Ariana Grande, Charles Anderson, Edgar Barrera, Michael Foster, Steven Franks, Tommy Brown
I'm a motherfuckin' train wreck
I don't wanna be too much
But I don't wanna miss your touch
And you don't seem to give a fuck
I don't wanna keep you waiting
But I do just what I have to do
And I might not be the one for you
But you ain't about to have no boo, 'cause
I know we be so complicated
But we be so smitten, it's crazy
I can't have what I want, but neither can you
You ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
But you don't want me to see nobody else
And I don't want you to see nobody
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Even though you ain't mine
I promise the way we fight
Make me honestly feel like we just in love
'Cause, baby, when push comes to shove
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
I lose my mind when it comes to you
I take time with the ones I choose
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
I know we be so complicated
Lovin' you sometimes drive me crazy
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
But you don't want me to see nobody else
And I don't want you to see nobody
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Baby, we ain't gotta tell nobody
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Careful with words, but it's still hard to read me
Stress high when the trust low (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Try to open up and love more (love more)
Try to open up and love more
If you were my boyfriend
And you were my girlfriend
I probably wouldn't see nobody else
But I can't guarantee that by myself
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
And I don't want you to see nobody
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
But you don't want me to see nobody else
And I don't want you to see nobody
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Baby, we ain't gotta tell nobody
A Complexidade dos Relacionamentos Modernos em boyfriend de Ariana Grande
A música 'boyfriend', uma colaboração entre Ariana Grande e a dupla Social House, explora a complexidade e ambiguidade dos relacionamentos contemporâneos. A letra aborda um cenário onde duas pessoas estão envolvidas romanticamente, mas sem o compromisso de um namoro oficial. Ariana Grande, conhecida por sua voz poderosa e presença marcante no pop contemporâneo, utiliza essa faixa para discutir as nuances de um relacionamento 'não rotulado', onde os sentimentos são intensos, mas a definição é evitada.
A letra de 'boyfriend' revela a tensão entre o desejo de liberdade e a possessividade que pode surgir em relações casuais. Ariana e seu parceiro de dueto, Mikey da Social House, expressam a frustração de não poderem se comprometer totalmente, mas ao mesmo tempo não querem que o outro esteja com mais ninguém. Essa contradição reflete um medo de compromisso e a dificuldade de navegar em relacionamentos onde as regras não são claramente definidas. A repetição do refrão 'You ain't my boyfriend (boyfriend) / And I ain't your girlfriend (girlfriend)' serve como um lembrete constante dessa realidade não oficializada.
Musicalmente, 'boyfriend' combina elementos do pop com um toque de R&B, criando uma atmosfera que é ao mesmo tempo cativante e reflexiva. A colaboração entre Ariana Grande e Social House adiciona profundidade à música, pois ambos os lados da dinâmica são explorados. A canção se torna um espelho das inseguranças e da complexidade emocional que muitas pessoas enfrentam em relacionamentos modernos, onde as linhas entre amizade, romance e compromisso são frequentemente borradas.
