All I Ask

Adele Laurie Blue Adkins, Philip Martin II Lawrence, Christopher Steven Brown, Peter Gene Hernandez

Letra Significado Tradução

I will leave my heart at the door
I won't say a word
They've all been said before, you know
So why don't we just play pretend?
Like we're not scared of what's coming next
Or scared of having nothing left

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

I don't need your honesty
It's already in your eyes
And I'm sure my eyes, they speak for me
No one knows me like you do
And since you're the only one that matters
Tell me who do I run to?

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don't wanna be cruel or vicious
And I ain't asking for forgiveness
All I ask is

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

Adele e a Emoção de um Possível Adeus em All I Ask

A música All I Ask, interpretada pela aclamada cantora britânica Adele, é uma balada poderosa que explora a profundidade dos sentimentos humanos diante da iminência de uma despedida. A letra da canção revela uma conversa íntima e emocional, onde a narradora se prepara para possivelmente o último encontro com um amor. Ela pede que este momento seja marcado por um gesto de intimidade e carinho, como se fossem mais do que amigos, desejando criar uma memória duradoura para levar consigo.

Adele é conhecida por sua habilidade em transmitir emoções cruas através de sua voz poderosa e letras que tocam o coração. Em All I Ask, ela utiliza a música para expressar a vulnerabilidade e o medo de nunca mais encontrar um amor tão significativo. A narradora não busca honestidade ou perdão, mas sim um momento de conexão genuína que possa atenuar a dor da perda iminente. A repetição do verso 'All I ask is' reforça a simplicidade e a profundidade do seu único pedido.

A canção também aborda a aceitação do fim, mas com a esperança de que o amor seja lembrado de maneira positiva. A narradora deseja que o relacionamento termine de forma digna, sem crueldade ou rancor, e que esse último encontro sirva como uma lição de amor. A preocupação com o futuro emocional ('Cause what if I never love again?') ressoa como um eco da incerteza que todos enfrentamos em relação ao amor e à vida. All I Ask é um testemunho da capacidade de Adele de capturar a essência da experiência humana, transformando-a em uma obra de arte musical que ressoa com muitos ouvintes ao redor do mundo.

