casual sabotage

Dominic Harrison, Matt Schwartz

Letra Tradução

Hiding here in camouflage
When they said that they want me
You love me, you need me
Call it casual sabotage
You think that it's easy

I'm tryna get to sleep with the lights on
'Cause I am confused and I'm frightened
I'm tryna get to sleep with the lights on
I don't understand this on my own

I'm just a messed up kid
With sewn up lips
I can't take this shit
I need to exist

Sitting staring at my watch
I can't tell if it's morning or midday or evening
The pressure got my head in knots
I don't always deceive it

I'm tryna get to sleep with the lights on
'Cause I am confused and I'm frightened
I'm tryna get to sleep with the lights on
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)

I'm just a messed up kid
With sewn up lips
I can't take this shit
I need to exist

B-burn me down till we're nothin' but enemies
Shut me out till we're nothin' but friends
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)

I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
I need to exist (broken until there's only dust)

Hiding here in camouflage
Escondendo-me aqui em camuflagem
When they said that they want me
Quando eles disseram que me queriam
You love me, you need me
Você me ama, você precisa de mim
Call it casual sabotage
Chame isso de sabotagem casual
You think that it's easy
Você acha que é fácil
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estou tentando dormir com as luzes acesas
'Cause I am confused and I'm frightened
Porque estou confuso e assustado
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estou tentando dormir com as luzes acesas
I don't understand this on my own
Não entendo isso sozinho
I'm just a messed up kid
Sou apenas uma criança bagunçada
With sewn up lips
Com lábios costurados
I can't take this shit
Não aguento essa merda
I need to exist
Preciso existir
Sitting staring at my watch
Sentado olhando para o meu relógio
I can't tell if it's morning or midday or evening
Não consigo dizer se é manhã, meio-dia ou noite
The pressure got my head in knots
A pressão tem minha cabeça em nós
I don't always deceive it
Nem sempre a engano
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estou tentando dormir com as luzes acesas
'Cause I am confused and I'm frightened
Porque estou confuso e assustado
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estou tentando dormir com as luzes acesas
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)
Não entendo isso sozinho (Não entendo isso sozinho)
I'm just a messed up kid
Sou apenas uma criança bagunçada
With sewn up lips
Com lábios costurados
I can't take this shit
Não aguento essa merda
I need to exist
Preciso existir
B-burn me down till we're nothin' but enemies
Queime-me até sermos nada além de inimigos
Shut me out till we're nothin' but friends
Me exclua até sermos nada além de amigos
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
Queime-me até sermos nada além de inimigos (inimigos, inimigos)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)
E me exclua até sermos nada além de amigos (amigos)
I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
Sou apenas uma criança bagunçada (Eu nunca vou me esconder sozinho)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
Com lábios costurados (ela pegou meu coração e o cortou)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
Não aguento essa merda (quebrando por nós dois)
I need to exist (broken until there's only dust)
Preciso existir (quebrado até restar apenas poeira)
Hiding here in camouflage
Escondiéndome aquí en camuflaje
When they said that they want me
Cuando dijeron que me querían
You love me, you need me
Me amas, me necesitas
Call it casual sabotage
Llámalo sabotaje casual
You think that it's easy
Crees que es fácil
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estoy intentando dormir con las luces encendidas
'Cause I am confused and I'm frightened
Porque estoy confundido y asustado
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estoy intentando dormir con las luces encendidas
I don't understand this on my own
No entiendo esto por mi cuenta
I'm just a messed up kid
Solo soy un chico jodido
With sewn up lips
Con los labios cosidos
I can't take this shit
No puedo soportar esta mierda
I need to exist
Necesito existir
Sitting staring at my watch
Sentado mirando mi reloj
I can't tell if it's morning or midday or evening
No puedo decir si es mañana o mediodía o noche
The pressure got my head in knots
La presión tiene mi cabeza en nudos
I don't always deceive it
No siempre lo engaño
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estoy intentando dormir con las luces encendidas
'Cause I am confused and I'm frightened
Porque estoy confundido y asustado
I'm tryna get to sleep with the lights on
Estoy intentando dormir con las luces encendidas
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)
No entiendo esto por mi cuenta (No entiendo esto por mi cuenta)
I'm just a messed up kid
Solo soy un chico jodido
With sewn up lips
Con los labios cosidos
I can't take this shit
No puedo soportar esta mierda
I need to exist
Necesito existir
B-burn me down till we're nothin' but enemies
Quémame hasta que no seamos nada más que enemigos
Shut me out till we're nothin' but friends
Exclúyeme hasta que no seamos nada más que amigos
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
Quémame hasta que no seamos nada más que enemigos (enemigos, enemigos)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)
Y exclúyeme hasta que no seamos nada más que amigos (amigos)
I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
Solo soy un chico jodido (Nunca me esconderé solo)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
Con los labios cosidos (Ella tomó mi corazón y lo cortó)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
No puedo soportar esta mierda (Rompiéndome por los dos)
I need to exist (broken until there's only dust)
Necesito existir (Roto hasta que solo quede polvo)
Hiding here in camouflage
Me cachant ici en camouflage
When they said that they want me
Quand ils ont dit qu'ils me voulaient
You love me, you need me
Tu m'aimes, tu as besoin de moi
Call it casual sabotage
Appelle ça un sabotage décontracté
You think that it's easy
Tu penses que c'est facile
I'm tryna get to sleep with the lights on
J'essaie de dormir avec les lumières allumées
'Cause I am confused and I'm frightened
Parce que je suis confus et effrayé
I'm tryna get to sleep with the lights on
J'essaie de dormir avec les lumières allumées
I don't understand this on my own
Je ne comprends pas ça tout seul
I'm just a messed up kid
Je suis juste un gamin foutu
With sewn up lips
Avec des lèvres cousues
I can't take this shit
Je ne peux pas supporter cette merde
I need to exist
J'ai besoin d'exister
Sitting staring at my watch
Assis à regarder ma montre