I'm a motherfuckin' train wreck
Eu sou um desastre total
I don't wanna be too much
Eu não quero ser muita coisa
But I don't wanna miss your touch
Mas eu não quero perder seu toque
And you don't seem to give a fuck
Eu você parece não estar nem aí
I don't wanna keep you waiting
Não quero deixar você esperando
But I do just what I have to do
Mas eu faço apenas o que eu tenho que fazer
And I might not be the one for you
E eu não devo ser a pessoa certa pra você
But you ain't about to have no boo, 'cause
Mas você está prestes a ficar sem seu amorzinho, porque
I know we be so complicated
Eu sei que somos muito complicados
But we be so smitten, it's crazy
Somos muito afetados, é uma loucura
I can't have what I want, but neither can you
Eu não posso ter o que eu quero, nem você
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to see nobody else
Mas você não quer que eu saia com mais ninguém
And I don't want you to see nobody
E eu não quero que você saia com ninguém
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mas você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mas você não quer que eu toque em mais ninguém (ninguém)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Amor, nós não vamos contar pra ninguém
Even though you ain't mine
Mesmo você não sendo meu
I promise the way we fight
Eu prometo que o jeito que brigamos
Make me honestly feel like we just in love
Faz eu sentir de verdade que estamos apaixonados
'Cause, baby, when push comes to shove
Porque, amor, quando um empurrão vira uma porrada
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
Droga, amor, eu sou um desastre, também (também)
I lose my mind when it comes to you
Eu perco a cabeça quando o assunto é você
I take time with the ones I choose
Eu passo o tempo com aqueles que escolho
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
E eu não quero um sorriso se não for de você, yeah
I know we be so complicated
Eu sei que somos muito complicados
Lovin' you sometimes drive me crazy
Amar você me deixa louca
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
Porque não posso ter o que eu quero nem você pode (não, não)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to see nobody else
Mas você não quer que eu saia com mais ninguém
And I don't want you to see nobody
E eu não quero que você saia com ninguém
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mas você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mas você não quer que eu toque em mais ninguém (ninguém)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Amor, nós não vamos contar pra ninguém
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
Eu quero beijar você (quero), não quero perder você (certo)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Mas eu não posso ficar com você porque eu tenho problemas (não)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Sim, na superfície parece fácil
Careful with words, but it's still hard to read me
Cuidado com as palavras, mas é ainda muito difícil me entender
Stress high when the trust low (mmh)
O stress é alto quando a confiança é baixa (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Más vibrações, pra onde vai a diversão? (Ohh)
Try to open up and love more (love more)
Tente se abrir e amar mais (amar mais)
Try to open up and love more
Tente se abrir e amar mais
If you were my boyfriend
Se você fosse meu namorado
And you were my girlfriend
Se eu fosse sua namorada
I probably wouldn't see nobody else
Eu provavelmente não sairia com mais ninguém
But I can't guarantee that by myself
Mas não posso garantir isso
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
Você não é meu namorado (namorado, você não é meu namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada, eu não sou sua namorada)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
Mas você não quer que eu saia com mais ninguém (ninguém)
And I don't want you to see nobody
E eu não quero que você saia com ninguém
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
Mas você não é meu namorado (namorado, você sabe que não é meu namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
E eu não sou sua namorada (namorada, sim, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mas você não quer que eu toque em mais ninguém (ninguém)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
Amor, nós não vamos contar pra ninguém (ah sim)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to see nobody else
Mas você não quer que eu saia com mais ninguém
And I don't want you to see nobody
E eu não quero que você saia com ninguém
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mas você não é meu namorado (namorado)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
E eu não sou sua namorada (namorada)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mas você não quer que eu toque em mais ninguém (ninguém)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Amor, nós não vamos contar pra ninguém
I'm a motherfuckin' train wreck
Soy un hijueputa desastre
I don't wanna be too much
No quiero ser demasiado
But I don't wanna miss your touch
Pero no quiero extrañar tus caricias
And you don't seem to give a fuck
Y a ti te parece valer un carajo
I don't wanna keep you waiting
No quiero dejarte esperando
But I do just what I have to do
Pero hago justo lo que tengo que hacer
And I might not be the one for you
Y quizás no sea la indicada para ti
But you ain't about to have no boo, 'cause
Pero no estás apunto de no tener bu, porque
I know we be so complicated
Sé que somo tan complicados
But we be so smitten, it's crazy
Pero nos atraemos tanto, es una locura
I can't have what I want, but neither can you
No puedo tener lo que quiero, pero tú tampoco
You ain't my boyfriend (boyfriend)
No eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Y no soy tu novia (novia)
But you don't want me to see nobody else
Pero no quieres que vea a nadie más
And I don't want you to see nobody
Y no quiero que veas a nadie
