Message in a Bottle

Gordon Sumner

Letra Significado Tradução

Just a castaway, an island lost at sea, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
More loneliness any man could bear
Rescue me before I fall into despair, oh

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my

Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

A year has passed since I wrote my note
I should have known this right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life but love can break your heart

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my

Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Oh, message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

Walked out this morning, don't believe what I saw
Hundred billion bottles washed up on the shore
Seems I'm not alone in being alone
Hundred billion castaways looking for a home

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my

Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, whoa
Message in a bottle, yeah

Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
I'm sendin' out an SOS
I'm sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS
Sendin' out an SOS

Naufrágio Emocional e Esperança: A Essência de Message In A Bottle do The Police

A música 'Message In A Bottle', da banda britânica The Police, é uma composição que mistura metáforas de isolamento e a busca por conexão humana. Lançada em 1979, no álbum 'Reggatta de Blanc', a canção se tornou um dos maiores sucessos do grupo, que é conhecido por seu estilo que combina rock, reggae e new wave. A letra, escrita pelo vocalista e baixista Sting, é uma narrativa que usa a imagem de um náufrago enviando uma mensagem em uma garrafa como uma poderosa metáfora para a solidão e o desejo de ser encontrado ou compreendido.

No primeiro verso, o protagonista se descreve como um 'náufrago', perdido em uma 'ilha no mar', o que pode ser interpretado como uma representação de alguém se sentindo isolado em sua própria vida ou situação. A solidão é tão intensa que ele pede por resgate antes de cair no desespero. O refrão, com o envio de um 'S.O.S. ao mundo', é um grito por ajuda, uma tentativa de alcançar alguém, qualquer pessoa, que possa entender sua mensagem e seu sofrimento.

A música evolui para revelar que, apesar do tempo passar ('um ano se passou desde que escrevi minha nota'), a esperança persiste. No entanto, há o reconhecimento de que o amor, embora possa 'consertar sua vida', também tem o poder de 'quebrar seu coração'. O desfecho da canção traz uma reviravolta surpreendente: ao sair pela manhã, o protagonista encontra 'cem bilhões de garrafas' na praia, sugerindo que há muitos outros como ele, enviando suas próprias mensagens de solidão. Essa imagem final reforça a ideia de que, embora possamos nos sentir isolados, não estamos sozinhos em nossa experiência humana. 'Message In A Bottle' é, portanto, uma reflexão sobre a solidão, a esperança e a busca por conexão em um mundo vasto e muitas vezes indiferente.

