Roi 2 cœur

Adila Sedraia, Zahera Darabid

Letra Tradução

Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
J'ai aimé et payé le prix
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
C'est décidé il m'a choisi

Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Comme la lune aime la nuit
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)

T'as voulu jouer, d'accord
Tu vas échouer, c'est mort
Ne provoque jamais
Une femme qui n'a rien à perdre
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres

Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Comme la lune aime la nuit
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine

Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
À ce jeu, personne ne gagne

Personne ne gagne

Oh, yah habibi, yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi

Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
Ai, ai, ai, meu amor, estou com tanta dor
J'ai aimé et payé le prix
Eu amei e paguei o preço
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
Tchau, tchau, tchau, Zaho, você precisa ir
C'est décidé il m'a choisi
Ele decidiu, ele me escolheu
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
É tarde demais, minha querida, eu o amo, habibi
Comme la lune aime la nuit
Como a lua ama a noite
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Aconteça o que acontecer, você precisa entender
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)
Que só há um rei e eu serei sua rainha (hey, hey, hey)
T'as voulu jouer, d'accord
Você quis jogar, tudo bem
Tu vas échouer, c'est mort
Você vai falhar, está acabado
Ne provoque jamais
Nunca provoque
Une femme qui n'a rien à perdre
Uma mulher que não tem nada a perder
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
Eu só tenho uma coisa a dizer, abandone o navio
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres
Que o ciúme te leve a quilômetros de distância
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
É tarde demais, minha querida, eu o amo, habibi
Comme la lune aime la nuit
Como a lua ama a noite
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Aconteça o que acontecer, você precisa entender
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine
Que só há um rei e eu serei sua rainha
Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
Por que tenho tanto medo, eu só te amo
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
Sofrer é normal? Yah habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
Nós trocamos tiros, nos amamos, nos afastamos
À ce jeu, personne ne gagne
Neste jogo, ninguém ganha
Personne ne gagne
Ninguém ganha
Oh, yah habibi, yah habibi
Oh, yah habibi, yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
Ouch, ouch, ouch, my love I'm in so much pain
J'ai aimé et payé le prix
I loved and paid the price
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
Bye, bye, bye, Zaho you have to go
C'est décidé il m'a choisi
It's decided he chose me
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Too late my darling, I love him habibi
Comme la lune aime la nuit
Like the moon loves the night
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Whatever happens, you must understand
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)
There's only one king and I will be his queen (hey, hey, hey)
T'as voulu jouer, d'accord
You wanted to play, okay
Tu vas échouer, c'est mort
You're going to fail, it's over
Ne provoque jamais
Never provoke
Une femme qui n'a rien à perdre
A woman who has nothing to lose
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
I have only one thing to say, leave the ship
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres
May jealousy take you miles away
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Too late my darling, I love him habibi
Comme la lune aime la nuit
Like the moon loves the night
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Whatever happens, you must understand
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine
There's only one king and I will be his queen
Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
Why am I so scared, I just love you
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
Is suffering normal? Yah habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
We exchange bursts, we love each other, we move away
À ce jeu, personne ne gagne
In this game, no one wins
Personne ne gagne
No one wins
Oh, yah habibi, yah habibi
Oh, yah habibi, yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
Ay, ay, ay, mi amor, me duele tanto
J'ai aimé et payé le prix
He amado y he pagado el precio
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
Adiós, adiós, adiós, Zaho, tienes que irte
C'est décidé il m'a choisi
Ha decidido, él me ha elegido
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Demasiado tarde, mi amor, lo amo, habibi
Comme la lune aime la nuit
Como la luna ama la noche
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Pase lo que pase, tienes que entender
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)
Que solo hay un rey y yo seré su reina (hey, hey, hey)
T'as voulu jouer, d'accord
Querías jugar, de acuerdo
Tu vas échouer, c'est mort
Vas a fallar, está muerto
Ne provoque jamais