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Pero no eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Y no soy tu novia (novia)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Pero no quieres que toque a nadie más (nadie)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bebé, no le tenemos que decir a nadie
Even though you ain't mine
Aunque no eres mío
I promise the way we fight
Prometo que la forma en que peleamos
Make me honestly feel like we just in love
Honestamente me hace sentir que estamos enamorados
'Cause, baby, when push comes to shove
Porque, bebé, a la hora de la verdad
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
Maldición, bebé, soy un desastre, también (también)
I lose my mind when it comes to you
Pierdo la cabeza cuando se trata de ti
I take time with the ones I choose
Tomo tiempo con los que escojo
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
Y no quiero sonreír si no viene de ti, sí
I know we be so complicated
Sé que somos tan complicados
Lovin' you sometimes drive me crazy
Amándote a veces me vuelva loca
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
Porque no puedo tener lo que quiero y tú tampoco (no, no)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
No eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Y no soy tu novia (novia)
But you don't want me to see nobody else
Pero no quieres que vea a nadie más
And I don't want you to see nobody
Y no quiero que veas a nadie
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Pero no eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Y no soy tu novia (novia)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Pero no quieres que toque a nadie más (nadie)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bebé, no le tenemos que decir a nadie
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
Quiero besarte (sí), no quiero extrañarte (sí)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Pero no puedo estar contigo porque tengo problemas (no)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Sí, en la superficie, parece que es fácil
Careful with words, but it's still hard to read me
Cuidado con palabras, pero todavía es difícil leerme
Stress high when the trust low (mmh)
Estrés alto cuando la confianza baja (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Malas vibras, ¿a dónde fue la diversión? (oh)
Try to open up and love more (love more)
Trata de abrirte y amar más (amar más)
Try to open up and love more
Trata de abrirte y amar más
If you were my boyfriend
Si fueras mi novio
And you were my girlfriend
Y tú fueras mi novia
I probably wouldn't see nobody else
Probablemente no vería a nadie más
But I can't guarantee that by myself
Pero no puedo asegurar eso sola
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
No eres mi novio (novio, no eres mi novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
Y no soy tu novia (novia, no soy tu novia)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
Pero no quieres que vea a nadie más (nadie)
And I don't want you to see nobody
Y no quiero que veas a nadie
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
Pero no eres mi novio (novio, tú sabes que no eres mi novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
Y no soy tu novia (novia, sí, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Pero no quieres que toque a nadie más (nadie)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
Bebé, no le tenemos que decir a nadie (oh, sí)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
No eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Y no soy tu novia (novia)
But you don't want me to see nobody else
Pero no quieres que vea a nadie más
And I don't want you to see nobody
Y no quiero que veas a nadie
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Pero no eres mi novio (novio)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
Y no soy tu novia (novia, sí)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Pero no quieres que toque a nadie más (nadie)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bebé, no le tenemos que decir a nadie
I'm a motherfuckin' train wreck
J'suis un putain d'désastre ambulant
I don't wanna be too much
Je ne veux pas en faire trop
But I don't wanna miss your touch
Mais je ne veux pas être en manque de tes caresses
And you don't seem to give a fuck
Et il me semble que t'en as rien à cirer
I don't wanna keep you waiting
Je ne veux pas t'faire poiroter
But I do just what I have to do
Mais je fais juste ce que j'ai à faire
And I might not be the one for you
Et sûrement que je ne suis pas la bonne personne pour toi
But you ain't about to have no boo, 'cause
Mais t'inquiète on ne va pas commencer une relation sérieuse, parce que
I know we be so complicated
Je sais qu'c'est compliqué entre nous
But we be so smitten, it's crazy
Mais on est tellement épris l'un de l'autre, c'est fou
I can't have what I want, but neither can you
Je ne peux pas avoir ce que je cherche, mais toi non plus
You ain't my boyfriend (boyfriend)
T'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
J'suis pas ta petite copine (petite copine)
But you don't want me to see nobody else
Mais tu n'veux pas que je m'entiche d'un autre
And I don't want you to see nobody
Et moi non plus j'veux pas que tu ailles voir ailleurs
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mais t'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Et j'suis pas ta petite copine (petite copine)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mais tu n'veux pas que je m'enlace avec une autre (un autre)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bébé, personne n'a besoin d'être au courant
Even though you ain't mine
Même si tu n'es pas mienne
I promise the way we fight
Je te jure que la façon dont on se dispute
Make me honestly feel like we just in love
Me fait penser qu'on est un vrai couple
'Cause, baby, when push comes to shove
Car, bébé, quand on s'engueule
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
Putain, bébé, j'suis un désastre ambulant moi aussi (aussi)
I lose my mind when it comes to you
Je perds la tête quand je pense à toi
I take time with the ones I choose