Just a castaway, an island lost at sea, oh
Apenas um náufrago, uma ilha perdida no mar, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Mais um dia sozinho, ninguém aqui além de mim, oh
More loneliness any man could bear
Mais solidão que qualquer homem poderia suportar
Rescue me before I fall into despair, oh
Salve-me antes que eu entre em desespero, oh
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
A year has passed since I wrote my note
Um ano se passou desde que escrevi minha mensagem
I should have known this right from the start
Eu deveria ter suspeitado desde o início
Only hope can keep me together
Só a esperança pode me manter inteiro
Love can mend your life but love can break your heart
O amor pode reconstruir a sua vida, mas o amor pode partir o seu coração
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Oh, message in a bottle, yeah
Oh, mensagem numa garrafa, sim
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Walked out this morning, don't believe what I saw
Saí esta manhã, não acreditei no que vi
Hundred billion bottles washed up on the shore
Cem bilhões de garrafas carregadas até a costa
Seems I'm not alone in being alone
Parece que não sou o único que está sozinho
Hundred billion castaways looking for a home
Cem bilhões de náufragos à procura de um lar
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I'll send an SOS to the world
Vou enviar um S.O.S. ao mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
I hope that someone gets my
Espero que alguém encontre a minha
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Message in a bottle, whoa
Mensagem em uma garrafa, ei
Message in a bottle, yeah
Mensagem numa garrafa, sim
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
I'm sendin' out an SOS
Estou enviando um S.O.S
I'm sendin' out an SOS
Estou enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Sendin' out an SOS
Enviando um S.O.S
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Solo un náufrago, una isla perdida en el mar, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Otro día solitario, no hay nadie más que yo, oh
More loneliness any man could bear
Más soledad que cualquier hombre podría soportar
Rescue me before I fall into despair, oh
Rescátame antes de que caiga en la desesperación, oh
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
A year has passed since I wrote my note
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
I should have known this right from the start
Debí haberlo sabido desde el inicio
Only hope can keep me together
Solo la esperanza puede mantenerme unido
Love can mend your life but love can break your heart
El amor puede reparar tu vida, pero el amor puede romper tu corazón
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Oh, message in a bottle, yeah
Oh, mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Walked out this morning, don't believe what I saw
Salí esta mañana, no creía lo que vi
Hundred billion bottles washed up on the shore
Cien mil millones de botellas arrastradas a la orilla
Seems I'm not alone in being alone
Parece que no soy el único que está solo
Hundred billion castaways looking for a home
Cien mil millones de náufragos en busca de un hogar
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Envíaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, whoa
Mensaje en una botella, wow
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
I'm sendin' out an SOS
Estoy enviando un SOS
I'm sendin' out an SOS
Estoy enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Sendin' out an SOS
Enviando un SOS
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Juste un naufragé, une île perdue en mer, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Un autre jour solitaire, personne ici sauf moi, oh
More loneliness any man could bear
Plus de solitude que quiconque pourrait supporter
Rescue me before I fall into despair, oh
Sauve-moi avant que je ne tombe dans le désespoir, oh
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
A year has passed since I wrote my note
Un an s'est écoulé depuis que j'ai écrit mon message
I should have known this right from the start
J'aurais dû le savoir dès le début
Only hope can keep me together
Seul l'espoir peut me permettre de tenir
Love can mend your life but love can break your heart
L'amour peut réparer ta vie mais l'amour peut briser ton coeur
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Oh, message in a bottle, yeah
Oh, message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Walked out this morning, don't believe what I saw
Je suis sorti ce matin, j'en croyais pas mes yeux
Hundred billion bottles washed up on the shore
Cent milliards de bouteilles échouées sur le rivage
Seems I'm not alone in being alone
On dirait que je ne suis pas le seul à être seul
Hundred billion castaways looking for a home
Cent milliards de naufragés à la recherche d'une maison
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
Je vais envoyer un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un recevra mon
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, whoa
Message dans une bouteille, oohh
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
I'm sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
I'm sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Sendin' out an SOS
J'envoie un SOS
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Nur ein Schiffbrüchiger, eine verlorene Insel auf See, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Ein weiterer einsamer Tag, niemand hier außer mir, oh
