Tes petits mots sur le coin d'la table
Ta pudeur
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Tu pleures
Ému par tes larmes
Ta force fragile
Quand tu m'fais un drame
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
Même si je suis ailleurs
Tu sais que je suis là
Tu sais mon cœur te pardonne
Je me vois dans ton sourire
Ce départ qui me sonne
C'est peu de le dire
C'est comme ça
Tu me laisses partir
C'est tout l'amour
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Billie tu lis
Dans tes pensées
Billie, Billie
Tous nos secrets
Billie ma vie
Toi seul le sais
Deviens parallèle
Mais jamais trop loin d'elle
Quand elle prend son envol
Je souffle dans ses ailes
Je souffle dans tes ailes
Tu sais mon cœur te pardonne
Même si ça te fait souffrir
Ce départ que je fredonne
C'est facile à dire
C'est comme ça
Je te fais rougir
C'est tout l'amour
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Billie tu lis
Dans tes pensées
Billie, Billie
Tous nos secrets
Billie ma vie
Moi seul le sais
Tu sais mon cœur te pardonne
Il vaut mieux en rire
Ce secret je te le donne
J'ai mon histoire à écrire
C'est comme ça
Tu me laisses partir
C'est tout l'amour
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Tes petits mots sur le coin d'la table
As tuas pequenas palavras no canto da mesa
Ta pudeur
A tua timidez
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Uma semana em cada duas vivemos estes pequenos prazeres
Tu pleures
Tu choras
Ému par tes larmes
Comovido pelas tuas lágrimas
Ta force fragile
A tua força frágil
Quand tu m'fais un drame
Quando fazes um drama comigo
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
É que eu não ouço o que te parte o coração
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
Eu amo-te, amo-te, amo-te, amo-te, amo-te, amo-te, amo-te
Même si je suis ailleurs
Mesmo se eu estiver em outro lugar
Tu sais que je suis là
Sabes que eu estou aqui
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que o meu coração te perdoa
Je me vois dans ton sourire
Vejo-me no teu sorriso
Ce départ qui me sonne
Esta partida que me toca
C'est peu de le dire
É pouco dizer
C'est comme ça
É assim
Tu me laisses partir
Deixas-me ir
C'est tout l'amour
É todo o amor
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sim, todo o amor que tenho por ti
Billie tu lis
Billie, tu lês
Dans tes pensées
Nos teus pensamentos
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Todos os nossos segredos
Billie ma vie
Billie, minha vida
Toi seul le sais
Só tu sabes
Deviens parallèle
Torna-te paralela
Mais jamais trop loin d'elle
Mas nunca muito longe dela
Quand elle prend son envol
Quando ela voa
Je souffle dans ses ailes
Eu sopro nas suas asas
Je souffle dans tes ailes
Eu sopro nas tuas asas
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que o meu coração te perdoa
Même si ça te fait souffrir
Mesmo se isso te faz sofrer
Ce départ que je fredonne
Esta partida que eu canto
C'est facile à dire
É fácil de dizer
C'est comme ça
É assim
Je te fais rougir
Eu faço-te corar
C'est tout l'amour
É todo o amor
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sim, todo o amor que tenho por ti
Billie tu lis
Billie, tu lês
Dans tes pensées
Nos teus pensamentos
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Todos os nossos segredos
Billie ma vie
Billie, minha vida
Moi seul le sais
Só eu sei
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que o meu coração te perdoa
Il vaut mieux en rire
É melhor rir
Ce secret je te le donne
Dou-te este segredo
J'ai mon histoire à écrire
Tenho a minha história para escrever
C'est comme ça
É assim
Tu me laisses partir
Deixas-me ir
C'est tout l'amour
É todo o amor
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Sim, o louco amor que tenho por ti
Tes petits mots sur le coin d'la table
Your little words on the corner of the table
Ta pudeur
Your modesty
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Every other week we live these little joys
Tu pleures
You cry
Ému par tes larmes
Moved by your tears
Ta force fragile
Your fragile strength
Quand tu m'fais un drame
When you make a drama for me
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
It's just that I don't hear what's breaking your heart
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
I love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you
Même si je suis ailleurs
Even if I'm elsewhere
Tu sais que je suis là
You know that I'm here
Tu sais mon cœur te pardonne
You know my heart forgives you
Je me vois dans ton sourire
I see myself in your smile
Ce départ qui me sonne