Je prends mon temps avec les élues de mon cœur
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
Et je ne veux pas un sourire si ça ne vient pas de toi, ouais
I know we be so complicated
Je sais qu'c'est compliqué entre nous
Lovin' you sometimes drive me crazy
T'aimer me rend parfois fou
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
Parce que je ne peux pas avoir ce que je veux et toi non plus (non, non)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
T'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
J'suis pas ta petite copine (petite copine)
But you don't want me to see nobody else
Mais tu n'veux pas que je m'entiche d'un autre
And I don't want you to see nobody
Et moi non plus j'veux pas que tu ailles voir ailleurs
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mais t'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Et j'suis pas ta petite copine (petite copine)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mais tu n'veux pas que je m'enlace avec une autre (une autre)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bébé, personne n'a besoin d'être au courant
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
Je veux t'embrasser (ouais), je ne veux pas que tu me manques (ouais)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Mais je ne peux pas être avec toi parce que j'ai des problèmes (non)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Ouais, en surface, tout semble aller
Careful with words, but it's still hard to read me
Je fais gaffe à ce que je dis, mais ça reste difficile de me cerner
Stress high when the trust low (mmh)
Le stress grimpe quand la confiance chute (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Mauvaises vibes, où est passé le fun? (Ohh)
Try to open up and love more (love more)
Essaie de t'ouvrir un peu plus et d'aimer plus (aimer plus)
Try to open up and love more
Essaie de t'ouvrir un peu plus et d'aimer plus
If you were my boyfriend
Si tu étais mon petit copain
And you were my girlfriend
Et toi ma petite copine
I probably wouldn't see nobody else
Sûrement que j'n'irais jamais voir ailleurs
But I can't guarantee that by myself
Mais en mode célib' chacun de son côté, rien ne serait moins sûr
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
T'es pas mon petit copain (petit copain, t'es pas mon petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
J'suis pas ta petite copine (petite copine, j'suis pas ta petite copine)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
Mais tu n'veux pas que je m'entiche d'un autre (une autre)
And I don't want you to see nobody
Et moi non plus j'veux pas que tu ailles voir ailleurs
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
Mais t'es pas mon petit copain (petit copain, t'es pas mon petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
Et j'suis pas ta petite copine (petite copine, ouais, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mais tu n'veux pas que je m'enlace avec une autre (une autre)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
Bébé, personne n'a besoin d'être au courant (oh ouais)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
T'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
J'suis pas ta petite copine (petite copine)
But you don't want me to see nobody else
Mais tu n'veux pas que je m'entiche d'un autre
And I don't want you to see nobody
Et moi non plus j'veux pas que tu ailles voir ailleurs
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Mais t'es pas mon petit copain (petit copain)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
Et j'suis pas ta petite copine (petite copine, ouais)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Mais tu n'veux pas que je m'enlace avec une autre (une autre)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Bébé, personne n'a besoin d'être au courant
I'm a motherfuckin' train wreck
Ich bin ein verdammtes Wrack
I don't wanna be too much
Ich will nicht zu viel für dich sein
But I don't wanna miss your touch
Aber ich will deine Berührungen nicht missen
And you don't seem to give a fuck
Und du wirkst, als würde dich das nicht kümmern
I don't wanna keep you waiting
Ich will dich nicht warten lassen
But I do just what I have to do
Aber ich tue, was ich tun muss
And I might not be the one for you
Und vielleicht bin ich nicht die Richtige für dich
But you ain't about to have no boo, 'cause
Aber du wirst kein Schätzchen haben, weil
I know we be so complicated
Ich weiß, dass wir so kompliziert sind
But we be so smitten, it's crazy
Aber wir sind so bezaubert voneinander, es ist verrückt
I can't have what I want, but neither can you
Ich kann nicht haben was ich will, aber du auch nicht
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to see nobody else
Aber du willst nicht, dass ich mich mit anderen treffe
And I don't want you to see nobody
Und ich will nicht, dass du dich mit jemandem triffst
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Aber du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Aber du willst nicht, dass ich andere berühre (niemanden)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Baby, wir müssen es keinem sagen
Even though you ain't mine
Obwohl du nicht mein bist
I promise the way we fight
Verspreche ich, dass die Art wie wir kämpfen
Make me honestly feel like we just in love
Sich anfühlt als wären wir einfach verliebt
'Cause, baby, when push comes to shove
Denn, Baby, wenn es hart auf hart kommt
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
Verdammt, Baby, bin ich auch ein Wrack (auch)
I lose my mind when it comes to you
Ich verliere meinen Verstand, wenn es um dich geht
I take time with the ones I choose
Ich nehme mir Zeit, für die, die ich aussuche
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
Und ich möchte kein Lächeln, wenn es nicht von dir kommt, yeah
I know we be so complicated
Ich weiß, dass wir so kompliziert sind
Lovin' you sometimes drive me crazy
Dich zu lieben macht mich manchmal verrückt
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
