Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It's no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
A Saudade e o Pedido de Desculpas em Hello de Adele
A canção Hello, interpretada pela aclamada cantora britânica Adele, é uma poderosa balada que explora temas de nostalgia, arrependimento e a busca por redenção. A letra da música revela uma conversa íntima e unilateral, onde a protagonista tenta se reconectar com uma pessoa do passado, alguém com quem ela compartilhou momentos significativos e que, por algum motivo, se distanciou. Através do uso de uma linguagem simples, mas carregada de emoção, Adele consegue transmitir a profundidade dos sentimentos envolvidos nessa tentativa de reconciliação.
O refrão 'Hello from the other side' sugere uma distância imensa, não apenas física, mas emocional e temporal, entre a cantora e o destinatário de sua mensagem. A repetição da frase 'I must've called a thousand times' enfatiza a persistência e o desespero da cantora em fazer-se ouvir e em expressar seu arrependimento. A música também aborda a passagem do tempo e como ela afeta as relações humanas, sugerindo que, apesar dos esforços da cantora, o tempo pode ter curado as feridas do destinatário, tornando suas desculpas irrelevantes para ele.
Musicalmente, Hello é caracterizada pela voz poderosa de Adele, que transmite uma gama de emoções, da esperança ao desespero. A canção se tornou um sucesso mundial, ressoando com muitos ouvintes que se identificam com a experiência de perder contato com alguém importante e o desejo de corrigir os erros do passado. A universalidade do tema e a entrega emocional de Adele são o que tornam Hello uma música tão tocante e memorável.
Hello, it's me
Alô, sou eu
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Eu 'tava pensando se depois de todos esses anos você gostaria de me encontrar
To go over everything
Pra relembrar de tudo
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Dizem que o tempo cura tudo, mas eu não me curei direito
Hello, can you hear me?
Alô, você 'tá me ouvindo?
I'm in California dreaming about who we used to be
Estou na Califórnia sonhando com quem nós costumávamos ser
When we were younger and free
Quando éramos jovens e livres
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Esqueci como era a sensação antes do mundo sair do nossos pés
There's such a difference between us
Há uma grande diferença entre nós
And a million miles
E um milhão de milhas
Hello from the other side
Alô do outro lado
I must've called a thousand times
Devo ter ligado milhares de vezes
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pra te dizer que sinto muito por tudo que eu fiz
But when I call, you never seem to be home
Mas quando eu telefono, você nunca está em casa
Hello from the outside
Alô do lado de fora
At least I can say that I've tried
Pelo menos posso dizer que tentei
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Pra te dizer que sinto muito por ter machucado seu coração
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mas não importa, claramente isso não quebra mais você
Hello, how are you?
Alô, como vai você?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
É tão típico de mim falar de mim, desculpa
I hope that you're well
Espero que você esteja bem
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Você alguma vez saiu daquela cidade onde nunca nada acontece?
It's no secret that the both of us
Não é segredo nenhum que o tempo
Are running out of time
Está acabando pra nós dois
So hello from the other side (other side)
Então alô do outro lado (outro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Devo ter ligado milhares de vezes (milhares de vezes)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pra te dizer que sinto muito por tudo que eu fiz
But when I call, you never seem to be home
Mas quando eu telefono, você nunca está em casa
Hello from the outside (outside)
Alô do lado de fora (lado de fora)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Pelo menos posso dizer que tentei (tentei)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Pra te dizer que sinto muito por ter machucado seu coração
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mas não importa, claramente isso não quebra mais você
Ooh, anymore
Ooh, não mais
Ooh, anymore
Ooh, não mais
Ooh, anymore
Ooh, não mais
Anymore
Não mais
Hello from the other side (other side)
Então alô do outro lado (outro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Devo ter ligado milhares de vezes (milhares de vezes)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pra te dizer que sinto muito por tudo que eu fiz
But when I call, you never seem to be home
Mas quando eu telefono, você nunca está em casa
Hello from the outside (outside)
Alô do lado de fora (lado de fora)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Pelo menos posso dizer que tentei (tentei)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Pra te dizer que sinto muito por ter machucado seu coração
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mas não importa, claramente isso não quebra mais você
[Letra di "Adele - Hello (Traduson na Kriolu Kabuverdianu)"]
[Verso 1]
Oi, é ami
N staba pergunta si dipôs di tudu kez ano, bu ta gostaba di encontra-m
Pa revisa tudu kuza
Es fla ma ténpu ten ki curabu, ma ami N ka ta fazeba munti cura
Oi, bu podi obi-m?