I will leave my heart at the door
Vou deixar meu coração na porta
I won't say a word
Não vou dizer uma palavra
They've all been said before, you know
Todas elas foram ditas antes, você sabe
So why don't we just play pretend?
Então agora por que não brincamos de fingir?
Like we're not scared of what's coming next
Como se não tivéssemos medo do que está por vir
Or scared of having nothing left
Ou medo de não ter sobrado nada
Look, don't get me wrong
Veja, não me entenda mal
I know there is no tomorrow
Sei que não há amanhã
All I ask is
Tudo o que eu pergunto é
If this is my last night with you
Se essa é a minha última noite com você
Hold me like I'm more than just a friend
Me abraça como se eu fosse mais que apenas uma amiga
Give me a memory I can use
Me dá uma memória que eu use
Take me by the hand while we do what lovers do
Me pega pela mão enquanto fazemos o que os apaixonados fazem
It matters how this ends
Importa como isso termina
'Cause what if I never love again?
Por que e se eu nunca amar de novo?
I don't need your honesty
Não preciso da sua honestidade
It's already in your eyes
Já está em seus olhos
And I'm sure my eyes, they speak for me
E eu tenho certeza que meus olhos falam por mim
No one knows me like you do
Ninguém me conhece como você conhece
And since you're the only one that matters
E já que você é o único que importa
Tell me who do I run to?
Me fala pra quem eu vou correr?
Look, don't get me wrong
Veja, não me entenda mal
I know there is no tomorrow
Sei que não há amanhã
All I ask is
Tudo o que eu pergunto é
If this is my last night with you
Se essa é a minha última noite com você
Hold me like I'm more than just a friend
Me abraça como se eu fosse mais que apenas uma amiga
Give me a memory I can use
Me dá uma memória que eu use
Take me by the hand while we do what lovers do
Me pega pela mão enquanto fazemos o que os apaixonados fazem
It matters how this ends
Importa como isso termina
'Cause what if I never love again?
Por que e se eu nunca amar de novo?
Let this be our lesson in love
Deixa essa ser nossa lição sobre o amor
Let this be the way we remember us
Deixa esse ser o jeito que lembramos de nós
I don't wanna be cruel or vicious
Não quero ser cruel ou perversa
And I ain't asking for forgiveness
E não estou pedindo perdão
All I ask is
Tudo que eu pergunto é
If this is my last night with you
Se essa é a minha última noite com você
Hold me like I'm more than just a friend
Me abraça como se eu fosse mais que apenas uma amiga
Give me a memory I can use
Me dá uma memória que eu use
Take me by the hand while we do what lovers do
Me pega pela mão enquanto fazemos o que os apaixonados fazem
It matters how this ends
Importa como isso termina
'Cause what if I never love again?
Por que e se eu nunca amar de novo?
I will leave my heart at the door
Dejaré mi corazón en la puerta
I won't say a word
No diré una palabra
They've all been said before, you know
Todos se han dicho antes, sabes
So why don't we just play pretend?
Entonces, ¿por qué no jugamos a fingir?
Like we're not scared of what's coming next
Como si no tuviéramos miedo de lo que vendrá después
Or scared of having nothing left
O miedo de que no quede nada
Look, don't get me wrong
Mira, no me malinterpretes
I know there is no tomorrow
Sé que no hay mañana
All I ask is
Todo lo que pido es
If this is my last night with you
Si esta es mi ultima noche contigo
Hold me like I'm more than just a friend
Abrázame como si fuera más que una amiga
Give me a memory I can use
Dame un recuerdo que pueda usar
Take me by the hand while we do what lovers do
Tómame de la mano mientras hacemos lo que hacen los amantes
It matters how this ends
Importa como termina esto
'Cause what if I never love again?
Porque, ¿y si nunca vuelvo a amar?
I don't need your honesty
No necesito tu honestidad
It's already in your eyes
Ya está en tus ojos
And I'm sure my eyes, they speak for me
Y estoy seguro que mis ojos hablan por mí
No one knows me like you do
Nadie me conoce como tú
And since you're the only one that matters