Denn ich kann nicht haben was ich will, aber du auch nicht (nein, nein)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to see nobody else
Aber du willst nicht, dass ich mich mit anderen treffe
And I don't want you to see nobody
Und ich will nicht, dass du dich mit jemandem triffst
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Aber du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Aber du willst nicht, dass ich andere berühre (niemanden)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Baby, wir müssen es keinem sagen
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
Ich möchte dich küssen (yeah), dich nicht vermissen (yeah)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Aber ich kann nicht mit dir zusammen sein, weil ich Probleme habe (nein)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Yeah, nach außen hin wirkt es leicht
Careful with words, but it's still hard to read me
Vorsichtig in meiner Wortwahl, aber es ist trotzdem schwer aus mir schlau zu werden
Stress high when the trust low (mmh)
Sehr gestresst, wenn das Vertrauen fehlt (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Schlechte Stimmung, wo ist der Spaß hin? (ohh)
Try to open up and love more (love more)
Versuche mich zu öffnen und mehr zu lieben (mehr zu lieben)
Try to open up and love more
Versuche mich zu öffnen und mehr zu lieben
If you were my boyfriend
Wenn du mein Freund wärst
And you were my girlfriend
Und du wärst meine Freundin
I probably wouldn't see nobody else
Dann würde ich mich vermutlich mit niemand anderem treffen
But I can't guarantee that by myself
Aber das kann ich nicht versprechen
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
Du bist nicht mein Freund (Freund, du bist nicht mein Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin, ich bin nicht deine Freundin)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
Aber du willst nicht, dass ich mich mit anderen treffe (niemandem)
And I don't want you to see nobody
Und ich will nicht, dass du dich mit jemandem triffst
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
Aber du bist nicht mein Freund (Freund, du weißt, du bist nicht mein Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin, yeah, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Aber du willst nicht, dass ich andere berühre (niemanden)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
Baby, wir müssen es keinem sagen (oh yeah)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to see nobody else
Aber du willst nicht, dass ich mich mit anderen treffe
And I don't want you to see nobody
Und ich will nicht, dass du dich mit jemandem triffst
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Aber du bist nicht mein Freund (Freund)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
Und ich bin nicht deine Freundin (Freundin)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Aber du willst nicht, dass ich andere berühre (niemanden)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Baby, wir müssen es keinem sagen
I'm a motherfuckin' train wreck
Sono un rottame
I don't wanna be too much
Non voglio essere pesante
But I don't wanna miss your touch
Ma non voglio che mi manchi il tuo tocco
And you don't seem to give a fuck
E sembra che a te non importi
I don't wanna keep you waiting
Non voglio farti aspettare
But I do just what I have to do
Ma faccio solo ciò che devo fare
And I might not be the one for you
E potrei non essere quella giusta per te
But you ain't about to have no boo, 'cause
Ma non puoi avere nessun'altra perché
I know we be so complicated
So che siamo complicati
But we be so smitten, it's crazy
Ma siamo così presi, è pazzesco
I can't have what I want, but neither can you
Io non posso avere ciò che voglio, ma nemmeno tu puoi avere ciò che vuoi
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to see nobody else
Ma non vuoi che io veda nessun altro
And I don't want you to see nobody
E non voglio che tu veda nessuna
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Ma non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Ma non vuoi che io tocchi nessun altro (nessuno)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Caro, non dobbiamo dirlo a nessuno
Even though you ain't mine
Anche se non sei mio
I promise the way we fight
Te lo giuro, il modo in cui litighiamo
Make me honestly feel like we just in love
Mi fa onestamente sentire come se fossimo innamorati
'Cause, baby, when push comes to shove
Perché, caro, quando sono sotto pressione
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
Dannazione, anch'io sono un rottame (anch'io)
I lose my mind when it comes to you
Perdo la testa quando si tratta di te
I take time with the ones I choose
Ci vado piano con quelli che scelgo
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
E non voglio un sorriso se non sono con te, sì
I know we be so complicated
So che siamo complicati
Lovin' you sometimes drive me crazy
Amarti qualche volta mi manda fuori di testa
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
Perché non posso avere ciò che voglio , ma nemmeno tu puoi avere ciò che vuoi (no, no)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to see nobody else
Ma non vuoi che io veda nessun altro
And I don't want you to see nobody
E non voglio che tu veda nessuna
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Ma non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Ma non vuoi che io tocchi nessun altro (nessuno)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Caro, non dobbiamo dirlo a nessuno
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
Voglio baciarti (sì), non voglio che tu mi manchi (sì)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
Ma non posso stare con te perché ho dei problemi (no)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
Sì, in apparenza sembra facile
Careful with words, but it's still hard to read me
Sono cauta con le parole, ma è comunque difficile leggermi
Stress high when the trust low (mmh)
Lo stress è alto quando la fiducia è bassa (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
Energia negativa, dove sarebbe il divertimento?