I can't tell if it's morning or midday or evening
Je ne peux pas dire si c'est le matin ou le midi ou le soir
The pressure got my head in knots
La pression a noué ma tête
I don't always deceive it
Je ne trompe pas toujours
I'm tryna get to sleep with the lights on
J'essaie de dormir avec les lumières allumées
'Cause I am confused and I'm frightened
Parce que je suis confus et effrayé
I'm tryna get to sleep with the lights on
J'essaie de dormir avec les lumières allumées
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)
Je ne comprends pas ça tout seul (Je ne comprends pas ça tout seul)
I'm just a messed up kid
Je suis juste un gamin foutu
With sewn up lips
Avec des lèvres cousues
I can't take this shit
Je ne peux pas supporter cette merde
I need to exist
J'ai besoin d'exister
B-burn me down till we're nothin' but enemies
Brûle-moi jusqu'à ce que nous ne soyons plus que des ennemis
Shut me out till we're nothin' but friends
Excluez-moi jusqu'à ce que nous ne soyons plus que des amis
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
Brûle-moi jusqu'à ce que nous ne soyons plus que des ennemis (ennemis, ennemis)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)
Et excluez-moi jusqu'à ce que nous ne soyons plus que des amis (amis)
I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
Je suis juste un gamin foutu (Je ne me cacherai jamais seul)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
Avec des lèvres cousues (elle a pris mon cœur et l'a coupé)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
Je ne peux pas supporter cette merde (se brisant pour nous deux)
I need to exist (broken until there's only dust)
J'ai besoin d'exister (brisé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que de la poussière)
Hiding here in camouflage
Hier versteckt in Tarnung
When they said that they want me
Als sie sagten, dass sie mich wollen
You love me, you need me
Du liebst mich, du brauchst mich
Call it casual sabotage
Nennen es lässige Sabotage
You think that it's easy
Du denkst, es ist einfach
I'm tryna get to sleep with the lights on
Ich versuche mit dem Licht an zu schlafen
'Cause I am confused and I'm frightened
Denn ich bin verwirrt und verängstigt
I'm tryna get to sleep with the lights on
Ich versuche mit dem Licht an zu schlafen
I don't understand this on my own
Ich verstehe das nicht alleine
I'm just a messed up kid
Ich bin nur ein durcheinandergebrachtes Kind
With sewn up lips
Mit zugenähten Lippen
I can't take this shit
Ich kann diesen Scheiß nicht ertragen
I need to exist
Ich muss existieren
Sitting staring at my watch
Sitzend und auf meine Uhr starrend
I can't tell if it's morning or midday or evening
Ich kann nicht sagen, ob es Morgen oder Mittag oder Abend ist
The pressure got my head in knots
Der Druck hat meinen Kopf in Knoten
I don't always deceive it
Ich täusche es nicht immer vor
I'm tryna get to sleep with the lights on
Ich versuche mit dem Licht an zu schlafen
'Cause I am confused and I'm frightened
Denn ich bin verwirrt und verängstigt
I'm tryna get to sleep with the lights on
Ich versuche mit dem Licht an zu schlafen
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)
Ich verstehe das nicht alleine (Ich verstehe das nicht alleine)
I'm just a messed up kid
Ich bin nur ein durcheinandergebrachtes Kind
With sewn up lips
Mit zugenähten Lippen
I can't take this shit
Ich kann diesen Scheiß nicht ertragen
I need to exist
Ich muss existieren
B-burn me down till we're nothin' but enemies
Brenn mich nieder, bis wir nichts als Feinde sind
Shut me out till we're nothin' but friends
Schließ mich aus, bis wir nichts als Freunde sind
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
Brenn mich aus, bis wir nichts als Feinde sind (Feinde, Feinde)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)
Und schließ mich aus, bis wir nichts als Freunde sind (Freunde)
I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
Ich bin nur ein durcheinandergebrachtes Kind (Ich werde niemals alleine verstecken)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
Mit zugenähten Lippen (sie nahm mein Herz und schnitt es heraus)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
Ich kann diesen Scheiß nicht ertragen (breche für uns beide)
I need to exist (broken until there's only dust)
Ich muss existieren (zerbrochen, bis nur noch Staub übrig ist)
Hiding here in camouflage
Nascosto qui in mimetica
When they said that they want me
Quando hanno detto che mi vogliono
You love me, you need me
Mi ami, mi hai bisogno
Call it casual sabotage
Chiamalo sabotaggio casuale
You think that it's easy
Pensi che sia facile
I'm tryna get to sleep with the lights on
Sto cercando di addormentarmi con le luci accese
'Cause I am confused and I'm frightened
Perché sono confuso e spaventato
I'm tryna get to sleep with the lights on
Sto cercando di addormentarmi con le luci accese
I don't understand this on my own
Non capisco questo da solo
I'm just a messed up kid
Sono solo un ragazzino incasinato
With sewn up lips
Con le labbra cucite
I can't take this shit
Non posso sopportare questa merda
I need to exist
Ho bisogno di esistere
Sitting staring at my watch
Seduto a fissare il mio orologio
I can't tell if it's morning or midday or evening
Non riesco a capire se è mattina o mezzogiorno o sera
The pressure got my head in knots
La pressione mi ha fatto venire un nodo alla testa
I don't always deceive it
Non riesco sempre a ingannarla
I'm tryna get to sleep with the lights on
Sto cercando di addormentarmi con le luci accese
'Cause I am confused and I'm frightened
Perché sono confuso e spaventato
I'm tryna get to sleep with the lights on
Sto cercando di addormentarmi con le luci accese
I don't understand this on my own (I don't understand this on my own)
Non capisco questo da solo (Non capisco questo da solo)
I'm just a messed up kid
Sono solo un ragazzino incasinato
With sewn up lips
Con le labbra cucite
I can't take this shit
Non posso sopportare questa merda
I need to exist
Ho bisogno di esistere
B-burn me down till we're nothin' but enemies
Bruciami fino a quando non saremo altro che nemici
Shut me out till we're nothin' but friends
Escludimi fino a quando non saremo altro che amici
Burn me out till we're nothin' but enemies (enemies, enemies)
Bruciami fino a quando non saremo altro che nemici (nemici, nemici)
And shut me out till we're nothing but friends (friends)
E escludimi fino a quando non saremo altro che amici (amici)
I'm just a messed up kid (I won't ever hide alone)
Sono solo un ragazzino incasinato (Non mi nasconderò mai da solo)
With sewn up lips (she took my heart and cut it out)
Con le labbra cucite (Lei ha preso il mio cuore e l'ha tagliato)
I can't take this shit (breakin' for the two of us)
Non posso sopportare questa merda (Spezzandosi per noi due)
I need to exist (broken until there's only dust)
Ho bisogno di esistere (Spezzato fino a quando non rimarrà che polvere)

