Amazone érogène

Mathieu Chedid, Daniel Pennac, Prune Nourry

Letra Tradução

Une pluie de flèches empoisonnées
S'abat sur ta poitrine
De guerrière désarmée
Cœur de cible, en ton sein touchée
Si jeune, sidérée
Incompréhensible
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?

Mon amazone, ce qui te gène
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Ne change rien à ce que j'aime
Ton ADN, ô mon Éden
Amazone érogène
Amazone érotique
Mon amazone, tu es la même

Pluie de flèches, bataille enragée
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
Ne vous laissez pas mourir
Laissez-nous vous aimer
Tant de cordes à votre arc
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
À mes yeux, vous n'avez pas changé

Amazone, ce qui te gène
Ton corps blessé, ta cicatrice
Ne change rien à ce que j'aime
Ta matrice, mon Éden
Amazone érogène
Amazone érotique
Mon amazone, tu es la même

Mes amazones, ce qui vous gène
Vos corps blessés, vos cicatrices
Ne changent rien à ce qu'on aime
Votre domaine est notre Éden
Amazone érogène
Amazone érotique
Nos amazones, vous êtes uniques

Amazones, je vous aime

Une pluie de flèches empoisonnées
Uma chuva de flechas envenenadas
S'abat sur ta poitrine
Cai sobre o teu peito
De guerrière désarmée
De guerreira desarmada
Cœur de cible, en ton sein touchée
Coração alvo, em teu seio atingida
Si jeune, sidérée
Tão jovem, atordoada
Incompréhensible
Incompreensível
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?
De onde vem a flecha? Quem é o arqueiro?
Mon amazone, ce qui te gène
Minha amazona, o que te incomoda
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Teu coração ferido, tua cicatriz
Ne change rien à ce que j'aime
Não muda nada do que eu amo
Ton ADN, ô mon Éden
Teu DNA, ó meu Éden
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Mon amazone, tu es la même
Minha amazona, tu és a mesma
Pluie de flèches, bataille enragée
Chuva de flechas, batalha enfurecida
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
Tantas e tantas peitos transpassados um após o outro
Ne vous laissez pas mourir
Não se deixem morrer
Laissez-nous vous aimer
Deixem-nos amar vocês
Tant de cordes à votre arc
Tantas cordas em seu arco
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
Caçadoras de seio único, amazonas heroicas
À mes yeux, vous n'avez pas changé
Aos meus olhos, vocês não mudaram
Amazone, ce qui te gène
Amazona, o que te incomoda
Ton corps blessé, ta cicatrice
Teu corpo ferido, tua cicatriz
Ne change rien à ce que j'aime
Não muda nada do que eu amo
Ta matrice, mon Éden
Tua matriz, meu Éden
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Mon amazone, tu es la même
Minha amazona, tu és a mesma
Mes amazones, ce qui vous gène
Minhas amazonas, o que vos incomoda
Vos corps blessés, vos cicatrices
Vossos corpos feridos, vossas cicatrizes
Ne changent rien à ce qu'on aime
Não mudam nada do que amamos
Votre domaine est notre Éden
Vosso domínio é nosso Éden
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Nos amazones, vous êtes uniques
Nossas amazonas, vocês são únicas
Amazones, je vous aime
Amazonas, eu vos amo
Une pluie de flèches empoisonnées
A rain of poisoned arrows
S'abat sur ta poitrine
Falls on your chest
De guerrière désarmée
Of disarmed warrior
Cœur de cible, en ton sein touchée
Heart of the target, touched within you
Si jeune, sidérée
So young, stunned
Incompréhensible
Incomprehensible
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?
Where does the arrow come from? Who is the archer?
Mon amazone, ce qui te gène
My Amazon, what bothers you
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Your wounded heart, your scar
Ne change rien à ce que j'aime
Doesn't change what I love
Ton ADN, ô mon Éden
Your DNA, oh my Eden
Amazone érogène
Erogenous Amazon
Amazone érotique
Erotic Amazon
Mon amazone, tu es la même
My Amazon, you are the same