Try to open up and love more (love more)
Cerca di aprirti e di amare di più (amare di più)
Try to open up and love more
Cerca di aprirti e di amare di più
If you were my boyfriend
Se tu fossi il mio ragazzo
And you were my girlfriend
E io fossi la tua ragazza
I probably wouldn't see nobody else
Probabilmente non vedrei nessun altro
But I can't guarantee that by myself
Ma non posso garantirlo
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
Non sei il mio ragazzo (ragazzo, non sei il mio ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza, non sono la tua ragazza)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
Ma non vuoi che io veda nessun altro (nessuno)
And I don't want you to see nobody
E non voglio che tu veda nessuna
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
Ma non sei il mio ragazzo (ragazzo, non sei il mio ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
E io non sono la tua ragazza (ragazza, sì, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Ma non vuoi che io tocchi nessun altro (nessuno)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
Caro, non dobbiamo dirlo a nessuno
You ain't my boyfriend (boyfriend)
Non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to see nobody else
Ma non vuoi che io veda nessun altro
And I don't want you to see nobody
E non voglio che tu veda nessuna
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
Ma non sei il mio ragazzo (ragazzo)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
E io non sono la tua ragazza (ragazza)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
Ma non vuoi che io tocchi nessun altro (nessuno)
Baby, we ain't gotta tell nobody
Caro, non dobbiamo dirlo a nessuno
I'm a motherfuckin' train wreck
私はめちゃくちゃな女なの
I don't wanna be too much
重い女にはなりたくないの
But I don't wanna miss your touch
でもあなたに触れられないのは嫌なの
And you don't seem to give a fuck
あなたは気にもとめていなそうさけどね
I don't wanna keep you waiting
あなたを待たせた続けるのは嫌なの
But I do just what I have to do
でも私はやるべきことをやるだけ
And I might not be the one for you
もしかしたら私はあなたにとってふさわしくないのかもしれないわ
But you ain't about to have no boo, 'cause
でもあなたも今は彼女を作るつもりはなさそうね、だって
I know we be so complicated
私達はとても複雑な関係だって分かってるの
But we be so smitten, it's crazy
でもお互いに夢中なの、クレイジーよね
I can't have what I want, but neither can you
望んでいるものなんて手に入らないの、でもあなたもね
You ain't my boyfriend (boyfriend)
あなたは私の彼氏じゃない (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
私はあなたの彼女でもないわ (彼女)
But you don't want me to see nobody else
でもあなたは私が他の人に会うのは嫌なんでしょう
And I don't want you to see nobody
私もあなたが他の人と会うのは嫌なの
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
でもあなたは私の彼氏じゃないの (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
そして私はあなたの彼女でもないわ (彼女)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
でもあなたは私が他の人に触れるのは嫌なんでしょう (誰にも)
Baby, we ain't gotta tell nobody
ベイビー、私達の事は誰にも言わないでおきましょう
Even though you ain't mine
たとえ君が俺のものじゃなくても
I promise the way we fight
俺達の喧嘩の仕方が
Make me honestly feel like we just in love
正直、まるで俺達が恋愛している様な気分になるんだ
'Cause, baby, when push comes to shove
