Roxanne
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it's right
Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
Oh
I loved you since I knew ya
I wouldn't talk down to ya
I have to tell you just how I feel
I won't share you with another boy
I know my mind is made up
So put away your make-up
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light
You don't (Roxanne) have to put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
You don't (Roxanne) have to put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
You don't (Roxanne) have to put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Put on the red light
Roxanne: Uma Súplica por Amor Além das Luzes Vermelhas
A música Roxanne, lançada em 1978 pelo grupo britânico The Police, é uma das canções mais emblemáticas da banda e do cenário do rock da época. Com uma melodia envolvente e um ritmo que mistura rock com influências de reggae, a letra da música aborda um tema delicado e controverso: a prostituição. O nome Roxanne é usado como uma metáfora para representar uma mulher que trabalha como prostituta, e o 'red light' (luz vermelha) é uma referência direta aos distritos de luz vermelha, áreas conhecidas por abrigarem bordéis e trabalhadoras do sexo.
O narrador da canção expressa um sentimento de amor e preocupação por Roxanne, pedindo-lhe que não continue se prostituindo ('you don't have to put on the red light'). Ele parece querer oferecer a ela uma alternativa, um caminho diferente do que ela tem seguido ('you don't have to sell your body to the night'). A repetição insistente do refrão sugere uma súplica apaixonada, na qual o narrador tenta convencer Roxanne de que ela merece mais do que a vida que está levando. A música pode ser interpretada como um apelo para que Roxanne reconheça seu próprio valor e considere a possibilidade de uma vida diferente, longe da exploração e da marginalização.
A canção Roxanne é um exemplo clássico do estilo musical de The Police, que combinava rock com elementos de outros gêneros. A banda, liderada pelo vocalista e baixista Sting, foi uma das mais influentes do final dos anos 70 e início dos 80, deixando um legado duradouro na história da música. Roxanne continua a ser uma das músicas mais reconhecidas e frequentemente interpretadas do repertório do grupo, destacando-se tanto pela sua sonoridade única quanto pela sua mensagem emocionalmente carregada.
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Você não tem que acender a luz vermelha
Those days are over
Estes dias acabaram
You don't have to sell your body to the night
Você não tem que vender seu corpo na noite
Roxanne
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Você não tem que vestir este vestido esta noite
Walk the streets for money
Andar nas ruas por dinheiro
You don't care if it's wrong or if it's right
Você não liga se isto é errado ou se isto é certo
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Você não tem que acender a luz vermelha
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Você não tem que acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
Oh
Oh
I loved you since I knew ya
Eu te amei desde que te conheci
I wouldn't talk down to ya
Eu não te menosprezaria
I have to tell you just how I feel
Eu tenho que te falar como eu me sinto
I won't share you with another boy
Eu não dividirei você com outro garoto
I know my mind is made up
Eu sei que estou decidido disso
So put away your make-up
Então tire sua maquiagem
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Já te falei uma vez, não falarei de novo, este é um caminho ruim
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Você não tem que acender a luz vermelha
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Você não tem que acender a luz vermelha
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Você não tem (Roxanne) que acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Você não tem (Roxanne) que acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Você não tem (Roxanne) que acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) acender a luz vermelha
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
No tienes que poner la luz roja
Those days are over
Esos días se terminaron
You don't have to sell your body to the night
No tienes que vender tu cuerpo a la noche
Roxanne
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
No tienes que ponerte ese vestido esta noche
Walk the streets for money
Caminar en las calles por dinero
You don't care if it's wrong or if it's right
No te importa si está mal o está bien
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
No tienes que poner la luz roja
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
No tienes que poner la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
Oh
Oh
I loved you since I knew ya
Te amé desde que te conocí
I wouldn't talk down to ya
Nunca te hablaría mal
I have to tell you just how I feel
Te tengo que decir cómo me siento
I won't share you with another boy
No te compartiré con ningún otro chico
I know my mind is made up
Sé que mi mente está decidida
So put away your make-up
Así que guarda tu maquillaje
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Te lo dije una vez, no te diré otra vez que es algo malo
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
No tienes que poner la luz roja
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
No tienes que poner la luz roja
You don't (Roxanne) have to put on the red light
No tienes (Roxanne) que poner la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
You don't (Roxanne) have to put on the red light
No tienes (Roxanne) que poner la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
You don't (Roxanne) have to put on the red light
No tienes (Roxanne) que poner la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) pon la luz roja
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Those days are over
Ces jours sont révolus
You don't have to sell your body to the night
Tu n'es pas obligée de vendre ton corps dans la nuit
Roxanne
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Tu n'es pas obligée de porter cette robe ce soir
Walk the streets for money
Marcher les rues pour de l'argent