Nunca provoques
Une femme qui n'a rien à perdre
A una mujer que no tiene nada que perder
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
Solo tengo una cosa que decir, abandona el barco
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres
Que los celos te lleven a kilómetros de distancia
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Demasiado tarde, mi amor, lo amo, habibi
Comme la lune aime la nuit
Como la luna ama la noche
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Pase lo que pase, tienes que entender
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine
Que solo hay un rey y yo seré su reina
Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
¿Por qué tengo tanto miedo, solo te amo?
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
¿Es normal sufrir? Yah habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
Nos intercambiamos las ráfagas, nos amamos, nos alejamos
À ce jeu, personne ne gagne
En este juego, nadie gana
Personne ne gagne
Nadie gana
Oh, yah habibi, yah habibi
Oh, yah habibi, yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
Aïe, aïe, aïe, meine Liebe, es tut so weh
J'ai aimé et payé le prix
Ich habe geliebt und den Preis bezahlt
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
Tschüss, tschüss, tschüss, Zaho, du musst gehen
C'est décidé il m'a choisi
Er hat sich entschieden, er hat mich gewählt
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Zu spät, meine Liebe, ich liebe ihn, Habibi
Comme la lune aime la nuit
Wie der Mond die Nacht liebt
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Was auch immer passiert, du musst verstehen
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)
Es gibt nur einen König und ich werde seine Königin sein (hey, hey, hey)
T'as voulu jouer, d'accord
Du wolltest spielen, okay
Tu vas échouer, c'est mort
Du wirst scheitern, es ist vorbei
Ne provoque jamais
Provoziere niemals
Une femme qui n'a rien à perdre
Eine Frau, die nichts zu verlieren hat
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
Ich habe nur eine Sache zu sagen, verlasse das Schiff
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres
Möge die Eifersucht dich Kilometer weit wegtragen
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Zu spät, meine Liebe, ich liebe ihn, Habibi
Comme la lune aime la nuit
Wie der Mond die Nacht liebt
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Was auch immer passiert, du musst verstehen
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine
Es gibt nur einen König und ich werde seine Königin sein
Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
Warum habe ich so viel Angst, ich liebe dich nur
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
Ist es normal zu leiden? Yah Habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
Wir tauschen Schüsse aus, wir lieben uns, wir entfernen uns
À ce jeu, personne ne gagne
In diesem Spiel gewinnt niemand
Personne ne gagne
Niemand gewinnt
Oh, yah habibi, yah habibi
Oh, yah Habibi, yah Habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Hm yah Habibi, oh yah Habibi
Aïe, aïe, aïe, mon amour j'ai si mal
Aïe, aïe, aïe, mio amore ho così male
J'ai aimé et payé le prix
Ho amato e ho pagato il prezzo
Bye, bye, bye, Zaho faut qu'tu t'en ailles
Bye, bye, bye, Zaho devi andartene
C'est décidé il m'a choisi
Ha deciso, ha scelto me
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Troppo tardi mia cara, lo amo habibi
Comme la lune aime la nuit
Come la luna ama la notte
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Qualunque cosa accada, devi capire
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine (hey, hey, hey)
C'è solo un re e io sarò la sua regina (hey, hey, hey)
T'as voulu jouer, d'accord
Hai voluto giocare, d'accordo
Tu vas échouer, c'est mort
Fallirai, è finita
Ne provoque jamais
Non provocare mai
Une femme qui n'a rien à perdre
Una donna che non ha nulla da perdere
Je n'ai qu'une chose à dire, quitte le navire
Ho solo una cosa da dire, lascia la nave
Que la jalousie t'emmène à des kilomètres
Che la gelosia ti porti a chilometri di distanza
Trop tard ma chérie, je l'aime habibi
Troppo tardi mia cara, lo amo habibi
Comme la lune aime la nuit
Come la luna ama la notte
Quoi qu'il advienne, faut tu comprennes
Qualunque cosa accada, devi capire
Qu'il n'y a qu'un king et je serai sa reine
C'è solo un re e io sarò la sua regina
Pourquoi j'ai si peur, je ne fais que t'aimer
Perché ho così paura, non faccio altro che amarti
Souffrir est-ce normal? Yah habibi
Soffrire è normale? Yah habibi
On s'échange les rafales, on s'aime, on s'éloigne
Ci scambiamo le raffiche, ci amiamo, ci allontaniamo
À ce jeu, personne ne gagne
In questo gioco, nessuno vince
Personne ne gagne
Nessuno vince
Oh, yah habibi, yah habibi
Oh, yah habibi, yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi
Hm yah habibi, oh yah habibi

Curiosidades sobre a música Roi 2 cœur de Zaho

Quando a música “Roi 2 cœur” foi lançada por Zaho?
A música Roi 2 cœur foi lançada em 2023, no álbum “Résilience”.
De quem é a composição da música “Roi 2 cœur” de Zaho?
A música “Roi 2 cœur” de Zaho foi composta por Adila Sedraia, Zahera Darabid.

Músicas mais populares de Zaho

Outros artistas de Hip Hop/Rap