N sta na Califórnia ta sonha ku kenha ki nu costumaba ser
Óras ki nu era más jovem i livri
N skese modi ki era antis di mundu kai na nos pé
[Pré-Refrão]
Ten un grandi diferensa entri nós dôs
E un milhon di milhas
[Refrão]
Oi di oto lado
N devi ter txomadu mil bês
Pa N fla-bu disculpa pa tudu ki N fazeba
Ma óra ki N txoma-u, nunca ka ta parci ma bu sta na kasa
Oi di lado di fora
Pélu menus N pode fla ma N ta tentaba
Fla-bu disculpa pamodi N ta kebraba bu korason
Ma ka importa, kel-lá claramenti ka ta rasga-bu más
[Verso 2]
Oi, modi ki bu sta?
É txeu típico di mi ta pâpia sobre mi, disculpa-m
N ta spera ma bu sta dreto
Algun dia dja bu sai di kel cidadi undi nada ka aconteceba
[Pré-Refrão]
É ka un segredu ki nós dôs
Dja nu ta fika sem ténpu
[Refrão]
Oi di oto lado
N devi ter txomadu mil bês
Pa N fla-bu disculpa pa tudu ki N fazeba
Ma óra ki N txoma-u, nunca ka ta parci ma bu sta na kasa
Oi di lado di fora
Pélu menus N pode fla ma N ta tentaba
Fla-bu disculpa pamodi N ta kebraba bu korason
Ma ka importa, kel-lá claramenti ka ta rasga-bu más
[Ponte]
(Altos, altos, altos, altos, baxos, baxos, baxos, baxos)
Ooh, más
(Altos, altos, altos, altos, baxos, baxos, baxos, baxos)
Ooh, más
(Altos, altos, altos, altos, baxos, baxos, baxos, baxos)
Ooh, más
(Altos, altos, altos, altos, baxos, baxos, baxos, baxos)
Más
[Refrão]
Oi di oto lado
N devi ter txomadu mil bês
Pa N fla-bu disculpa pa tudu ki N fazeba
Ma óra ki N txoma-u, nunca ka ta parci ma bu sta na kasa
Oi di lado di fora
Pélu menus N pode fla ma N ta tentaba
Fla-bu disculpa pamodi N ta kebraba bu korason
Ma ka importa, kel-lá claramenti ka ta rasga-bu más
Hello, it's me
Hola, soy yo
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Me preguntaba si después de todos estos años te gustaría vernos
To go over everything
Para repasar todo
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Dicen que el tiempo te debe curar, pero yo no he curado mucho
Hello, can you hear me?
¿Hola, puedes oírme?
I'm in California dreaming about who we used to be
Estoy en California soñando en quienes éramos antes
When we were younger and free
Cuando éramos más jóvenes y libres
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Olvidé cómo se sentía antes de que el mundo cayera a nuestros pies
There's such a difference between us
Hay tanta diferencia entre nosotros
And a million miles
Y un millón de millas
Hello from the other side
Hola desde el otro lado
I must've called a thousand times
Debí haber llamado mil veces
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, parece que nunca estás en casa
Hello from the outside
Hola desde afuera
At least I can say that I've tried
Al menos puedo decir que he intentado
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te destroza
Hello, how are you?
¿Hola, como estas?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Es tan típico de mi hablar de mí mismo, lo siento
I hope that you're well
Espero que estés bien
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
¿Acabaste saliendo de esa ciudad donde nunca pasaba nada?