Pluie de flèches, bataille enragée
Rain of arrows, raging battle
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
So many chests pierced in turn
Ne vous laissez pas mourir
Don't let yourselves die
Laissez-nous vous aimer
Let us love you
Tant de cordes à votre arc
So many strings to your bow
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
Huntresses with a single breast, heroic Amazons
À mes yeux, vous n'avez pas changé
In my eyes, you haven't changed
Amazone, ce qui te gène
Amazon, what bothers you
Ton corps blessé, ta cicatrice
Your wounded body, your scar
Ne change rien à ce que j'aime
Doesn't change what I love
Ta matrice, mon Éden
Your matrix, my Eden
Amazone érogène
Erogenous Amazon
Amazone érotique
Erotic Amazon
Mon amazone, tu es la même
My Amazon, you are the same
Mes amazones, ce qui vous gène
My Amazons, what bothers you
Vos corps blessés, vos cicatrices
Your wounded bodies, your scars
Ne changent rien à ce qu'on aime
Don't change what we love
Votre domaine est notre Éden
Your domain is our Eden
Amazone érogène
Erogenous Amazon
Amazone érotique
Erotic Amazon
Nos amazones, vous êtes uniques
Our Amazons, you are unique
Amazones, je vous aime
Amazons, I love you
Une pluie de flèches empoisonnées
Una lluvia de flechas envenenadas
S'abat sur ta poitrine
Se abate sobre tu pecho
De guerrière désarmée
De guerrera desarmada
Cœur de cible, en ton sein touchée
Corazón de blanco, en tu seno tocada
Si jeune, sidérée
Tan joven, atónita
Incompréhensible
Incomprensible
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?
¿De dónde viene la flecha? ¿Quién es el arquero?
Mon amazone, ce qui te gène
Mi amazona, lo que te molesta
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Tu corazón herido, tu cicatriz
Ne change rien à ce que j'aime
No cambia nada de lo que amo
Ton ADN, ô mon Éden
Tu ADN, oh mi Edén
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Mon amazone, tu es la même
Mi amazona, sigues siendo la misma
Pluie de flèches, bataille enragée
Lluvia de flechas, batalla enfurecida
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
Tantas y tantas pechos perforados uno tras otro
Ne vous laissez pas mourir
No os dejéis morir
Laissez-nous vous aimer
Dejadnos amaros
Tant de cordes à votre arc
Tantas cuerdas en vuestro arco
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
Cazadoras de un solo seno, amazonas heroicas
À mes yeux, vous n'avez pas changé
A mis ojos, no habéis cambiado
Amazone, ce qui te gène
Amazona, lo que te molesta
Ton corps blessé, ta cicatrice
Tu cuerpo herido, tu cicatriz
Ne change rien à ce que j'aime
No cambia nada de lo que amo
Ta matrice, mon Éden
Tu matriz, mi Edén
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Mon amazone, tu es la même
Mi amazona, sigues siendo la misma
Mes amazones, ce qui vous gène
Mis amazonas, lo que os molesta
Vos corps blessés, vos cicatrices
Vuestros cuerpos heridos, vuestras cicatrices
Ne changent rien à ce qu'on aime
No cambian nada de lo que amamos
Votre domaine est notre Éden
Vuestro dominio es nuestro Edén
Amazone érogène
Amazona erógena
Amazone érotique
Amazona erótica
Nos amazones, vous êtes uniques
Nuestras amazonas, sois únicas
Amazones, je vous aime
Amazonas, os amo
Une pluie de flèches empoisonnées
Ein Regen von vergifteten Pfeilen
S'abat sur ta poitrine
Fällt auf deine Brust
De guerrière désarmée
Von entwaffneter Kriegerin
Cœur de cible, en ton sein touchée
Herz des Ziels, in deinem Inneren getroffen
Si jeune, sidérée
So jung, verblüfft
Incompréhensible
Unverständlich
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?
Woher kommt der Pfeil? Wer ist der Bogenschütze?
Mon amazone, ce qui te gène
Meine Amazone, was dich stört
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Dein verletztes Herz, deine Narbe
Ne change rien à ce que j'aime
Ändert nichts an dem, was ich liebe
Ton ADN, ô mon Éden
Deine DNA, oh mein Eden
