Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Vou levando minha vida nesse vai e vem
Não tem chuva não tem sol
Não tem noite e não tem dia
Cada cidade que passo levo alegria
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Já passei tantos janeiros
Já senti tanta saudade
Cada ida e cada volta é só felicidade
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Lobo da estrada, fera do volante
Louco apaixonado mais um viajante
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Também tem saudade do seu coração
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Já passei tantos janeiros
Já senti tanta saudade
Cada ida e cada volta é só felicidade
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Lobo da estrada, fera do volante
Louco apaixonado mais um viajante
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Também tem saudade do seu coração
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Lobo da estrada, fera do volante
Louco apaixonado mais um viajante
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Também tem saudade do seu coração
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Every inch of this road I know well
Vou levando minha vida nesse vai e vem
I'm living my life in this back and forth
Não tem chuva não tem sol
There's no rain, there's no sun
Não tem noite e não tem dia
There's no night and there's no day
Cada cidade que passo levo alegria
Every city I pass through I bring joy
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
How many stars I've seen lighting up the sky
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Dewy dawn wets my hat
Já passei tantos janeiros
I've been through so many Januaries
Já senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida e cada volta é só felicidade
Every departure and every return is just happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is to hold the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the life of a cowboy
Também tem saudade do seu coração
Also misses his heart
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
How many stars I've seen lighting up the sky
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Dewy dawn wets my hat
Já passei tantos janeiros
I've been through so many Januaries
Já senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida e cada volta é só felicidade
Every departure and every return is just happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is to hold the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the life of a cowboy
Também tem saudade do seu coração
Also misses his heart
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is to hold the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the life of a cowboy
Também tem saudade do seu coração
Also misses his heart
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Every inch of this road I know well
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Cada palmo de esta carretera lo conozco bien
Vou levando minha vida nesse vai e vem
Llevo mi vida en este ir y venir
Não tem chuva não tem sol
No hay lluvia, no hay sol
Não tem noite e não tem dia
No hay noche y no hay día
Cada cidade que passo levo alegria
Cada ciudad que paso, llevo alegría
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Cuántas estrellas ya vi iluminando el cielo
Madrugada de sereno molha meu chapéu
El rocío de la madrugada moja mi sombrero
Já passei tantos janeiros
Ya pasé tantos eneros
Já senti tanta saudade
Ya sentí tanta nostalgia
Cada ida e cada volta é só felicidade
Cada ida y cada vuelta es solo felicidad
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mi vida es sostener las riendas del poderoso
Lobo da estrada, fera do volante
Lobo de la carretera, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Loco enamorado, otro viajero más
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mi vida es igual a la vida del peón
Também tem saudade do seu coração
También tiene nostalgia de su corazón
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Donde va su caballo va mi camión
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Cuántas estrellas ya vi iluminando el cielo
Madrugada de sereno molha meu chapéu
El rocío de la madrugada moja mi sombrero
Já passei tantos janeiros
Ya pasé tantos eneros
Já senti tanta saudade
Ya sentí tanta nostalgia
Cada ida e cada volta é só felicidade
Cada ida y cada vuelta es solo felicidad
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mi vida es sostener las riendas del poderoso
Lobo da estrada, fera do volante
Lobo de la carretera, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Loco enamorado, otro viajero más
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mi vida es igual a la vida del peón
Também tem saudade do seu coração
También tiene nostalgia de su corazón
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Donde va su caballo va mi camión
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mi vida es sostener las riendas del poderoso
Lobo da estrada, fera do volante
Lobo de la carretera, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Loco enamorado, otro viajero más
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mi vida es igual a la vida del peón
Também tem saudade do seu coração
También tiene nostalgia de su corazón
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Donde va su caballo va mi camión
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Cada palmo de esta carretera lo conozco bien
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Chaque pouce de cette route, je le connais bien
Vou levando minha vida nesse vai e vem
Je mène ma vie dans ce va-et-vient
Não tem chuva não tem sol
Il n'y a pas de pluie, il n'y a pas de soleil
Não tem noite e não tem dia
Il n'y a pas de nuit et il n'y a pas de jour
Cada cidade que passo levo alegria
Chaque ville que je traverse, j'apporte de la joie
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Combien d'étoiles j'ai déjà vu illuminer le ciel
Madrugada de sereno molha meu chapéu
L'aube de la rosée mouille mon chapeau
Já passei tantos janeiros
J'ai traversé tant de janvier
Já senti tanta saudade
J'ai ressenti tant de nostalgie
Cada ida e cada volta é só felicidade
Chaque départ et chaque retour n'est que bonheur
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Ma vie consiste à tenir les rênes du puissant
Lobo da estrada, fera do volante
Loup de la route, bête du volant
Louco apaixonado mais um viajante
Fou amoureux, juste un autre voyageur
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Ma vie est exactement comme celle du cow-boy
Também tem saudade do seu coração
Il ressent aussi la nostalgie de son cœur
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Où va son cheval, mon camion va
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Combien d'étoiles j'ai déjà vu illuminer le ciel