だって、ベイビー、いざっていう時はさ
Damn, baby, I'm a train wreck, too (too)
あぁ、ベイビー、俺もめちゃくちゃな奴なんだよ (俺もさ)
I lose my mind when it comes to you
君の事になるとおかしくなっちゃうんだ
I take time with the ones I choose
自分が選んだ人と時間を過ごすんだ
And I don't want a smile if it ain't from you, yeah
君と関係のない事なら、笑いたくもないんだ yeah
I know we be so complicated
俺達は本当に複雑な関係だって分かっているよ
Lovin' you sometimes drive me crazy
君を好きでいると事が時々俺をおかしくするんだよ
'Cause I can't have what I want and neither can you (no, no)
だって望んでいるものは手に入らないんだから、君もそうだろう (いや、いや)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
あなたは私の彼氏じゃない (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
私はあなたの彼女でもないわ (彼女)
But you don't want me to see nobody else
でもあなたは私が他の人に会うのは嫌なんでしょう
And I don't want you to see nobody
私もあなたが他の人と会うのは嫌なの
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
でもあなたは私の彼氏じゃないの (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
そして私はあなたの彼女でもないわ (彼女)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
でもあなたは私が他の人に触れるのは嫌なんでしょう (誰にも)
Baby, we ain't gotta tell nobody
ベイビー、私達の事は誰にも言わないでおきましょう
I wanna kiss you (yeah), don't wanna miss you (yeah)
君にキスしたいんだ (yeah), 手放したくないんだ (yeah)
But I can't be with you 'cause I got issues (no)
でも君とは一緒に居られないんだ、だって俺には問題があるから (ダメだ)
Yeah, on the surface, seem like it's easy
そうさ、一見簡単そうに見えるさ
Careful with words, but it's still hard to read me
言葉には気を付けても、俺を理解するのは難しいのさ
Stress high when the trust low (mmh)
信頼が低い時は、ストレスが多い (mmh)
Bad vibes, where'd the fun go? (Ohh)
最悪な気分さ、楽しい事は一体どこへ? (Ohh)
Try to open up and love more (love more)
心を開いてもっと愛し合おうよ (もっと愛し合おうよ)
Try to open up and love more
心を開いてもっと愛し合おうよ
If you were my boyfriend
もしあなたが私の彼氏なら
And you were my girlfriend
そして君が俺の彼女なら
I probably wouldn't see nobody else
おそらく他の子なんか目に入らないさ
But I can't guarantee that by myself
でも俺だけじゃ約束はできないな
You ain't my boyfriend (boyfriend, you ain't my boyfriend)
あなたは私の彼氏じゃない (彼氏、あなたは私の彼氏じゃない)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, I ain't your girlfriend)
私はあなたの彼女でもないわ (彼女、私はあなたの彼女じゃない)
But you don't want me to see nobody else (nobody)
でもあなたは私が他の人に会うのは嫌なんでしょう (誰も)
And I don't want you to see nobody
私もあなたが他の人と会うのは嫌なの
But you ain't my boyfriend (boyfriend, you know you ain't my boyfriend)
でもあなたは私の彼氏じゃないの (彼氏、あなたは私の彼氏じゃないって分かっているでしょう)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah, mmh)
そして私はあなたの彼女でもないわ (彼女, yeah, mmh)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
でもあなたは私が他の人に触れるのは嫌なんでしょう (誰にも)
Baby, we ain't gotta tell nobody (oh yeah)
ベイビー、私達の事は誰にも言わないでおきましょう (oh yeah)
You ain't my boyfriend (boyfriend)
あなたは私の彼氏じゃない (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend)
私はあなたの彼女でもないわ (彼女)
But you don't want me to see nobody else
でもあなたは私が他の人に会うのは嫌なんでしょう
And I don't want you to see nobody
私もあなたが他の人と会うのは嫌なの
But you ain't my boyfriend (boyfriend)
でもあなたは私の彼氏じゃないの (彼氏)
And I ain't your girlfriend (girlfriend, yeah)
そして私はあなたの彼女でもないわ (彼女, yeah)
But you don't want me to touch nobody else (nobody)
でもあなたは私が他の人に触れるのは嫌なんでしょう (誰にも)
Baby, we ain't gotta tell nobody
ベイビー、私達の事は誰にも言わないでおきましょう