Y como eres el único que importa
Tell me who do I run to?
Dime a quién corro
Look, don't get me wrong
Mira, no me malinterpretes
I know there is no tomorrow
Sé que no hay mañana
All I ask is
Todo lo que pido es
If this is my last night with you
Si esta es mi ultima noche contigo
Hold me like I'm more than just a friend
Abrázame como si fuera más que una amiga
Give me a memory I can use
Dame un recuerdo que pueda usar
Take me by the hand while we do what lovers do
Tómame de la mano mientras hacemos lo que hacen los amantes
It matters how this ends
Importa como termina esto
'Cause what if I never love again?
Porque, ¿y si nunca vuelvo a amar?
Let this be our lesson in love
Deja que esta sea nuestra lección de amor
Let this be the way we remember us
Deja que esta sea la forma en que nos recordamos
I don't wanna be cruel or vicious
No quiero ser cruel o vicioso
And I ain't asking for forgiveness
Y no estoy pidiendo perdón
All I ask is
Todo lo que pido es
If this is my last night with you
Si esta es mi ultima noche contigo
Hold me like I'm more than just a friend
Abrázame como si fuera más que una amiga
Give me a memory I can use
Dame un recuerdo que pueda usar
Take me by the hand while we do what lovers do
Tómame de la mano mientras hacemos lo que hacen los amantes
It matters how this ends
Importa como termina esto
'Cause what if I never love again?
Porque, ¿y si nunca vuelvo a amar?
I will leave my heart at the door
Je laisserai mon cœur près de la porte
I won't say a word
Je dirai pas un mot
They've all been said before, you know
On a tout dit avant, tu sais
So why don't we just play pretend?
Donc, pourquoi ne pas jouer aux jeux imaginaires?
Like we're not scared of what's coming next
Comme si on n'avait pas peur de ce qui s'annonce
Or scared of having nothing left
Ou bien d'avoir peur de ne plus rien avoir
Look, don't get me wrong
Écoute, comprends-moi bien
I know there is no tomorrow
Je sais qu'il n'y a pas de lendemain
All I ask is
Tout ce que je demande, c'est que
If this is my last night with you
Si c'est ma dernière soirée avec toi
Hold me like I'm more than just a friend
Serre-moi comme si j'étais plus qu'un ami
Give me a memory I can use
Donne-moi un souvenir que je peux utiliser
Take me by the hand while we do what lovers do
Prends-moi par la main pendant qu'on fait ce que les amants font
It matters how this ends
La fin est importante pour moi
'Cause what if I never love again?
Parce que, qu'est-ce qui se passe si je n'aime plus?
I don't need your honesty
Je n'ai pas besoin de ton honnêteté
It's already in your eyes
Je la vois déjà dans tes yeux
And I'm sure my eyes, they speak for me
Et je suis sûre que mes yeux, ils parlent pour moi
No one knows me like you do
Personne ne me connaît comme toi
And since you're the only one that matters
Et puisque tu es le seul qui compte
Tell me who do I run to?
Dis-moi, vers qui vais-je courir?
Look, don't get me wrong
Écoute, comprends-moi bien
I know there is no tomorrow
Je sais qu'il n'y a pas de lendemain
All I ask is
Tout ce que je demande, c'est que
If this is my last night with you
Si c'est ma dernière soirée avec toi
Hold me like I'm more than just a friend
Serre-moi comme si j'étais plus qu'un ami
Give me a memory I can use
Donne-moi un souvenir que je peux utiliser
Take me by the hand while we do what lovers do
Prends-moi par la main pendant qu'on fait ce que les amants font
It matters how this ends
La fin est importante pour moi
'Cause what if I never love again?
Parce que, qu'est-ce qui se passe si je n'aime plus?
Let this be our lesson in love
Que ce soit notre leçon sur l'amour
Let this be the way we remember us
Que ce soit comme ça qu'on se souvient, l'un de l'autre
I don't wanna be cruel or vicious
Je ne veux pas être cruelle ou vicieuse
And I ain't asking for forgiveness
Et je ne veux pas qu'on me pardonne
All I ask is
Tout ce que je demande c'est
If this is my last night with you
Si c'est ma dernière soirée avec toi
Hold me like I'm more than just a friend
Serre-moi comme si j'étais plus qu'un ami