It's no secret that the both of us
No es ningún secreto que los dos
Are running out of time
Nos estamos quedando sin tiempo
So hello from the other side (other side)
Así que hola desde el otro lado (otro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Debí haber llamado mil veces (mil veces)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, parece que nunca estás en casa
Hello from the outside (outside)
Hola desde afuera (afuera)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Al menos puedo decir que he intentado (he intentado)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te destroza
Ooh, anymore
Uh, ya no
Ooh, anymore
Uh, ya no
Ooh, anymore
Uh, ya no
Anymore
Ya no
Hello from the other side (other side)
Así que hola desde el otro lado (otro lado)
I must've called a thousand times (thousand times)
Debí haber llamado mil veces (mil veces)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
But when I call, you never seem to be home
Pero cuando llamo, parece que nunca estás en casa
Hello from the outside (outside)
Hola desde afuera (afuera)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Al menos puedo decir que he intentado (he intentado)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Para decirte que lo siento por romperte el corazón
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Pero no importa, claramente ya no te destroza
Hello, it's me
Salut, c'est moi
I was wondering if after all these years you'd like to meet
J'me demandais, si après toutes ces années, tu voudrais me rencontrer
To go over everything
Pour parler de tout ça
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Ils disent que le temps est censé tout soulager, mais je n'ai pas très bien guéri
Hello, can you hear me?
Salut, c'est moi
I'm in California dreaming about who we used to be
Je suis en Californie, je rêve de ce qu'on était
When we were younger and free
Quand on était plus jeunes, et libres
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
J'ai oublié la sensation d'avant que le monde tombe à nos pieds
There's such a difference between us
Il y a tant de différences entre nous
And a million miles
Et un million de kilomètres
Hello from the other side
Salut, de l'autre côté
I must've called a thousand times
J'ai dû t'appeler mille fois
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
But when I call, you never seem to be home
Mais quand je t'appelle, j'ai l'impression que tu n'est jamais chez toi
Hello from the outside
Salut, de l'extérieur
At least I can say that I've tried
Au moins que je peux dire que j'ai essayé
To tell you I'm sorry for breaking your heart
De te dire que je suis désolée d'avoir brisé ton cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mais ce n'est pas important, c'est clair que ça ne te déchire plus
Hello, how are you?
Salut, comment vas-tu?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
C'est si typique de moi, de parler de moi-même, je suis désolée
I hope that you're well
J'espère que tu te portes bien
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
As-tu été capable de te sortir de cette ville où rien ne se passait?
It's no secret that the both of us
Ce n'est pas un secret, ni moi, ni toi
Are running out of time
Notre temps s'écoule
So hello from the other side (other side)
Donc, salut de l'autre côté (de l'autre côté)
I must've called a thousand times (thousand times)
J'ai dû t'appeler mille fois (mille fois)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
But when I call, you never seem to be home
Mais quand je t'appelle, j'ai l'impression que tu n'est jamais chez toi
Hello from the outside (outside)
Salut, de l'extérieur (extérieur)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Au moins que je peux dire que j'ai essayé (essayé)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
De te dire que je suis désolée d'avoir brisé ton cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mais ce n'est pas important, c'est clair que ça ne te déchire plus
Ooh, anymore
Ooh, plus jamais
Ooh, anymore
Ooh, plus jamais
Ooh, anymore
Ooh, plus jamais
Anymore
Plus jamais
Hello from the other side (other side)
Donc, salut de l'autre côté (de l'autre côté)
I must've called a thousand times (thousand times)
J'ai dû t'appeler mille fois (mille fois)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
But when I call, you never seem to be home
Mais quand je t'appelle, j'ai l'impression que tu n'est jamais chez toi
Hello from the outside (outside)
Salut, de l'extérieur (extérieur)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Au moins que je peux dire que j'ai essayé (essayé)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
De te dire que je suis désolée d'avoir brisé ton cœur
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Mais ce n'est pas important, c'est clair que ça ne te déchire plus
Hello, it's me
Hallo, ich bin's
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Ich habe mich gefragt, ob du dich nach all den Jahren mit mir treffen willst
To go over everything
Um alles durchzugehen
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Man sagt, dass die Zeit einen heilen soll, aber ich habe nicht viel geheilt
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume davon, wer wir einmal waren
When we were younger and free
Als wir jünger und frei waren
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ich habe vergessen, wie es war, bevor uns die Welt zu Füßen fiel
There's such a difference between us
Es gibt so einen Unterschied zwischen uns
And a million miles
Und eine Million Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Dir zu sagen, dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber das ist nicht wichtig, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Hello, how are you?
