Fine then
Guess we're all out of time, when
I say, "Fuck you" I'm lyin'
I don't want you to go, go
Go home, five in the morning
Cursing your name like I'm better alone
Don't ask me if I believe me
You know I don't know
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Damage all around, now, I guess it's a part of me
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
So, don't go
Fine then
I guess we're all out of time, when
I say, "Fuck you" I'm lyin'
I don't want you to go, go
I've been
Getting out of my mind with
Everything I can find 'cause
I don't want you to go, go
Please don't answer my calls when
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
I can't hear all about how
I'm losing my glow
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Damage all around, now, I guess it's a part of me
I should invoice you for all of my therapy
So, don't go
Fine then
I guess we're all out of time, when
I say, "Fuck you" I'm lyin'
I don't want you to go, go
I've been
Getting out of my mind with
Everything I can find 'cause
I don't want you to go, go (don't go)
I don't want you to go
Don't want you to go
Don't want you to go
I don't want you to go
Don't want you to go
Don't want you to go
I don't want you to go
Don't want you to go
Don't want you to go
I don't want you to go
Don't want you to go
Don't want you to go
Fine then
I guess we're all out of time, when
I say, "Fuck you" I'm lyin'
I don't want you to go, go (don't go)
I've been
Getting out of my mind with
Everything I can find 'cause
I don't want you to go, go
Fine then
Tudo bem então
Guess we're all out of time, when
Acho que nosso tempo acabou, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Eu digo, "Foda-se" estou mentindo
I don't want you to go, go
Eu não quero que você vá, vá
Go home, five in the morning
Vá para casa, cinco da manhã
Cursing your name like I'm better alone
Amaldiçoando seu nome como se eu estivesse melhor sozinho
Don't ask me if I believe me
Não me pergunte se eu acredito em mim
You know I don't know
Você sabe que eu não sei
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Porque eu não posso suportar você se apaixonando por mim
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Dano por toda parte, agora, acho que é uma parte de mim
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
Eu poderia fugir, mas não há lugar onde eu preferiria estar
So, don't go
Então, não vá
Fine then
Tudo bem então
I guess we're all out of time, when
Acho que nosso tempo acabou, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Eu digo, "Foda-se" estou mentindo
I don't want you to go, go
Eu não quero que você vá, vá
I've been
Eu tenho
Getting out of my mind with
Saindo da minha mente com
Everything I can find 'cause
Tudo que eu posso encontrar porque
I don't want you to go, go
Eu não quero que você vá, vá
Please don't answer my calls when
Por favor, não atenda minhas ligações quando
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
É terça-feira e você sabe que estou bêbado e sozinho
I can't hear all about how
Eu não consigo ouvir tudo sobre como
I'm losing my glow
Estou perdendo meu brilho
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Porque eu não posso suportar você se apaixonando por mim
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Dano por toda parte, agora, acho que é uma parte de mim
I should invoice you for all of my therapy
Eu deveria te cobrar por toda a minha terapia
So, don't go
Então, não vá
Fine then
Tudo bem então
I guess we're all out of time, when
Acho que nosso tempo acabou, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Eu digo, "Foda-se" estou mentindo
I don't want you to go, go
Eu não quero que você vá, vá
I've been
Eu tenho
Getting out of my mind with
Saindo da minha mente com
Everything I can find 'cause
Tudo que eu posso encontrar porque
I don't want you to go, go (don't go)
Eu não quero que você vá, vá (não vá)
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
I don't want you to go
Eu não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
Don't want you to go
Não quero que você vá
Fine then
Tudo bem então
I guess we're all out of time, when
Acho que nosso tempo acabou, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Eu digo, "Foda-se" estou mentindo
I don't want you to go, go (don't go)
Eu não quero que você vá, vá (não vá)
I've been
Eu tenho
Getting out of my mind with
Saindo da minha mente com
Everything I can find 'cause
Tudo que eu posso encontrar porque
I don't want you to go, go
Eu não quero que você vá, vá
Fine then
Está bien entonces
Guess we're all out of time, when
Supongo que se nos acabó el tiempo, cuando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Digo, "Que te jodan" estoy mintiendo
I don't want you to go, go
No quiero que te vayas, vayas
Go home, five in the morning
Vete a casa, son las cinco de la mañana
Cursing your name like I'm better alone
Maldiciendo tu nombre como si estuviera mejor solo
Don't ask me if I believe me
No me preguntes si me creo
You know I don't know
Sabes que no lo sé
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Porque no puedo soportar que te enamores de mí
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Daño por todas partes, ahora, supongo que es parte de mí
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
Podría huir, pero no hay lugar en el que preferiría estar
So, don't go
Así que, no te vayas
Fine then
Está bien entonces
I guess we're all out of time, when
Supongo que se nos acabó el tiempo, cuando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Digo, "Que te jodan" estoy mintiendo
I don't want you to go, go
No quiero que te vayas, vayas
I've been
He estado
Getting out of my mind with