Give me a memory I can use
Donne-moi un souvenir que je peux utiliser
Take me by the hand while we do what lovers do
Prends-moi par la main pendant qu'on fait ce que les amants font
It matters how this ends
La fin est importante pour moi
'Cause what if I never love again?
Parce que, qu'est-ce qui se passe si je n'aime plus?
I will leave my heart at the door
Ich werde mein Herz an der Tür zurücklassen
I won't say a word
Ich werde kein Wort sagen
They've all been said before, you know
Sie wurden alle schon einmal gesagt, wissen Sie
So why don't we just play pretend?
Warum spielen wir also nicht einfach als ob?
Like we're not scared of what's coming next
Als ob wir keine Angst vor dem haben, was als Nächstes kommt
Or scared of having nothing left
Oder die Angst, nichts mehr zu haben
Look, don't get me wrong
Schau, versteh' mich nicht falsch
I know there is no tomorrow
Ich weiß, es gibt kein Morgen
All I ask is
Alles, worum ich bitte, ist
If this is my last night with you
Wenn dies meine letzte Nacht mit dir ist
Hold me like I'm more than just a friend
Halte mich, als wäre ich mehr als nur ein Freund
Give me a memory I can use
Gib mir eine Erinnerung, die ich nutzen kann
Take me by the hand while we do what lovers do
Nimm mich bei der Hand, während wir tun, was Liebende tun
It matters how this ends
Es kommt darauf an, wie die Sache ausgeht
'Cause what if I never love again?
Denn was ist, wenn ich nie wieder liebe?
I don't need your honesty
Ich brauche deine Ehrlichkeit nicht
It's already in your eyes
Es ist bereits in deinen Augen
And I'm sure my eyes, they speak for me
Und ich bin sicher, meine Augen sprechen für mich
No one knows me like you do
Keiner kennt mich so gut wie du
And since you're the only one that matters
Und da du der Einzige bist, der zählt
Tell me who do I run to?
Sagen Sie mir, zu wem soll ich laufen?
Look, don't get me wrong
Schau, versteh' mich nicht falsch
I know there is no tomorrow
Ich weiß, es gibt kein Morgen
All I ask is
Alles, worum ich bitte, ist
If this is my last night with you
Wenn dies meine letzte Nacht mit dir ist
Hold me like I'm more than just a friend
Halte mich, als wäre ich mehr als nur ein Freund
Give me a memory I can use
Gib mir eine Erinnerung, die ich nutzen kann
Take me by the hand while we do what lovers do
Nimm mich bei der Hand, während wir tun, was Liebende tun
It matters how this ends
Es kommt darauf an, wie die Sache ausgeht
'Cause what if I never love again?
Denn was ist, wenn ich nie wieder liebe?
Let this be our lesson in love
Lass dies unsere Lektion in Sachen Liebe sein
Let this be the way we remember us
So wollen wir uns an uns erinnern
I don't wanna be cruel or vicious
Ich will nicht grausam oder bösartig sein
And I ain't asking for forgiveness
Und ich bitte nicht um Vergebung
All I ask is
Alles, worum ich bitte, ist
If this is my last night with you
Wenn dies meine letzte Nacht mit dir ist
Hold me like I'm more than just a friend
Halte mich, als wäre ich mehr als nur ein Freund
Give me a memory I can use
Gib mir eine Erinnerung, die ich nutzen kann
Take me by the hand while we do what lovers do
Nimm mich bei der Hand, während wir tun, was Liebende tun
It matters how this ends
Es kommt darauf an, wie die Sache ausgeht
'Cause what if I never love again?
Denn was ist, wenn ich nie wieder liebe?
I will leave my heart at the door
Lascerò il mio cuore alla porta
I won't say a word
Non dirò una parola
They've all been said before, you know
Sono già state dette tutte, lo sai
So why don't we just play pretend?
Quindi perché non giochiamo a far finta?
Like we're not scared of what's coming next
Come se non avessimo paura di quel che accadrà
Or scared of having nothing left
O spaventati che non ci sia rimasto più niente
Look, don't get me wrong
Guarda, non fraintendermi
I know there is no tomorrow
So che non c'è un domani
All I ask is
Tutto ciò che ti chiedo é
If this is my last night with you
Se questa è la mia ultima notte con te
Hold me like I'm more than just a friend
