧,我哭泣时它燃烧
'Cause I heard it screaming out your name
因为我听到它在尖叫你的名字
Your name
你的名字
When I lay with you
当我和你躺在一起
I could stay there
我可以待在那里
Close my eyes
闭上我的眼睛
Feel you here forever
感觉你永远在这里
You and me together, nothing is better
你和我在一起,没有什么比这更好
'Cause there's a side to you
因为你有一面
That I never knew, never knew
我从未知道,从未知道
All the things you'd say
你说的所有事情
They were never true, never true
它们从未是真的,从未是真的
And the games you'd play
你玩的游戏
You would always win, always win
你总是会赢,总是会赢
But I set fire to the rain
但我点燃了雨
Watched it pour as I touched your face
看着它倾泻,当我触摸你的脸
Well, it burned while I cried
好吧,我哭泣时它燃烧
'Cause I heard it screaming out your name
因为我听到它在尖叫你的名字
Your name
你的名字
I set fire to the rain
我点燃了雨
And I threw us into the flames
我把我们扔进了火焰
When it fell, something died
当它落下时,有些东西死了
'Cause I knew that that was
因为我知道那是
The last time, the last time
最后一次,最后一次
Sometimes I wake up by the door
有时我会在门边醒来
That heart you caught must be waiting for you
你抓住的那颗心一定在等你
Even now, when we're already over
即使现在,我们已经结束了
I can't help myself from looking for you
我还是忍不住去找你
I set fire to the rain
我点燃了雨
Watched it pour as I touched your face
看着它倾泻,当我触摸你的脸
Well, it burned while I cried
好吧,我哭泣时它燃烧
'Cause I heard it screaming out your name
因为我听到它在尖叫你的名字
Your name
你的名字
I set fire to the rain
我点燃了雨
And I threw us into the flames
我把我们扔进了火焰
When it fell, something died
当它落下时,有些东西死了
'Cause I knew that that was the last time
因为我知道那是最后一次
The last time
最后一次
Oh, oh, no
哦,哦,不
Let it burn
让它燃烧
Oh, oh
哦,哦
Let it burn
让它燃烧
Let it burn
让它燃烧

[Bait 1]
Kubiarkan perasaanku hancur, sayang
Aku sempat berada dalam masa putus asa
Dan kau mengecupku, kau menyelamatkanku
Tubuhku mungkin kuat, tetapi tidak dengan jiwaku
'Tuk mempertahankanmu tanpa memohon dan berlutut di hadapanmu
Aku hilang kendali atas diriku
Dan kau malah mengambil keuntungan dari itu

[Pre-Chorus]
Ada satu sisi darimu
Yang tak pernah aku ketahui
Semua hal yang kau katakan
Hanyalah bualan darimu
Dan permainan yang kau mainkan
Kaulah yang akan terus jadi pemenangnya

[Chorus]
Ku melakukan hal yang tak mungkin, dan dengan sekuat tenaga 'kan kuakhiri hubungan ini
Aku t'lah mengetahui siapa dirimu sebenarnya
Air mata ini mengingatkanku akan keinginanku
Karena aku mendengar ia meneriakkan namamu

[Bait 2]
Walau begitu
Aku masih bertahan sekuat tenaga
Saat aku menutup mataku, kurasakan ketenangan
Ketika aku bersamamu
Namun, ketika kau dan aku bersama
Tak ada hal yang menjadi lebih baik

[Pre-Chorus]
Ada satu sisi darimu
Yang tak pernah aku ketahui
Semua hal yang kau katakan
Hanyalah bualan darimu
Dan permainan yang kau mainkan
Kaulah yang akan terus jadi pemenangnya

[Chorus]
Ku melakukan hal yang tak mungkin, dan dengan sekuat tenaga 'kan kuakhiri hubungan ini
Aku t'lah mengetahui siapa dirimu sebenarnya
Air mata ini mengingatkanku akan keinginanku
Karena aku mendengar ia meneriakkan namamu
Kudengar ia memangggil namamu
'Kan kuakhiri hubungan ini dengan sekuat tenagaku
Dan takkan ada jalan 'tuk kembali
Aku akan bertahan dengan diriku hingga semuanya berakhir
Karena aku yakin bahwa ini adalah yang terakhir kalinya
Ini adalah yang terakhir kalinya