You don't care if it's wrong or if it's right
Tu t'en fous si c'est mal ou si c'est bien
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
Oh
Oh
I loved you since I knew ya
Je t'ai aimé depuis que je t'ai connu
I wouldn't talk down to ya
Je ne te parlerai pas avec condescendance
I have to tell you just how I feel
Je dois juste te dire comment je me sens
I won't share you with another boy
Je ne te partagerais pas avec un autre garçon
I know my mind is made up
Je sais que mon choix est fait
So put away your make-up
Alors débarasse-toi de ton maquillage
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Je te l'ai dis une fois, je ne te le dirais plus, ça fait mauvais genre
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Tu n'es pas obligée d'allumer la lumière rouge
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Tu n'es (Roxanne) pas obligée d'allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Tu n'es (Roxanne) pas obligée d'allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Tu n'es (Roxanne) pas obligée d'allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) allumer la lumière rouge
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Du musst das rote Licht nicht anmachen
Those days are over
Diese Tage sind vorbei
You don't have to sell your body to the night
Du musst deinen Körper nicht an die Nacht verkaufen
Roxanne
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Du musst das Kleid heute Abend nicht anziehen
Walk the streets for money
Geh auf der Straße für Geld
You don't care if it's wrong or if it's right
Es ist dir egal, ob es falsch oder richtig ist
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Du musst das rote Licht nicht anmachen
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Du musst das rote Licht nicht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
Oh
Oh
I loved you since I knew ya
Ich habe dich geliebt, seit ich dich kenne
I wouldn't talk down to ya
Ich würde dich nicht herablassend behandeln
I have to tell you just how I feel
Ich muss dir einfach sagen, was ich fühle
I won't share you with another boy
Ich werde dich nicht mit einem anderen Jungen teilen
I know my mind is made up
Ich weiß, mein Entschluss steht fest
So put away your make-up
Also leg dein Make-up weg
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Ich hab's dir einmal gesagt, ich sag's dir nicht noch mal, es ist ein schlechter Weg
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Du musst das rote Licht nicht anmachen
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Du musst das rote Licht nicht anmachen
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Du musst (Roxanne) das rote Licht nicht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Du musst (Roxanne) das rote Licht nicht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Du musst (Roxanne) das rote Licht nicht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) Das rote Licht anmachen
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Non devi più metterti sotto luci rosse
Those days are over
Quei giorni sono finiti
You don't have to sell your body to the night
Non devi vendere il tuo corpo alla notte
Roxanne
Roxane
You don't have to wear that dress tonight
Non devi indossare que vestito stasera
Walk the streets for money
Camminare sulle strade per soldi
You don't care if it's wrong or if it's right
A te non interessa se sia giusto o sbagliato
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Non devi più metterti sotto luci rosse
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Non devi più metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
Oh
Oh
I loved you since I knew ya
Ti ho amato da quando ti ho conosciuta
I wouldn't talk down to ya
Non ti direi di smetterla
I have to tell you just how I feel
Devo solo dirti quello che sento
I won't share you with another boy
Non ti condividerò con un altro ragazzo
I know my mind is made up
Ho preso la mia decisione
So put away your make-up
Allora metti via i tuoi trucchi
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
Te l'ho detto una volta, non te lo dirò ancora che è una brutta maniera
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Non devi più metterti sotto luci rosse
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
Non devi più metterti sotto luci rosse
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Non devi (Roxanne) più metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Non devi (Roxanne) più metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
You don't (Roxanne) have to put on the red light
Non devi (Roxanne) più metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) metterti sotto luci rosse
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
君はレッドライトをつける必要はないんだ
Those days are over
そんな日々は終わったよ
You don't have to sell your body to the night
夜にきみの体を売る必要はないんだ
Roxanne
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
君はそのドレスを今夜着る必要はない
Walk the streets for money
金のために道を歩いて
You don't care if it's wrong or if it's right
それが間違っているか正しいかなんて君は気にしない
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
君はレッドライトをつける必要はないんだ
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
君はレッドライトをつける必要はないんだ
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
Oh
あぁ
I loved you since I knew ya
君と知り合ってから、君を愛してきた
I wouldn't talk down to ya
俺は君を軽蔑したりしない
I have to tell you just how I feel
俺がどう思っているか君に言わないといけない
I won't share you with another boy
他の奴と君を共有したくはない
I know my mind is made up
俺の気持ちは固まったんだ
So put away your make-up
だから化粧をしまって
Told you once, I won't tell you again it's a bad way
一度君に言ったよ、もう二度と言わない、悪いことだ
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
君はレッドライトをつける必要はないんだ
Roxanne
Roxanne
You don't have to put on the red light
君はレッドライトをつける必要はないんだ
You don't (Roxanne) have to put on the red light
君は (Roxanne) レッドライトをつける必要はないんだ
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
You don't (Roxanne) have to put on the red light
君は (Roxanne) レッドライトをつける必要はないんだ
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
You don't (Roxanne) have to put on the red light
君は (Roxanne) レッドライトをつける必要はないんだ
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける
(Roxanne) Put on the red light
(Roxanne) レッドライトをつける