Hallo, wie geht es dir?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Es ist so typisch für mich, über mich selbst zu reden, tut mir leid
I hope that you're well
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Hast du es jemals aus der Stadt geschafft, in der nie etwas passiert ist?
It's no secret that the both of us
Es ist kein Geheimnis, dass
Are running out of time
Uns beiden die Zeit davonläuft
So hello from the other side (other side)
Also hallo von der anderen Seite (anderen Seite)
I must've called a thousand times (thousand times)
Ich muss tausend Mal angerufen haben (tausend Mal)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside (outside)
Hallo von draußen (draußen)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Zumindest kann ich sagen, dass ich es versucht habe (hab's versucht)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber das ist nicht wichtig, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Ooh, anymore
Ooh, nicht mehr
Ooh, anymore
Ooh, nicht mehr
Ooh, anymore
Ooh, nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Hello from the other side (other side)
Hallo von der anderen Seite (anderen Seite)
I must've called a thousand times (thousand times)
Ich muss tausend Mal angerufen haben (tausend Mal)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, was ich getan habe
But when I call, you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside (outside)
Hallo von draußen (draußen)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Zumindest kann ich sagen, dass ich es versucht habe (hab's versucht)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber das ist nicht wichtig, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Hello, it's me
Ciao, sono io
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Mi chiedevo se dopo tutti questi anni volessi incontrarmi
To go over everything
Per parlare di tutto quanto
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Dicono che il tempo dovrebbe guarirti, ma io non sono guarita un granché
Hello, can you hear me?
Ciao, riesci a sentirmi?
I'm in California dreaming about who we used to be
Sono in California a sognare quelli che eravamo
When we were younger and free
Quando eravamo più giovani e liberi
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ho dimenticato come ci si sentiva prima che ci cadesse il mondo addosso
There's such a difference between us
C'è una tale differenza tra noi
And a million miles
E un milione di miglia
Hello from the other side
Ciao dall'altra parte
I must've called a thousand times
Devo aver chiamato mille volte
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Per dirti che mi dispiace per tutto quello che ho fatto
But when I call, you never seem to be home
Ma quando ti chiamo, sembra che tu non sia mai a casa
Hello from the outside
Ciao da qui fuori
At least I can say that I've tried
Almeno posso dire di averci provato
To tell you I'm sorry for breaking your heart
A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più
Hello, how are you?
Ciao, come stai?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
È così tipico di me parlare di me stessa, mi dispiace
I hope that you're well
Spero che tu stia bene
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Sei poi andato via da quella città dove non succedeva mai niente?
It's no secret that the both of us
Non è un segreto che per entrambi
Are running out of time
Sta per scadere il tempo
So hello from the other side (other side)
Quindi ciao dall'altra parte (altra parte)
I must've called a thousand times (thousand times)
Devo aver chiamato mille volte (mille volte)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Per dirti che mi dispiace per tutto quello che ho fatto
But when I call, you never seem to be home
Ma quando ti chiamo, sembra che tu non sia mai a casa
Hello from the outside (outside)
Ciao da qui fuori (fuori)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Almeno posso dire di averci provato (provato)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più
Ooh, anymore
Ohh, non più
Ooh, anymore
Ohh, non più
Ooh, anymore
Ohh, non più
Anymore
Non più
Hello from the other side (other side)
Ciao dall'altra parte (altra parte)
I must've called a thousand times (thousand times)
Devo aver chiamato mille volte (mille volte)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Per dirti che mi dispiace per tutto quello che ho fatto
But when I call, you never seem to be home
Ma quando ti chiamo, sembra che tu non sia mai a casa
Hello from the outside (outside)
Ciao da qui fuori (fuori)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Almeno posso dire di averci provato (provato)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
A dirti che mi dispiace di averti spezzato il cuore
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ma non importa, chiaramente questo non ti addolora più
Hello, it's me
Halo, ini aku
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Aku bertanya-tanya setelah sekian lamanya kamu ingin bertemu
To go over everything
Untuk membahas segalanya
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Mereka bilang waktu seharusnya menyembuhkanmu, tapi aku tidak juga sembuh
Hello, can you hear me?
Halo, bisakah kamu mendengarku?