[Bridge]
Terkadang ketika kau tidur, ada suatu hal yang mengingatkanku, dan membuatku terbangun
Hati dan perasaan yang sempat kau miliki ini masih mengharapkanmu
Meskipun kita sudah berpisah
Tak dapat kupungkiri bahwa aku tak bisa tidak merindukanmu

[Chorus]
Ku melakukan hal yang tak mungkin, dan dengan sekuat tenaga 'kan kuakhiri hubungan ini
Aku t'lah mengetahui siapa dirimu sebenarnya
Air mata ini mengingatkanku akan keinginanku
Karena aku mendengar ia meneriakkan namamu
Kudengar ia memangggil namamu
'Kan kuakhiri hubungan ini dengan sekuat tenagaku
Dan takkan ada jalan 'tuk kembali
Aku akan bertahan dengan diriku hingga semuanya berakhir
Karena aku yakin bahwa ini adalah yang terakhir kalinya
Ini adalah yang terakhir kalinya

[Outro]
Oh
Oh
Tidak, biarkan saja semuanya berakhir
Oh
Biarkanlah semuanya berakhir

[المقطع الأول]
لقد تركته يسقط، قلبي
و بينما يسقط، قمت أنت لتطالب به
كان ظلام و انا كنت محطمة
حتى قبلت شفتي و أنقذتني
يداي، هم قويتان
لكن ركبتاي كانتا ضعيفتان للغاية
لتقف بين ذراعيك
دون الوقوع على قدميك

[ما قبل اللازمة]
لكن هناك جانب لك
لم أعرفه قط، لم أعرفه قط
كل الأشياء التي تقولها
لم تكن صحيحة أبدًا، لم تكن صحيحة أبدًا
و ألاعيبك التي تمارسها
لطالما فزت أنت فيها، لطالما فزت فيها

[اللازمة]
لكنني أشعلت النار في المطر
شاهدته يتدفق بينما كنت ألمس وجهك
لقد احترق بينما كنت أبكي
لأنني سمعته يصرخ بأسمك
أسمك

[المقطع الثاني]
عندما أستلقي معك
أستطيع أن أبقى هناك، أغمض عيني
وأشعر بك معي هنا للأبد
أنت وأنا معًا، لا شيء أفضل من هذا

[ما قبل اللازمة]
لأن هناك جانب لك
لم أعرفه قط، لم أعرفه قط
كل الأشياء التي تقولها
لم تكن صحيحة أبدًا، لم تكن صحيحة أبدًا
و ألاعيبك التي تمارسها
لطالما فزت أنت فيها، لطالما فزت فيها

[اللازمة]
لكنني أشعلت النار في المطر
شاهدته يتدفق بينما كنت ألمس وجهك
لقد احترق بينما كنت أبكي
لأنني سمعته يصرخ بأسمك
أسمك
أنا أشعلت النار في المطر
و ألقيت بنا في النيران
عندما سقط، مات شيء ما
لأنني كنت أعلم أنها كانت المرة الأخيرة
المرة الأخيرة

[جسر]
في بعض الأحيان أستيقظ عند الباب
لابد من أن ذاك القلب الذي أمسكت به ينتظرك
حتى الآن، عندما انتهينا بالفعل
لا أستطيع أن أمنع نفسي من البحث عنك

[اللازمة]
لكنني أشعلت النار في المطر
شاهدته يتدفق بينما كنت ألمس وجهك
لقد احترق بينما كنت أبكي
لأنني سمعته يصرخ بأسمك
أسمك
أنا أشعلت النار في المطر
و ألقيت بنا في النيران
عندما سقط، مات شيء ما
لأنني كنت أعلم أنها كانت المرة الأخيرة
المرة الأخيرة

[خاتمة]
أوه
أوه لا
دعه يحترق
أوه
دعه يحترق
دعه يحترق

Curiosidades sobre a música Set Fire To The Rain de Adele

Em quais álbuns a música “Set Fire To The Rain” foi lançada por Adele?
Adele lançou a música nos álbums “Set Fire to the Rain” em 2011 e “21” em 2011.
De quem é a composição da música “Set Fire To The Rain” de Adele?
A música “Set Fire To The Rain” de Adele foi composta por Adele Adkins, Fraser T Smith.

Músicas mais populares de Adele

Outros artistas de Soul pop