Stringimi come se fossi più di una semplice amica
Give me a memory I can use
Dammi un ricordo che potrò poi usare
Take me by the hand while we do what lovers do
Prendimi per mano mentre facciamo ciò che fanno gli innamorati
It matters how this ends
Importa come va a finire
'Cause what if I never love again?
E se non amassi mai più?
I don't need your honesty
Non mi serve la tua onestà
It's already in your eyes
È già nei tuoi occhi
And I'm sure my eyes, they speak for me
E sono sicura che i miei occhi parlino per me
No one knows me like you do
Nessuno mi conosce come te
And since you're the only one that matters
E dato che sei l'unico di cui mi importa
Tell me who do I run to?
Dimmi da chi potrei correre?
Look, don't get me wrong
Guarda, non fraintendermi
I know there is no tomorrow
So che non c'è un domani
All I ask is
Tutto ciò che ti chiedo é
If this is my last night with you
Se questa è la mia ultima notte con te
Hold me like I'm more than just a friend
Stringimi come se fossi più di una semplice amica
Give me a memory I can use
Dammi un ricordo che potrò poi usare
Take me by the hand while we do what lovers do
Prendimi per mano mentre facciamo ciò che fanno gli innamorati
It matters how this ends
Importa come va a finire
'Cause what if I never love again?
E se non amassi mai più?
Let this be our lesson in love
Lascia che questa sia la nostra lezione d'amore
Let this be the way we remember us
Lascia che questo sia il modo in cui ci ricordiamo
I don't wanna be cruel or vicious
Non voglio essere crudele o violenta
And I ain't asking for forgiveness
E non sto chiedendo perdono
All I ask is
Tutto ciò che ti chiedo é
If this is my last night with you
Se questa è la mia ultima notte con te
Hold me like I'm more than just a friend
Stringimi come se fossi più di una semplice amica
Give me a memory I can use
Dammi un ricordo che potrò poi usare
Take me by the hand while we do what lovers do
Prendimi per mano mentre facciamo ciò che fanno gli innamorati
It matters how this ends
Importa come va a finire
'Cause what if I never love again?
E se non amassi mai più?
I will leave my heart at the door
Aku akan meninggalkan hatiku di pintu
I won't say a word
Aku tak akan mengucapkan sepatah kata pun
They've all been said before, you know
Semuanya sudah pernah diucapkan sebelumnya, kau tahu
So why don't we just play pretend?
Jadi, mengapa kita tidak berpura-pura saja?
Like we're not scared of what's coming next
Seolah kita tidak takut dengan apa yang akan datang selanjutnya
Or scared of having nothing left
Atau takut tidak memiliki apa-apa lagi
Look, don't get me wrong
Lihat, jangan salah paham
I know there is no tomorrow
Aku tahu tidak ada hari esok
All I ask is
Yang aku minta hanyalah
If this is my last night with you
Jika ini adalah malam terakhirku bersamamu
Hold me like I'm more than just a friend
Peluk aku seolah aku lebih dari sekedar teman
Give me a memory I can use
Berikan aku kenangan yang bisa aku gunakan
Take me by the hand while we do what lovers do
Pegang tanganku sementara kita melakukan apa yang dilakukan oleh para kekasih
It matters how this ends
Penting bagaimana ini berakhir
'Cause what if I never love again?
Karena bagaimana jika aku tidak pernah mencintai lagi?
I don't need your honesty
Aku tidak membutuhkan kejujuranmu
It's already in your eyes
Itu sudah ada di matamu
And I'm sure my eyes, they speak for me
Dan aku yakin mataku, mereka berbicara untukku
No one knows me like you do
Tidak ada yang mengenalku seperti yang kau lakukan
And since you're the only one that matters
Dan karena kau adalah satu-satunya yang penting
Tell me who do I run to?
Beritahu aku, kepada siapa aku harus berlari?
Look, don't get me wrong
Lihat, jangan salah paham
I know there is no tomorrow
Aku tahu tidak ada hari esok
All I ask is
Yang aku minta hanyalah
If this is my last night with you
Jika ini adalah malam terakhirku bersamamu
Hold me like I'm more than just a friend
Peluk aku seolah aku lebih dari sekedar teman
Give me a memory I can use
Berikan aku kenangan yang bisa aku gunakan