I'm in California dreaming about who we used to be
Aku di California bermimpi tentang siapa kita dulu
When we were younger and free
Saat kita masih muda dan bebas
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Aku sudah lupa bagaimana rasanya sebelum dunia jatuh di kaki kita
There's such a difference between us
Ada begitu banyak perbedaan antara kita
And a million miles
Dan jarak sejuta mil
Hello from the other side
Halo dari sisi lain
I must've called a thousand times
Aku pasti telah mengatakan ribuan kali
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk semua yang telah aku lakukan
But when I call, you never seem to be home
Tapi ketika aku menelepon, kamu sepertinya tidak pernah ada di rumah
Hello from the outside
Halo dari luar
At least I can say that I've tried
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk patah hatimu
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi tidak masalah, jelas itu tidak lagi mencabikmu
Hello, how are you?
Halo, apa kabar?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Ini ciri khasku untuk berbicara tentang diriku sendiri, aku minta maaf
I hope that you're well
Aku berharap kamu baik-baik saja
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Apakah kamu pernah berhasil keluar dari kota itu di mana tidak ada yang pernah terjadi?
It's no secret that the both of us
Bukan rahasia lagi bahwa kita berdua
Are running out of time
Kehabisan waktu
So hello from the other side (other side)
Jadi halo dari sisi lain (sisi lain)
I must've called a thousand times (thousand times)
Aku pasti telah mengatakan ribuan kali (ribuan kali)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk segala yang telah aku lakukan
But when I call, you never seem to be home
Tapi ketika aku menelepon, kamu sepertinya tidak pernah ada di rumah
Hello from the outside (outside)
Halo dari luar (luar)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba (aku telah mencoba)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk patah hatimu
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi tidak masalah, jelas itu tidak lagi mencabikmu
Ooh, anymore
Ooh, lagi
Ooh, anymore
Ooh, lagi
Ooh, anymore
Ooh, lagi
Anymore
Lagi
Hello from the other side (other side)
Halo dari sisi lain (sisi lain)
I must've called a thousand times (thousand times)
Aku pasti telah mengatakan ribuan kali (ribuan kali)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk segala yang telah aku lakukan
But when I call, you never seem to be home
Tapi ketika aku menelepon, kamu sepertinya tidak pernah ada di rumah
Hello from the outside (outside)
Halo dari luar (luar)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba (aku telah mencoba)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk katakan padamu aku minta maaf untuk patah hatimu
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi tidak masalah, jelas itu tidak lagi mencabikmu
Hello, it's me
ねえ、私よ
I was wondering if after all these years you'd like to meet
あれから随分経って、どこかで会えないかと思ってる
To go over everything
もう一度すべてを振り返るために
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
時間が経てば癒えるって周りは言うけど、私は全然癒えいてないの
Hello, can you hear me?
ねえ、聞こえる?
I'm in California dreaming about who we used to be
今カリフォルニアにいて昔の私達に想いを馳せてる
When we were younger and free
お互いにまだ幼くて自由だった
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
私達の関係が崩れる前、どんな気持ちだったかもう忘れてしまったわ
There's such a difference between us
お互いこんなに変わってしまったし
And a million miles
それにとても離れているわ
Hello from the other side
反対側から「Hello」って呼びかけるの
I must've called a thousand times
電話だって何千回もしたに違いないわ
To tell you I'm sorry for everything that I've done
謝りたかった、私がしたこと全部を
But when I call, you never seem to be home
でも電話するといつだって、あなたは家にいないみたい
Hello from the outside
遠く離れた所から「Hello」って呼びかけるわ
At least I can say that I've tried
少なくとも言おうとはしたの
To tell you I'm sorry for breaking your heart
謝りたかった、あなたの心を傷つけたことを
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
だけどもうそんなのどうでもいいわ、明らかにあなたはこれ以上傷つかないんだから
Hello, how are you?