Madrugada de sereno molha meu chapéu
L'aube de la rosée mouille mon chapeau
Já passei tantos janeiros
J'ai traversé tant de janvier
Já senti tanta saudade
J'ai ressenti tant de nostalgie
Cada ida e cada volta é só felicidade
Chaque départ et chaque retour n'est que bonheur
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Ma vie consiste à tenir les rênes du puissant
Lobo da estrada, fera do volante
Loup de la route, bête du volant
Louco apaixonado mais um viajante
Fou amoureux, juste un autre voyageur
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Ma vie est exactement comme celle du cow-boy
Também tem saudade do seu coração
Il ressent aussi la nostalgie de son cœur
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Où va son cheval, mon camion va
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Ma vie consiste à tenir les rênes du puissant
Lobo da estrada, fera do volante
Loup de la route, bête du volant
Louco apaixonado mais um viajante
Fou amoureux, juste un autre voyageur
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Ma vie est exactement comme celle du cow-boy
Também tem saudade do seu coração
Il ressent aussi la nostalgie de son cœur
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Où va son cheval, mon camion va
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Chaque pouce de cette route, je le connais bien
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Jeden Zentimeter dieser Straße kenne ich gut
Vou levando minha vida nesse vai e vem
Ich lebe mein Leben in diesem Hin und Her
Não tem chuva não tem sol
Es gibt keinen Regen, es gibt keine Sonne
Não tem noite e não tem dia
Es gibt keine Nacht und es gibt keinen Tag
Cada cidade que passo levo alegria
Jede Stadt, die ich passiere, bringe ich Freude
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Wie viele Sterne habe ich schon den Himmel erleuchten sehen
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Tau in der Morgendämmerung benetzt meinen Hut
Já passei tantos janeiros
Ich habe so viele Januare durchlebt
Já senti tanta saudade
Ich habe so viel Sehnsucht gefühlt
Cada ida e cada volta é só felicidade
Jeder Hin- und Rückweg ist nur Glück
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mein Leben besteht darin, die Zügel des Mächtigen zu halten
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf der Straße, Tier am Steuer
Louco apaixonado mais um viajante
Verrückt verliebt, noch ein Reisender
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mein Leben ist genau wie das Leben des Cowboys
Também tem saudade do seu coração
Er vermisst auch sein Herz
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Wohin sein Pferd geht, geht mein LKW
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Wie viele Sterne habe ich schon den Himmel erleuchten sehen
Madrugada de sereno molha meu chapéu
Tau in der Morgendämmerung benetzt meinen Hut
Já passei tantos janeiros
Ich habe so viele Januare durchlebt
Já senti tanta saudade
Ich habe so viel Sehnsucht gefühlt
Cada ida e cada volta é só felicidade
Jeder Hin- und Rückweg ist nur Glück
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mein Leben besteht darin, die Zügel des Mächtigen zu halten
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf der Straße, Tier am Steuer
Louco apaixonado mais um viajante
Verrückt verliebt, noch ein Reisender
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mein Leben ist genau wie das Leben des Cowboys
Também tem saudade do seu coração
Er vermisst auch sein Herz
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Wohin sein Pferd geht, geht mein LKW
Minha vida é segurar as rédeas do possante
Mein Leben besteht darin, die Zügel des Mächtigen zu halten
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf der Straße, Tier am Steuer
Louco apaixonado mais um viajante
Verrückt verliebt, noch ein Reisender
Minha vida é igualzinha a vida do peão
Mein Leben ist genau wie das Leben des Cowboys
Também tem saudade do seu coração
Er vermisst auch sein Herz
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Wohin sein Pferd geht, geht mein LKW
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Jeden Zentimeter dieser Straße kenne ich gut
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Ogni palmo di questa strada lo conosco bene
Vou levando minha vida nesse vai e vem
Porto avanti la mia vita in questo andirivieni
Não tem chuva não tem sol
Non c'è pioggia, non c'è sole
Não tem noite e não tem dia
Non c'è notte e non c'è giorno
Cada cidade que passo levo alegria
Ogni città che passo porto gioia
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Quante stelle ho già visto illuminare il cielo
Madrugada de sereno molha meu chapéu
L'umidità dell'alba bagna il mio cappello
Já passei tantos janeiros
Ho passato tanti gennaio
Já senti tanta saudade
Ho sentito tanta nostalgia
Cada ida e cada volta é só felicidade
Ogni andata e ogni ritorno è solo felicità
Minha vida é segurar as rédeas do possante
La mia vita è tenere le redini del potente
Lobo da estrada, fera do volante
Lupo della strada, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Pazzo innamorato, un altro viaggiatore
Minha vida é igualzinha a vida do peão
La mia vita è proprio come quella del mandriano
Também tem saudade do seu coração
Anche lui sente la nostalgia del suo cuore
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Dove va il suo cavallo va il mio camion
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
Quante stelle ho già visto illuminare il cielo
Madrugada de sereno molha meu chapéu
L'umidità dell'alba bagna il mio cappello
Já passei tantos janeiros
Ho passato tanti gennaio
Já senti tanta saudade
Ho sentito tanta nostalgia
Cada ida e cada volta é só felicidade
Ogni andata e ogni ritorno è solo felicità
Minha vida é segurar as rédeas do possante
La mia vita è tenere le redini del potente
Lobo da estrada, fera do volante
Lupo della strada, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Pazzo innamorato, un altro viaggiatore
Minha vida é igualzinha a vida do peão
La mia vita è proprio come quella del mandriano
Também tem saudade do seu coração
Anche lui sente la nostalgia del suo cuore
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Dove va il suo cavallo va il mio camion
Minha vida é segurar as rédeas do possante
La mia vita è tenere le redini del potente
Lobo da estrada, fera do volante
Lupo della strada, fiera del volante
Louco apaixonado mais um viajante
Pazzo innamorato, un altro viaggiatore
Minha vida é igualzinha a vida do peão
La mia vita è proprio come quella del mandriano
Também tem saudade do seu coração
Anche lui sente la nostalgia del suo cuore
Onde vai seu cavalo vai meu caminhão
Dove va il suo cavallo va il mio camion
Cada palmo dessa estrada eu conheço bem
Ogni palmo di questa strada lo conosco bene