[Songtekst van "casual sabotage" (Vertaling)]

[Vers 1]
Verstop me hier in camouflage
Wanneer ze zeiden dat ze mij willen
Je houd van me, je hebt me nodig
Noem het toevallige sabotage
Je denkt dat het makkelijk is

[Pre-Refrein]
Ik ben aan het proberen in slaap te vallen met de lichten aan
Want ik ben verward en ik ben bang
Ik ben aan het proberen in slaap te vallen met de lichten aan
Ik begrijp dit niet op mijn eentje

[Refrein]
Ik ben gewoon een verknoeid kind
Met dichtgenaaide lippen
Ik kan deze onzin niet nemen
Ik moet bestaan

[Vers 2]
Zitten, staren naar mijn horloge
Ik kan niet zeggen of het ochtend of middag of avond is
De druk heeft mijn hoofd in knopen gelegd
Ik misleid niet altijd

[Pre-Refrein]
Ik ben aan het proberen in slaap te vallen met de lichten aan
Want ik ben verward en ik ben bang
Ik ben aan het proberen in slaap te vallen met de lichten aan
Ik begrijp dit niet op mijn eentje (Ik begrijp dit niet op mijn eentje)

[Refrein]
Ik ben gewoon een verknoeid kind
Met dichtgenaaide lippen
Ik kan deze onzin niet nemen
Ik moet bestaan

[Brug]
Brand me neer tot we niets meer zijn dan vijanden
En duw me naar buiten tot we niets meer zijn dan vrienden
Brand me neer tot we niets meer zijn dan vijanden (Vijanden, vijanden)
En duw me naar buiten tot we niets meer zijn dan vrienden (Vrienden)

[Refrein]
Ik ben gewoon een verknoeid kind (Ik zal me nooit alleen verstoppen)
Met dichtgenaaide lippen (Ze nam mijn hart en sneed het uit)
Ik kan deze onzin niet nemen (Breken voor ons twee)
Ik moet bestaan (Gebroken totdat er alleen stof overblijft)

Curiosidades sobre a música casual sabotage de YUNGBLUD

Em quais álbuns a música “casual sabotage” foi lançada por YUNGBLUD?
YUNGBLUD lançou a música nos álbums “The Underrated Youth” em 2019, “Weird!” em 2020 e “a weird! af valentine’s day - Compilation” em 2021.
De quem é a composição da música “casual sabotage” de YUNGBLUD?
A música “casual sabotage” de YUNGBLUD foi composta por Dominic Harrison, Matt Schwartz.

Músicas mais populares de YUNGBLUD

Outros artistas de Pop rock