Take me by the hand while we do what lovers do
Pegang tanganku sementara kita melakukan apa yang dilakukan oleh para kekasih
It matters how this ends
Penting bagaimana ini berakhir
'Cause what if I never love again?
Karena bagaimana jika aku tidak pernah mencintai lagi?
Let this be our lesson in love
Biarkan ini menjadi pelajaran kita dalam cinta
Let this be the way we remember us
Biarkan ini menjadi cara kita mengingat kita
I don't wanna be cruel or vicious
Aku tidak ingin menjadi kejam atau jahat
And I ain't asking for forgiveness
Dan aku tidak meminta maaf
All I ask is
Yang aku minta hanyalah
If this is my last night with you
Jika ini adalah malam terakhirku bersamamu
Hold me like I'm more than just a friend
Peluk aku seolah aku lebih dari sekedar teman
Give me a memory I can use
Berikan aku kenangan yang bisa aku gunakan
Take me by the hand while we do what lovers do
Pegang tanganku sementara kita melakukan apa yang dilakukan oleh para kekasih
It matters how this ends
Penting bagaimana ini berakhir
'Cause what if I never love again?
Karena bagaimana jika aku tidak pernah mencintai lagi?
I will leave my heart at the door
私の心はドアのところに置いていくわ
I won't say a word
何も言うことは何もない
They've all been said before, you know
言いたいことはもう全部言ったから
So why don't we just play pretend?
だから、今はただ恋人の振りをしよう
Like we're not scared of what's coming next
まるで これからの事を何も恐れていなかったり
Or scared of having nothing left
何も残らないことに恐れていないみたいにね
Look, don't get me wrong
ねえ、悪いように捉えないでね
I know there is no tomorrow
二人に未来がないのはわかっている
All I ask is
ただ私が望むのは
If this is my last night with you
もし今夜があなたと過ごす最後の夜なら
Hold me like I'm more than just a friend
友達以上に強く抱きしめて
Give me a memory I can use
大事にできる思い出が欲しいの
Take me by the hand while we do what lovers do
恋人のように振る舞っている間は 私の手を繋いでいて
It matters how this ends
大事なのはこれがどんなふうに終わるかということ
'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋になるかもしれないから
I don't need your honesty
誠実さなんていらない
It's already in your eyes
あなたの気持ちは その瞳を見ればわかるから
And I'm sure my eyes, they speak for me
そしてきっと私の瞳も この気持ちを伝えている
No one knows me like you do
あなたくらいに私のことを知ってくれる人は他にはいないわ
And since you're the only one that matters
そして大切なのはあなただけだから
Tell me who do I run to?
いったい他に誰に頼ればいいのか教えて
Look, don't get me wrong
ねえ、悪いように捉えないでね
I know there is no tomorrow
二人に未来がないのはわかっている
All I ask is
ただ私が望むのは
If this is my last night with you
もし今夜があなたと過ごす最後の夜なら
Hold me like I'm more than just a friend
友達以上に強く抱きしめて
Give me a memory I can use
大事にできる思い出が欲しいの
Take me by the hand while we do what lovers do
恋人のように振る舞っている間は 私の手を繋いでいて
It matters how this ends
大事なのはこれがどんなふうに終わるかということ
'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋になるかもしれないから
Let this be our lesson in love
これを恋の教訓にしましょう
Let this be the way we remember us
この時を二人の思い出として残しましょう
I don't wanna be cruel or vicious
ひどい人にはなりたくないから
And I ain't asking for forgiveness
許してほしいなんて言わないから
All I ask is
ただ私が望むのは
If this is my last night with you
もし今夜があなたと過ごす最後の夜なら
Hold me like I'm more than just a friend
友達以上に強く抱きしめて
Give me a memory I can use
大事にできる思い出が欲しいの
Take me by the hand while we do what lovers do
恋人のように振る舞っている間は 私の手を繋いでいて
It matters how this ends
大事なのはこれがどんなふうに終わるかということ
'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋になるかもしれないから
I will leave my heart at the door
ฉันจะทิ้งหัวใจของฉันไว้ที่ประตู
I won't say a word
ฉันจะไม่พูดคำใดๆ
They've all been said before, you know
ทุกคำที่พูดมาก่อนหน้านี้ คุณรู้อยู่แล้ว
So why don't we just play pretend?
ดังนั้นทำไมเราไม่แค่เล่นทำเป็น?
Like we're not scared of what's coming next
เหมือนเราไม่กลัวสิ่งที่จะมาถัดไป
Or scared of having nothing left
หรือกลัวที่จะไม่มีอะไรเหลืออีก
Look, don't get me wrong
ดูนะ, อย่าเข้าใจผิดฉัน
I know there is no tomorrow
ฉันรู้ว่าไม่มีวันพรุ่งนี้
All I ask is
ที่ฉันขอคือ
If this is my last night with you
ถ้าคืนนี้เป็นคืนสุดท้ายที่ฉันอยู่กับคุณ
Hold me like I'm more than just a friend
กอดฉันเหมือนฉันเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
Give me a memory I can use
ให้ฉันความทรงจำที่ฉันสามารถใช้ได้
Take me by the hand while we do what lovers do
จับมือฉันขณะที่เราทำสิ่งที่คนรักทำ