This departure that rings for me
C'est peu de le dire
It's an understatement
C'est comme ça
That's how it is
Tu me laisses partir
You let me go
C'est tout l'amour
It's all the love
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Yes, all the love I have for you
Billie tu lis
Billie you read
Dans tes pensées
In your thoughts
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
All our secrets
Billie ma vie
Billie my life
Toi seul le sais
Only you know
Deviens parallèle
Become parallel
Mais jamais trop loin d'elle
But never too far from her
Quand elle prend son envol
When she takes flight
Je souffle dans ses ailes
I blow in her wings
Je souffle dans tes ailes
I blow in your wings
Tu sais mon cœur te pardonne
You know my heart forgives you
Même si ça te fait souffrir
Even if it hurts you
Ce départ que je fredonne
This departure that I hum
C'est facile à dire
It's easy to say
C'est comme ça
That's how it is
Je te fais rougir
I make you blush
C'est tout l'amour
It's all the love
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Yes, all the love I have for you
Billie tu lis
Billie you read
Dans tes pensées
In your thoughts
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
All our secrets
Billie ma vie
Billie my life
Moi seul le sais
Only I know
Tu sais mon cœur te pardonne
You know my heart forgives you
Il vaut mieux en rire
It's better to laugh about it
Ce secret je te le donne
This secret I give you
J'ai mon histoire à écrire
I have my story to write
C'est comme ça
That's how it is
Tu me laisses partir
You let me go
C'est tout l'amour
It's all the love
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Yes, crazy love I have for you
Tes petits mots sur le coin d'la table
Tus pequeñas palabras en la esquina de la mesa
Ta pudeur
Tu pudor
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Una semana de cada dos vivimos estos pequeños placeres
Tu pleures
Lloras
Ému par tes larmes
Conmovido por tus lágrimas
Ta force fragile
Tu frágil fuerza
Quand tu m'fais un drame
Cuando me haces un drama
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
Es que no oigo lo que te rompe el corazón
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
Te amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo
Même si je suis ailleurs
Incluso si estoy en otro lugar
Tu sais que je suis là
Sabes que estoy aquí
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que mi corazón te perdona
Je me vois dans ton sourire
Me veo en tu sonrisa
Ce départ qui me sonne
Esta despedida que me suena
C'est peu de le dire
Es poco decirlo
C'est comme ça
Es así
Tu me laisses partir
Me dejas ir
C'est tout l'amour
Es todo el amor
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sí, todo el amor que tengo por ti
Billie tu lis
Billie, tú lees
Dans tes pensées
En tus pensamientos
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Todos nuestros secretos
Billie ma vie
Billie, mi vida
Toi seul le sais
Solo tú lo sabes
Deviens parallèle
Hazte paralelo
Mais jamais trop loin d'elle
Pero nunca demasiado lejos de ella
Quand elle prend son envol
Cuando ella toma su vuelo
Je souffle dans ses ailes
Soplo en sus alas
Je souffle dans tes ailes
Soplo en tus alas
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que mi corazón te perdona
Même si ça te fait souffrir
Incluso si te hace sufrir
Ce départ que je fredonne
Esta despedida que tarareo
C'est facile à dire
Es fácil de decir
C'est comme ça
Es así
Je te fais rougir
Te hago sonrojar
C'est tout l'amour
Es todo el amor
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sí, todo el amor que tengo por ti
Billie tu lis
Billie, tú lees
Dans tes pensées
En tus pensamientos
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Todos nuestros secretos
Billie ma vie
Billie, mi vida
Moi seul le sais
Solo yo lo sé
Tu sais mon cœur te pardonne
Sabes que mi corazón te perdona
Il vaut mieux en rire
Es mejor reírse
Ce secret je te le donne
Este secreto te lo doy
J'ai mon histoire à écrire
Tengo mi historia que escribir
C'est comme ça
Es así
Tu me laisses partir
Me dejas ir
C'est tout l'amour
Es todo el amor
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Sí, el loco amor que tengo por ti
Tes petits mots sur le coin d'la table
Deine kleinen Worte auf der Ecke des Tisches
Ta pudeur
Deine Schüchternheit
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Jede zweite Woche erleben wir diese kleinen Freuden
Tu pleures
Du weinst
Ému par tes larmes
Bewegt von deinen Tränen
Ta force fragile
Deine zerbrechliche Stärke
Quand tu m'fais un drame
Wenn du ein Drama machst
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