ねえ、どうしてる?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
自分のことばかり話すなんて私らしいわよね、ごめんなさい
I hope that you're well
あなたが元気にしてると嬉しいわ
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
あなたはあの町から出られたかしら、何ひとつ起こらずに変わり映えしないあそこから
It's no secret that the both of us
明らかよね、私達には
Are running out of time
時間はあまり残されてないわ
So hello from the other side (other side)
反対側から「Hello」って呼びかけるの (反対側)
I must've called a thousand times (thousand times)
電話だって何千回もしたに違いないわ (何千回)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
謝りたかった、私がしたこと全部を
But when I call, you never seem to be home
でも電話するといつだって、あなたは家にいないみたい
Hello from the outside (outside)
遠く離れた所から「Hello」って呼びかけるわ (離れた所)
At least I can say that I've tried (I've tried)
少なくとも言おうとはしたの (言おうとはしたの)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
謝りたかった、あなたの心を傷つけたことを
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
だけどもうそんなのどうでもいいわ、明らかにあなたはこれ以上傷つかないんだから
Ooh, anymore
あぁ、これ以上
Ooh, anymore
あぁ、これ以上
Ooh, anymore
あぁ、これ以上
Anymore
これ以上
Hello from the other side (other side)
反対側から「Hello」って呼びかけるの (反対側)
I must've called a thousand times (thousand times)
電話だって何千回もしたに違いないわ (何千回)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
謝りたかった、私がしたこと全部を
But when I call, you never seem to be home
でも電話するといつだって、あなたは家にいないみたい
Hello from the outside (outside)
遠く離れた所から「Hello」って呼びかけるわ (離れた所)
At least I can say that I've tried (I've tried)
少なくとも言おうとはしたの (言おうとはしたの)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
謝りたかった、あなたの心を傷つけたことを
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
だけどもうそんなのどうでもいいわ、明らかにあなたはこれ以上傷つかないんだから
Hello, it's me
สวัสดี นี่ฉันนะ
I was wondering if after all these years you'd like to meet
ฉันสงสัยว่าหลังจากที่ผ่านมาหลายปีแล้ว คุณอยากจะพบกันไหม
To go over everything
เพื่อทบทวนทุกอย่าง
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
พวกเขาบอกว่าเวลาจะช่วยให้เราหายจากความเจ็บปวด แต่ฉันก็ยังไม่ได้รู้สึกดีขึ้นเลย
Hello, can you hear me?
สวัสดี คุณได้ยินฉันไหม?
I'm in California dreaming about who we used to be
ฉันอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย ฝันถึงตอนที่เราเคยเป็น
When we were younger and free
ตอนที่เรายังเด็กและเสรี
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
ฉันลืมไปแล้วว่ามันรู้สึกอย่างไรก่อนที่โลกจะทรุดตัวลงมาที่เท้าของเรา
There's such a difference between us
มันมีความแตกต่างระหว่างเรา
And a million miles
และห่างกันหลายล้านไมล์
Hello from the other side
สวัสดีจากอีกฝั่งหนึ่ง
I must've called a thousand times
ฉันต้องโทรไปหลายพันครั้ง
To tell you I'm sorry for everything that I've done
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจสำหรับทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
But when I call, you never seem to be home
แต่เมื่อฉันโทรไป คุณดูเหมือนจะไม่เคยอยู่ที่บ้าน
Hello from the outside
สวัสดีจากภายนอก
At least I can say that I've tried
อย่างน้อยฉันก็บอกได้ว่าฉันพยายาม
To tell you I'm sorry for breaking your heart
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจที่ทำให้หัวใจคุณสลาย
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไป มันชัดเจนว่ามันไม่ทำให้คุณเจ็บปวดอีกต่อไป
Hello, how are you?
สวัสดี คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
มันเป็นเรื่องปกติของฉันที่จะพูดถึงตัวเอง ฉันเสียใจ
I hope that you're well
ฉันหวังว่าคุณจะสบายดี
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
คุณเคยหนีออกจากเมืองนั้นที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นไหม?