Amazone érogène
Erogene Amazone
Amazone érotique
Erotische Amazone
Mon amazone, tu es la même
Meine Amazone, du bist die gleiche
Pluie de flèches, bataille enragée
Regen von Pfeilen, wütende Schlacht
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
So viele Brüste nacheinander durchbohrt
Ne vous laissez pas mourir
Lasst euch nicht sterben
Laissez-nous vous aimer
Lasst uns euch lieben
Tant de cordes à votre arc
So viele Saiten an eurem Bogen
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
Einbrüstige Jägerinnen, heroische Amazonen
À mes yeux, vous n'avez pas changé
In meinen Augen habt ihr euch nicht verändert
Amazone, ce qui te gène
Amazone, was dich stört
Ton corps blessé, ta cicatrice
Dein verletzter Körper, deine Narbe
Ne change rien à ce que j'aime
Ändert nichts an dem, was ich liebe
Ta matrice, mon Éden
Deine Gebärmutter, mein Eden
Amazone érogène
Erogene Amazone
Amazone érotique
Erotische Amazone
Mon amazone, tu es la même
Meine Amazone, du bist die gleiche
Mes amazones, ce qui vous gène
Meine Amazonen, was euch stört
Vos corps blessés, vos cicatrices
Eure verletzten Körper, eure Narben
Ne changent rien à ce qu'on aime
Ändern nichts an dem, was wir lieben
Votre domaine est notre Éden
Euer Reich ist unser Eden
Amazone érogène
Erogene Amazone
Amazone érotique
Erotische Amazone
Nos amazones, vous êtes uniques
Unsere Amazonen, ihr seid einzigartig
Amazones, je vous aime
Amazonen, ich liebe euch
Une pluie de flèches empoisonnées
Una pioggia di frecce avvelenate
S'abat sur ta poitrine
Si abbatte sul tuo petto
De guerrière désarmée
Di guerriera disarmata
Cœur de cible, en ton sein touchée
Cuore di bersaglio, colpita nel tuo seno
Si jeune, sidérée
Così giovane, sbalordita
Incompréhensible
Incomprensibile
D'où vient la flèche? Qui est l'archer?
Da dove viene la freccia? Chi è l'arciere?
Mon amazone, ce qui te gène
La mia amazzone, ciò che ti disturba
Ton cœur blessé, ta cicatrice
Il tuo cuore ferito, la tua cicatrice
Ne change rien à ce que j'aime
Non cambia nulla a ciò che amo
Ton ADN, ô mon Éden
Il tuo DNA, oh mio Eden
Amazone érogène
Amazone erogena
Amazone érotique
Amazone erotica
Mon amazone, tu es la même
La mia amazone, sei la stessa
Pluie de flèches, bataille enragée
Pioggia di frecce, battaglia infuriata
Tant et tant de poitrines tour à tour transpercées
Tanti e tanti petti a turno trafitti
Ne vous laissez pas mourir
Non lasciatevi morire
Laissez-nous vous aimer
Lasciateci amarvi
Tant de cordes à votre arc
Tante corde al vostro arco
Chasseresses à sein unique, amazones héroïques
Cacciatrici con un solo seno, amazzoni eroiche
À mes yeux, vous n'avez pas changé
Ai miei occhi, non siete cambiate
Amazone, ce qui te gène
Amazzone, ciò che ti disturba
Ton corps blessé, ta cicatrice
Il tuo corpo ferito, la tua cicatrice
Ne change rien à ce que j'aime
Non cambia nulla a ciò che amo
Ta matrice, mon Éden
La tua matrice, il mio Eden
Amazone érogène
Amazone erogena
Amazone érotique
Amazone erotica
Mon amazone, tu es la même
La mia amazone, sei la stessa
Mes amazones, ce qui vous gène
Le mie amazzoni, ciò che vi disturba
Vos corps blessés, vos cicatrices
I vostri corpi feriti, le vostre cicatrici
Ne changent rien à ce qu'on aime
Non cambiano nulla a ciò che amiamo
Votre domaine est notre Éden
Il vostro regno è il nostro Eden
Amazone érogène
Amazone erogena
Amazone érotique
Amazone erotica
Nos amazones, vous êtes uniques
Le nostre amazzoni, siete uniche
Amazones, je vous aime
Amazzoni, vi amo

Curiosidades sobre a música Amazone érogène de -M-

Quando a música “Amazone érogène” foi lançada por -M-?
A música Amazone érogène foi lançada em 2021, no álbum “Amazone érogène (feat. Ibeyi)”.
De quem é a composição da música “Amazone érogène” de -M-?
A música “Amazone érogène” de -M- foi composta por Mathieu Chedid, Daniel Pennac, Prune Nourry.

Músicas mais populares de -M-

Outros artistas de Pop rock