Saliendo de mi mente con
Everything I can find 'cause
Todo lo que puedo encontrar porque
I don't want you to go, go
No quiero que te vayas, vayas
Please don't answer my calls when
Por favor no contestes mis llamadas cuando
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
Es martes y sabes que estoy borracho y solo
I can't hear all about how
No puedo escuchar todo acerca de cómo
I'm losing my glow
Estoy perdiendo mi brillo
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Porque no puedo soportar que te enamores de mí
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Daño por todas partes, ahora, supongo que es parte de mí
I should invoice you for all of my therapy
Debería facturarte por toda mi terapia
So, don't go
Así que, no te vayas
Fine then
Está bien entonces
I guess we're all out of time, when
Supongo que se nos acabó el tiempo, cuando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Digo, "Que te jodan" estoy mintiendo
I don't want you to go, go
No quiero que te vayas, vayas
I've been
He estado
Getting out of my mind with
Saliendo de mi mente con
Everything I can find 'cause
Todo lo que puedo encontrar porque
I don't want you to go, go (don't go)
No quiero que te vayas, vayas (no te vayas)
I don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
I don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
I don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
I don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
Don't want you to go
No quiero que te vayas
Fine then
Está bien entonces
I guess we're all out of time, when
Supongo que se nos acabó el tiempo, cuando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Digo, "Que te jodan" estoy mintiendo
I don't want you to go, go (don't go)
No quiero que te vayas, vayas (no te vayas)
I've been
He estado
Getting out of my mind with
Saliendo de mi mente con
Everything I can find 'cause
Todo lo que puedo encontrar porque
I don't want you to go, go
No quiero que te vayas, vayas
Fine then
D'accord alors
Guess we're all out of time, when
Je suppose que nous sommes à court de temps, quand
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Je dis, "Va te faire foutre" je mens
I don't want you to go, go
Je ne veux pas que tu partes, pars
Go home, five in the morning
Rentre chez toi, cinq heures du matin
Cursing your name like I'm better alone
Je maudis ton nom comme si j'étais mieux seul
Don't ask me if I believe me
Ne me demande pas si je me crois
You know I don't know
Tu sais que je ne sais pas
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Parce que je ne peux pas supporter que tu tombes amoureux de moi
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Des dégâts partout, maintenant, je suppose que c'est une partie de moi
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
Je pourrais m'enfuir, mais il n'y a nulle part où je préférerais être
So, don't go
Alors, ne pars pas
Fine then
D'accord alors
I guess we're all out of time, when
Je suppose que nous sommes à court de temps, quand
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Je dis, "Va te faire foutre" je mens
I don't want you to go, go
Je ne veux pas que tu partes, pars
I've been
J'ai été
Getting out of my mind with
Sortir de ma tête avec
Everything I can find 'cause
Tout ce que je peux trouver parce que
I don't want you to go, go
Je ne veux pas que tu partes, pars
Please don't answer my calls when
S'il te plaît ne réponds pas à mes appels quand
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
C'est mardi et tu sais que je suis ivre et seul
I can't hear all about how
Je ne peux pas entendre tout sur comment
I'm losing my glow
Je perds mon éclat
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Parce que je ne peux pas supporter que tu tombes amoureux de moi
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Des dégâts partout, maintenant, je suppose que c'est une partie de moi
I should invoice you for all of my therapy
Je devrais te facturer pour toute ma thérapie
So, don't go
Alors, ne pars pas
Fine then
D'accord alors
I guess we're all out of time, when
Je suppose que nous sommes à court de temps, quand
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Je dis, "Va te faire foutre" je mens
I don't want you to go, go
Je ne veux pas que tu partes, pars
I've been
J'ai été
Getting out of my mind with
Sortir de ma tête avec
Everything I can find 'cause
Tout ce que je peux trouver parce que
I don't want you to go, go (don't go)
Je ne veux pas que tu partes, pars (ne pars pas)
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
I don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Don't want you to go
Je ne veux pas que tu partes
Fine then
D'accord alors
I guess we're all out of time, when
Je suppose que nous sommes à court de temps, quand
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Je dis, "Va te faire foutre" je mens
I don't want you to go, go (don't go)
Je ne veux pas que tu partes, pars (ne pars pas)
I've been
J'ai été
Getting out of my mind with
Sortir de ma tête avec
Everything I can find 'cause
Tout ce que je peux trouver parce que
I don't want you to go, go
Je ne veux pas que tu partes, pars
Fine then
Gut dann
Guess we're all out of time, when
Ich nehme an, uns geht die Zeit aus, wenn
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Ich sage „Fick dich“, dann lüge ich
I don't want you to go, go
Ich will nicht, dass du gehst, gehst
Go home, five in the morning
Geh nach Hause, fünf Uhr morgens
Cursing your name like I'm better alone
Verfluche deinen Namen, als wäre ich besser alleine
Don't ask me if I believe me
Frag mich nicht, ob ich mir selbst glaube
You know I don't know
Du weißt, ich weiß es nicht