It's no secret that the both of us
มันไม่ใช่ความลับที่เราทั้งสอง
Are running out of time
กำลังหมดเวลา
So hello from the other side (other side)
ดังนั้นสวัสดีจากอีกฝั่งหนึ่ง (อีกฝั่งหนึ่ง)
I must've called a thousand times (thousand times)
ฉันต้องโทรไปหลายพันครั้ง (หลายพันครั้ง)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจสำหรับทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
But when I call, you never seem to be home
แต่เมื่อฉันโทรไป คุณดูเหมือนจะไม่เคยอยู่ที่บ้าน
Hello from the outside (outside)
สวัสดีจากภายนอก (ภายนอก)
At least I can say that I've tried (I've tried)
อย่างน้อยฉันก็บอกได้ว่าฉันพยายาม (ฉันพยายาม)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจที่ทำให้หัวใจคุณสลาย
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไป มันชัดเจนว่ามันไม่ทำให้คุณเจ็บปวดอีกต่อไป
Ooh, anymore
อู้, ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป
Ooh, anymore
อู้, ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป
Ooh, anymore
อู้, ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป
Anymore
ไม่เจ็บปวดอีกต่อไป
Hello from the other side (other side)
สวัสดีจากอีกฝั่งหนึ่ง (อีกฝั่งหนึ่ง)
I must've called a thousand times (thousand times)
ฉันต้องโทรไปหลายพันครั้ง (หลายพันครั้ง)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจสำหรับทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
But when I call, you never seem to be home
แต่เมื่อฉันโทรไป คุณดูเหมือนจะไม่เคยอยู่ที่บ้าน
Hello from the outside (outside)
สวัสดีจากภายนอก (ภายนอก)
At least I can say that I've tried (I've tried)
อย่างน้อยฉันก็บอกได้ว่าฉันพยายาม (ฉันพยายาม)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
เพื่อบอกว่าฉันเสียใจที่ทำให้หัวใจคุณสลาย
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไป มันชัดเจนว่ามันไม่ทำให้คุณเจ็บปวดอีกต่อไป
Hello, it's me
你好,是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我在想,这么多年过去了,你是否愿意见面
To go over everything
一起回顾过去
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
他们说时间能治愈一切,但我似乎没怎么好转
Hello, can you hear me?
你好,你能听见我吗?
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加利福尼亚梦想着过去的我们
When we were younger and free
那时我们年轻而自由
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我已经忘记了在世界尚未在我们脚下崩塌前的感觉
There's such a difference between us
我们之间有着巨大的差异
And a million miles
和百万英里的距离
Hello from the other side
你好,来自彼岸
I must've called a thousand times
我可能打了千百次电话
To tell you I'm sorry for everything that I've done
想告诉你对于我所做的一切我感到抱歉
But when I call, you never seem to be home
但每当我打电话,你似乎从不在家
Hello from the outside
你好,来自外面
At least I can say that I've tried
至少我可以说我已经尽力了
To tell you I'm sorry for breaking your heart
想告诉你对于我伤了你的心我感到抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但这已无关紧要,显然这已不再让你心碎
Hello, how are you?
你好,你好吗?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
谈论自己是我典型的作风,对此我感到抱歉
I hope that you're well
我希望你过得好
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
你是否曾离开那个无事发生的小镇?
It's no secret that the both of us
我们俩都知道
Are running out of time
时间不多了
So hello from the other side (other side)
所以你好,来自彼岸(彼岸)
I must've called a thousand times (thousand times)
我可能打了千百次电话(千百次)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
想告诉你对于我所做的一切我感到抱歉
But when I call, you never seem to be home
但每当我打电话,你似乎从不在家
Hello from the outside (outside)
你好,来自外面(外面)
At least I can say that I've tried (I've tried)
至少我可以说我已经尽力了(我已尽力)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
想告诉你对于我伤了你的心我感到抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但这已无关紧要,显然这已不再让你心碎
Ooh, anymore
哦,不再了
Ooh, anymore
哦,不再了
Ooh, anymore
哦,不再了
Anymore
不再了
Hello from the other side (other side)
你好,来自彼岸(彼岸)
I must've called a thousand times (thousand times)
我可能打了千百次电话(千百次)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
想告诉你对于我所做的一切我感到抱歉
But when I call, you never seem to be home
但每当我打电话,你似乎从不在家
Hello from the outside (outside)
你好,来自外面(外面)
At least I can say that I've tried (I've tried)
至少我可以说我已经尽力了(我已尽力)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
想告诉你对于我伤了你的心我感到抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但这已无关紧要,显然这已不再让你心碎
[Verse 1]
Merhaba, benim
Merak ediyordum eğer bunca yıldan sonra
Buluşmak ister miydin
Her şeyi düşünmek için
Diyorlar ki zaman seni iyileştirmeliymiş
Ama ben pek iyileşmedim
Merhaba, beni duyuyor musun?