More loneliness any man could bear
Mehr Einsamkeit, als jemand ertragen kann
Rescue me before I fall into despair, oh
Rette mich, bevor ich verzweifle, oh
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
A year has passed since I wrote my note
Ein Jahr ist vergangen, seit ich meine Nachricht geschrieben habe
I should have known this right from the start
Das hätte ich von Anfang an wissen müssen
Only hope can keep me together
Nur die Hoffnung kann mich zusammenhalten
Love can mend your life but love can break your heart
Liebe kann dein Leben reparieren, aber Liebe kann dein Herz brechen
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Oh, message in a bottle, yeah
Oh, Flaschenpost, yeah
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Walked out this morning, don't believe what I saw
Ging heute morgen raus, kann nicht glauben was ich gesehen habe
Hundred billion bottles washed up on the shore
Hundert Milliarden Flaschen wurden ans Ufer gespült
Seems I'm not alone in being alone
Scheint, ich bin nicht allein im Alleinsein
Hundred billion castaways looking for a home
Hundert Milliarden Schiffbrüchige suchen ein Zuhause
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I'll send an SOS to the world
Ich schicke ein SOS in die Welt hinaus
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass es jemanden erreicht
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Message in a bottle, whoa
Flaschenpost, whoa
Message in a bottle, yeah
Flaschenpost, yeah
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
I'm sendin' out an SOS
Ich sende ein SOS
I'm sendin' out an SOS
Ich sende ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Sendin' out an SOS
Ich schicke ein SOS
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Solo un naufrago, un'isola persa in mare, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Un altro giorno solitario, nessuno qui tranne me, oh
More loneliness any man could bear
Più solitudine che qualsiasi uomo potrebbe sopportare
Rescue me before I fall into despair, oh
Salvami prima che cada nella disperazione, oh
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
A year has passed since I wrote my note
È passato un anno da quando ho scritto il mio biglietto
I should have known this right from the start
Avrei dovuto saperlo fin dall'inizio
Only hope can keep me together
Solo la speranza può tenermi insieme
Love can mend your life but love can break your heart
L'amore può riparare la tua vita, ma l'amore può spezzarti il ​​cuore
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Oh, message in a bottle, yeah
Oh, messaggio in una bottiglia, sì
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Walked out this morning, don't believe what I saw
Sono uscito stamattina, non credo a quello che ho visto
Hundred billion bottles washed up on the shore
Cento miliardi di bottiglie finite sulla riva
Seems I'm not alone in being alone
Sembra che non sono solo a essere solo
Hundred billion castaways looking for a home
Cento miliardi di naufraghi in cerca di casa
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Message in a bottle, whoa
Messaggio in bottiglia, whoa
Message in a bottle, yeah
Messaggio in bottiglia, sì
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
I'm sendin' out an SOS
Sto inviando un SOS
I'm sendin' out an SOS
Sto inviando un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Sendin' out an SOS
Invio di un SOS
Just a castaway, an island lost at sea, oh
ただの漂流者 海で迷子になった島 ああ
Another lonely day, no one here but me, oh
また孤独な日々 僕以外誰もいない ああ
More loneliness any man could bear
どんな人でも耐えられるほどの強い孤独
Rescue me before I fall into despair, oh
絶望に陥る前に助けてくれないか
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
A year has passed since I wrote my note
記録を付けた日から1年が経った
I should have known this right from the start
最初から知ってるべきだった
Only hope can keep me together
希望だけが頼りだ
Love can mend your life but love can break your heart
愛は人生を修復してくれるけど心を傷つけもする
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Oh, message in a bottle, yeah
オー 瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Walked out this morning, don't believe what I saw
朝歩いていたら 信じられない光景を目にした
Hundred billion bottles washed up on the shore
数千億本のボトルが岸に打ち上げられていた
Seems I'm not alone in being alone
一人ぼっちなのは僕だけじゃないみたいだ
Hundred billion castaways looking for a home
1000億人の漂流者が家を探している
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I'll send an SOS to the world
世界にSOSを送る
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
I hope that someone gets my
誰か受け取って欲しい
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Message in a bottle, whoa
瓶に入れた僕のメッセージ ウォー
Message in a bottle, yeah
瓶に入れた僕のメッセージ イェー
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
I'm sendin' out an SOS
僕はSOSを送る
I'm sendin' out an SOS
僕はSOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る
Sendin' out an SOS
SOSを送る

Curiosidades sobre a música Message in a Bottle de The Police

Em quais álbuns a música “Message in a Bottle” foi lançada por The Police?
The Police lançou a música nos álbums “Six Pack” em 1980, “Around The World” em 1982, “Every Breath You Take : The Singles” em 1986, “Greatest Hits” em 1992, “Live !” em 1995, “Every Breath You Take: The Classics” em 1995, “Message in a Box” em 2006, “The Police” em 2007 e “Every Move You Make: The Studio Collection” em 2018.
De quem é a composição da música “Message in a Bottle” de The Police?
A música “Message in a Bottle” de The Police foi composta por Gordon Sumner.

Músicas mais populares de The Police

Outros artistas de Rock'n'roll