Es ist so, dass ich nicht höre, was dein Herz bricht
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich
Même si je suis ailleurs
Auch wenn ich woanders bin
Tu sais que je suis là
Du weißt, dass ich da bin
Tu sais mon cœur te pardonne
Du weißt, mein Herz vergibt dir
Je me vois dans ton sourire
Ich sehe mich in deinem Lächeln
Ce départ qui me sonne
Dieser Abschied, der mich aufweckt
C'est peu de le dire
Es ist wenig zu sagen
C'est comme ça
So ist es
Tu me laisses partir
Du lässt mich gehen
C'est tout l'amour
Das ist all die Liebe
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Ja, all die Liebe, die ich für dich habe
Billie tu lis
Billie, du liest
Dans tes pensées
In deinen Gedanken
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
All unsere Geheimnisse
Billie ma vie
Billie, mein Leben
Toi seul le sais
Nur du weißt es
Deviens parallèle
Werde parallel
Mais jamais trop loin d'elle
Aber nie zu weit von ihr entfernt
Quand elle prend son envol
Wenn sie abhebt
Je souffle dans ses ailes
Ich blase in ihre Flügel
Je souffle dans tes ailes
Ich blase in deine Flügel
Tu sais mon cœur te pardonne
Du weißt, mein Herz vergibt dir
Même si ça te fait souffrir
Auch wenn es dich leiden lässt
Ce départ que je fredonne
Dieser Abschied, den ich summe
C'est facile à dire
Es ist leicht zu sagen
C'est comme ça
So ist es
Je te fais rougir
Ich bringe dich zum Erröten
C'est tout l'amour
Das ist all die Liebe
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Ja, all die Liebe, die ich für dich habe
Billie tu lis
Billie, du liest
Dans tes pensées
In deinen Gedanken
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
All unsere Geheimnisse
Billie ma vie
Billie, mein Leben
Moi seul le sais
Nur ich weiß es
Tu sais mon cœur te pardonne
Du weißt, mein Herz vergibt dir
Il vaut mieux en rire
Es ist besser zu lachen
Ce secret je te le donne
Dieses Geheimnis gebe ich dir
J'ai mon histoire à écrire
Ich habe meine Geschichte zu schreiben
C'est comme ça
So ist es
Tu me laisses partir
Du lässt mich gehen
C'est tout l'amour
Das ist all die Liebe
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Ja, die verrückte Liebe, die ich für dich habe
Tes petits mots sur le coin d'la table
I tuoi piccoli messaggi sull'angolo del tavolo
Ta pudeur
La tua pudicizia
Une semaine sur deux on vit ces petits bonheurs
Una settimana su due viviamo questi piccoli piaceri
Tu pleures
Tu piangi
Ému par tes larmes
Emozionato dalle tue lacrime
Ta force fragile
La tua fragile forza
Quand tu m'fais un drame
Quando mi fai una scena
C'est que je n'entends pas ce qui te brise le cœur
È che non sento ciò che ti spezza il cuore
Je t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime, t'aime
Ti amo, amo, amo, amo, amo, amo, amo
Même si je suis ailleurs
Anche se sono altrove
Tu sais que je suis là
Sai che sono qui
Tu sais mon cœur te pardonne
Sai che il mio cuore ti perdona
Je me vois dans ton sourire
Mi vedo nel tuo sorriso
Ce départ qui me sonne
Questa partenza che mi suona
C'est peu de le dire
È poco dire
C'est comme ça
È così
Tu me laisses partir
Mi lasci andare
C'est tout l'amour
È tutto l'amore
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sì, tutto l'amore che ho per te
Billie tu lis
Billie tu leggi
Dans tes pensées
Nei tuoi pensieri
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Tutti i nostri segreti
Billie ma vie
Billie la mia vita
Toi seul le sais
Solo tu lo sai
Deviens parallèle
Diventa parallela
Mais jamais trop loin d'elle
Ma mai troppo lontano da lei
Quand elle prend son envol
Quando prende il volo
Je souffle dans ses ailes
Soffio nelle sue ali
Je souffle dans tes ailes
Soffio nelle tue ali
Tu sais mon cœur te pardonne
Sai che il mio cuore ti perdona
Même si ça te fait souffrir
Anche se ti fa soffrire
Ce départ que je fredonne
Questa partenza che canto
C'est facile à dire
È facile da dire
C'est comme ça
È così
Je te fais rougir
Ti faccio arrossire
C'est tout l'amour
È tutto l'amore
Oui, tout l'amour que j'ai pour toi
Sì, tutto l'amore che ho per te
Billie tu lis
Billie tu leggi
Dans tes pensées
Nei tuoi pensieri
Billie, Billie
Billie, Billie
Tous nos secrets
Tutti i nostri segreti
Billie ma vie
Billie la mia vita
Moi seul le sais
Solo io lo so
Tu sais mon cœur te pardonne
Sai che il mio cuore ti perdona
Il vaut mieux en rire
È meglio riderne
Ce secret je te le donne
Questo segreto te lo do
J'ai mon histoire à écrire
Ho la mia storia da scrivere
C'est comme ça
È così
Tu me laisses partir
Mi lasci andare
C'est tout l'amour
È tutto l'amore
Oui, fou l'amour que j'ai pour toi
Sì, folle l'amore che ho per te