Eskiden kim olduğumuz hakkında umutsuzca düşünüyorum
Biz gençken ve özgürken
Unutmuşum dünya ayaklarımızın altından gitmeden önce nasıl hissettirdiğini
[Ön-Nakarat]
Aramızda o kadar fark var ki
Ve milyonlarca kilometre
[Nakarat]
Diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun
Diğer taraftan merhaba
En azından sana söylemeye çalıştığımı söyleyebilirim
Özür dilerim, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor
[Verse 2]
Merhaba, nasılsın?
Kendim hakkında konuşmam ne kadar da normal
Özür dilerim, umarım iyisindir
O şehirden hiç dışarı çıktın mı
Hani hiçbir şey olmayan yer?
[Ön-Nakarat]
Bu gizli değil
İkimizin de zamanı daralıyor
[Nakarat]
Yani diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun
Diğer taraftan merhaba
En azından denediğimi söyleyebilirim
Sana üzgün olduğumu söylemeyi, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor
[Geçiş Kısmı]
Ah, artık değil
Ah, artık değil
Ah, artık değil
Artık değil
[Nakarat]
Diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun
Dışarıdan merhaba
En azından denediğimi söyleyebilirim
Sana üzgün olduğumu söylemeyi, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor
[المقطع الأول]
مرحبًا، هذا أنا
كنت أتساءل إذا كنت ترغب في اللقاء بعد كل هذه السنوات
لتجاوز كل شيء
يقولون أن الوقت من المفترض أن يشفيك، لكني لم يتم شفائي تمامًا
مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟
أنا في كاليفورنيا أحلم بما كنا عليه من قبل
عندما كنا أصغر سنا وأحرار
لقد نسيت كيف كان شعورنا قبل أن يسقط العالم تحت أقدامنا
[قبل اللازمة]
هناك فرق كبير بيننا
ومليون ميل
[اللازمة]
مرحبًا من الجانب الآخر
لا بد وأنني اتصلت ألف مرة
لكي أخبرك أنني آسفة على كل ما فعلته
لكن عندما أتصل بك، لا يبدو أنك في المنزل أبدًا
مرحبًا من الخارج
على الأقل أستطيع أن أقول أنني حاولت
أن أخبرك أنني آسفة لكسر قلبك
ولكن لا يهم، فمن الواضح أنه لم يعد يزعجك بعد الآن
[المقطع الثاني]
مرحبًا، كيف حالك؟
من المعتاد بالنسبة لي أن أتحدث عن نفسي، أنا آسفة
أتمنى أن تكون بخير
هل سبق لك أن خرجت من تلك المدينة الذي لا يحدث فيها شيء على الإطلاق؟
[قبل اللازمة]
ليس سرًا أن كلا منا
يضيع الوقت
[اللازمة]
لذا، مرحبًا من الجانب الآخر (الجانب الآخر)
لا بد وأنني اتصلت ألف مرة (ألف مرة)
لكي أخبرك أنني آسفة على كل ما فعلته
لكن عندما أتصل بك، لا يبدو أنك في المنزل أبدًا
مرحبًا من الخارج (الخارج)
على الأقل أستطيع أن أقول أنني حاولت (حاولت)
أن أخبرك أنني آسفة لكسر قلبك
ولكن لا يهم، فمن الواضح أنه لم يعد يزعجك بعد الآن
[جسر]
(ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات)
(انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات)
أوه، بعد الآن
(ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات)
(انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات)
أوه، بعد الآن
(ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات)
(انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات)
أوه، بعد الآن
(ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات، ارتفاعات)
(انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات، انخفاضات)
بعد الآن
[اللازمة]
مرحبًا من الجانب الآخر (الجانب الآخر)
لا بد وأنني اتصلت ألف مرة (ألف مرة)
لكي أخبرك أنني آسفة على كل ما فعلته
لكن عندما أتصل بك، لا يبدو أنك في المنزل أبدًا
مرحبًا من الخارج (الخارج)
على الأقل أستطيع أن أقول أنني حاولت (حاولت)
أن أخبرك أنني آسفة لكسر قلبك
ولكن لا يهم، فمن الواضح أنه لم يعد يزعجك بعد الآن