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Denn ich kann verdammt noch mal nicht damit umgehen, dass du dich in mich verliebst
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Schaden überall, jetzt, ich nehme an, es ist ein Teil von mir
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
Ich könnte weglaufen, aber es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
So, don't go
Also, geh nicht
Fine then
Gut dann
I guess we're all out of time, when
Ich nehme an, uns geht die Zeit aus, wenn
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Ich sage „Fick dich“, dann lüge ich
I don't want you to go, go
Ich will nicht, dass du gehst, gehst
I've been
Ich war
Getting out of my mind with
Aus meinem Verstand heraus mit
Everything I can find 'cause
Allem, was ich finden kann, denn
I don't want you to go, go
Ich will nicht, dass du gehst, gehst
Please don't answer my calls when
Bitte beantworte meine Anrufe nicht, wenn
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
Es Dienstag ist und du weißt, dass ich betrunken und alleine bin
I can't hear all about how
Ich kann nicht alles darüber hören, wie
I'm losing my glow
Ich meinen Glanz verliere
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Denn ich kann verdammt noch mal nicht damit umgehen, dass du dich in mich verliebst
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Schaden überall, jetzt, ich nehme an, es ist ein Teil von mir
I should invoice you for all of my therapy
Ich sollte dir eine Rechnung für all meine Therapie schicken
So, don't go
Also, geh nicht
Fine then
Gut dann
I guess we're all out of time, when
Ich nehme an, uns geht die Zeit aus, wenn
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Ich sage „Fick dich“, dann lüge ich
I don't want you to go, go
Ich will nicht, dass du gehst, gehst
I've been
Ich war
Getting out of my mind with
Aus meinem Verstand heraus mit
Everything I can find 'cause
Allem, was ich finden kann, denn
I don't want you to go, go (don't go)
Ich will nicht, dass du gehst, gehst (geh nicht)
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
Don't want you to go
Will nicht, dass du gehst
Fine then
Gut dann
I guess we're all out of time, when
Ich nehme an, uns geht die Zeit aus, wenn
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Ich sage „Fick dich“, dann lüge ich
I don't want you to go, go (don't go)
Ich will nicht, dass du gehst, gehst (geh nicht)
I've been
Ich war
Getting out of my mind with
Aus meinem Verstand heraus mit
Everything I can find 'cause
Allem, was ich finden kann, denn
I don't want you to go, go
Ich will nicht, dass du gehst, gehst
Fine then
Va bene allora
Guess we're all out of time, when
Immagino che siamo tutti fuori tempo, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Dico, "Fottiti" sto mentendo
I don't want you to go, go
Non voglio che tu vada, vada
Go home, five in the morning
Vai a casa, sono le cinque del mattino
Cursing your name like I'm better alone
Maledico il tuo nome come se stessi meglio da solo
Don't ask me if I believe me
Non chiedermi se credo in me
You know I don't know
Sai che non lo so
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Perché non riesco a sopportare che tu ti innamori di me
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Danni ovunque, ora, immagino che sia una parte di me
I could run away, but there's nowhere I'd rather be
Potrei scappare, ma non c'è posto in cui preferirei essere
So, don't go
Quindi, non andare
Fine then
Va bene allora
I guess we're all out of time, when
Immagino che siamo tutti fuori tempo, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Dico, "Fottiti" sto mentendo
I don't want you to go, go
Non voglio che tu vada, vada
I've been
Sono stato
Getting out of my mind with
Uscendo dalla mia mente con
Everything I can find 'cause
Tutto ciò che posso trovare perché
I don't want you to go, go
Non voglio che tu vada, vada
Please don't answer my calls when
Per favore non rispondere alle mie chiamate quando
It's Tuesday and you know that I'm drunk and alone
È martedì e sai che sono ubriaco e solo
I can't hear all about how
Non riesco a sentire tutto su come
I'm losing my glow
Sto perdendo il mio splendore
'Cause I can't fucking handle you fallin' in love with me
Perché non riesco a sopportare che tu ti innamori di me
Damage all around, now, I guess it's a part of me
Danni ovunque, ora, immagino che sia una parte di me
I should invoice you for all of my therapy
Dovrei fatturarti per tutta la mia terapia
So, don't go
Quindi, non andare
Fine then
Va bene allora
I guess we're all out of time, when
Immagino che siamo tutti fuori tempo, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Dico, "Fottiti" sto mentendo
I don't want you to go, go
Non voglio che tu vada, vada
I've been
Sono stato
Getting out of my mind with
Uscendo dalla mia mente con
Everything I can find 'cause
Tutto ciò che posso trovare perché
I don't want you to go, go (don't go)
Non voglio che tu vada, vada (non andare)
I don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
I don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
I don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
I don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
Don't want you to go
Non voglio che tu vada
Fine then
Va bene allora
I guess we're all out of time, when
Immagino che siamo tutti fuori tempo, quando
I say, "Fuck you" I'm lyin'
Dico, "Fottiti" sto mentendo
I don't want you to go, go (don't go)
Non voglio che tu vada, vada (non andare)
I've been
Sono stato
Getting out of my mind with
Uscendo dalla mia mente con
Everything I can find 'cause
Tutto ciò che posso trovare perché
I don't want you to go, go
Non voglio che tu vada, vada