It matters how this ends
มันมีความสำคัญว่าสิ่งนี้จะจบลงอย่างไร
'Cause what if I never love again?
เพราะถ้าฉันไม่รักใครอีกเลยล่ะ?
I don't need your honesty
ฉันไม่ต้องการความจริงจากคุณ
It's already in your eyes
มันอยู่ในสายตาของคุณแล้ว
And I'm sure my eyes, they speak for me
และฉันแน่ใจว่าสายตาของฉัน พูดให้ฉัน
No one knows me like you do
ไม่มีใครรู้ฉันเหมือนคุณ
And since you're the only one that matters
และเนื่องจากคุณคือคนเดียวที่มีความสำคัญ
Tell me who do I run to?
บอกฉันว่าฉันควรวิ่งหนีไปที่ไหน?
Look, don't get me wrong
ดูนะ, อย่าเข้าใจผิดฉัน
I know there is no tomorrow
ฉันรู้ว่าไม่มีวันพรุ่งนี้
All I ask is
ที่ฉันขอคือ
If this is my last night with you
ถ้าคืนนี้เป็นคืนสุดท้ายที่ฉันอยู่กับคุณ
Hold me like I'm more than just a friend
กอดฉันเหมือนฉันเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
Give me a memory I can use
ให้ฉันความทรงจำที่ฉันสามารถใช้ได้
Take me by the hand while we do what lovers do
จับมือฉันขณะที่เราทำสิ่งที่คนรักทำ
It matters how this ends
มันมีความสำคัญว่าสิ่งนี้จะจบลงอย่างไร
'Cause what if I never love again?
เพราะถ้าฉันไม่รักใครอีกเลยล่ะ?
Let this be our lesson in love
ให้นี่เป็นบทเรียนเรื่องรักของเรา
Let this be the way we remember us
ให้นี่เป็นวิธีที่เราจะระลึกถึงเรา
I don't wanna be cruel or vicious
ฉันไม่ต้องการที่จะโหดร้ายหรือเกเร
And I ain't asking for forgiveness
และฉันไม่ได้ขอให้คุณอภัย
All I ask is
ที่ฉันขอคือ
If this is my last night with you
ถ้าคืนนี้เป็นคืนสุดท้ายที่ฉันอยู่กับคุณ
Hold me like I'm more than just a friend
กอดฉันเหมือนฉันเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
Give me a memory I can use
ให้ฉันความทรงจำที่ฉันสามารถใช้ได้
Take me by the hand while we do what lovers do
จับมือฉันขณะที่เราทำสิ่งที่คนรักทำ
It matters how this ends
มันมีความสำคัญว่าสิ่งนี้จะจบลงอย่างไร
'Cause what if I never love again?
เพราะถ้าฉันไม่รักใครอีกเลยล่ะ?
I will leave my heart at the door
我会把我的心留在门口
I won't say a word
我不会说一句话
They've all been said before, you know
这些都是你知道的老话
So why don't we just play pretend?
那我们为什么不假装呢?
Like we're not scared of what's coming next
就像我们不害怕接下来会发生什么
Or scared of having nothing left
或者害怕什么都没有留下
Look, don't get me wrong
看,别误会我
I know there is no tomorrow
我知道没有明天
All I ask is
我只是请求
If this is my last night with you
如果这是我和你的最后一夜
Hold me like I'm more than just a friend
抱我,就像我不仅仅是一个朋友
Give me a memory I can use
给我一个我可以使用的记忆
Take me by the hand while we do what lovers do
牵着我的手,我们做恋人该做的事
It matters how this ends
这个结局如何很重要
'Cause what if I never love again?
因为如果我再也不爱了呢?
I don't need your honesty
我不需要你的诚实
It's already in your eyes
它已经在你的眼中
And I'm sure my eyes, they speak for me
我相信我的眼睛,它们代表我
No one knows me like you do
没有人像你那样了解我
And since you're the only one that matters
既然你是唯一重要的人
Tell me who do I run to?
告诉我我应该向谁求助?
Look, don't get me wrong
看,别误会我
I know there is no tomorrow
我知道没有明天
All I ask is
我只是请求
If this is my last night with you
如果这是我和你的最后一夜
Hold me like I'm more than just a friend
抱我,就像我不仅仅是一个朋友
Give me a memory I can use
给我一个我可以使用的记忆
Take me by the hand while we do what lovers do
牵着我的手,我们做恋人该做的事
It matters how this ends
这个结局如何很重要
'Cause what if I never love again?
因为如果我再也不爱了呢?
Let this be our lesson in love
让这成为我们的爱情课程
Let this be the way we remember us
让这成为我们记忆中的方式
I don't wanna be cruel or vicious
我不想残忍或恶毒
And I ain't asking for forgiveness
我并不是在寻求宽恕
All I ask is
我只是请求
If this is my last night with you
如果这是我和你的最后一夜
Hold me like I'm more than just a friend
抱我,就像我不仅仅是一个朋友
Give me a memory I can use
给我一个我可以使用的记忆
Take me by the hand while we do what lovers do
牵着我的手,我们做恋人该做的事
It matters how this ends
这个结局如何很重要
'Cause what if I never love again?
因为如果我再也不爱了呢?

Curiosidades sobre a música All I Ask de Adele

Quando a música “All I Ask” foi lançada por Adele?
A música All I Ask foi lançada em 2015, no álbum “25”.
De quem é a composição da música “All I Ask” de Adele?
A música “All I Ask” de Adele foi composta por Adele Laurie Blue Adkins, Philip Martin II Lawrence, Christopher Steven Brown, Peter Gene Hernandez.

Músicas mais populares de Adele

Outros artistas de Soul pop