Darkroom

Gregor Sahm, Ilkay Sencan, Megan Ashworth, Tobias Philippsen, Valentin Glage, Vincent Stefansson

Letra Tradução

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

You make me scream at the top of my lungs
I think I fell in love in the darkroom, baby

It all goes down in the discotheque
Where the souls come out to play

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

You make me scream at the top of my lungs
I think I fell in love in the darkroom, baby

Taste, taste, the darkroom
In, in the darkroom
In, in the darkroom
The darkroom, baby
The darkroom
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
The, the, the (in the darkroom)

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

You make me scream at the top of my lungs
I think I fell in love in the darkroom, baby

It all goes down in the discotheque
Where the souls come out to play

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)

I got your taste on the tip of my tongue
I think I fell in love in the darkroom, baby

You make me scream at the top of my lungs
I think I fell in love in the darkroom, baby

Taste on the tip of my tongue
On the tip of my tongue
On the tip of my tongue
Darkroom, baby

You make me scream at the top of my lungs
The top of my lungs
The top of my lungs
Darkroom, baby

I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
You make me scream at the top of my lungs
Fazes-me gritar no topo dos meus pulmões
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
It all goes down in the discotheque
Tudo acontece na discoteca
Where the souls come out to play
Onde as almas saem para brincar
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
You make me scream at the top of my lungs
Fazes-me gritar no topo dos meus pulmões
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
Taste, taste, the darkroom
Sabor, sabor, o quarto escuro
In, in the darkroom
No, no quarto escuro
In, in the darkroom
No, no quarto escuro
The darkroom, baby
O quarto escuro, baby
The darkroom
O quarto escuro
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
Sabor, sabor, sabor (quarto escuro, baby)
The, the, the (in the darkroom)
O, o, o (no quarto escuro)
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
You make me scream at the top of my lungs
Fazes-me gritar no topo dos meus pulmões
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
It all goes down in the discotheque
Tudo acontece na discoteca
Where the souls come out to play
Onde as almas saem para brincar
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby (baby, baby, baby)
I got your taste on the tip of my tongue
Tenho o teu sabor na ponta da minha língua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
You make me scream at the top of my lungs
Fazes-me gritar no topo dos meus pulmões
I think I fell in love in the darkroom, baby
Acho que me apaixonei no quarto escuro, baby
Taste on the tip of my tongue
Sabor na ponta da minha língua
On the tip of my tongue
Na ponta da minha língua
On the tip of my tongue
Na ponta da minha língua
Darkroom, baby
Quarto escuro, baby
You make me scream at the top of my lungs
Fazes-me gritar no topo dos meus pulmões
The top of my lungs
No topo dos meus pulmões
The top of my lungs
No topo dos meus pulmões
Darkroom, baby
Quarto escuro, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
You make me scream at the top of my lungs
Me haces gritar en lo alto de mis pulmones
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
It all goes down in the discotheque
Todo sucede en la discoteca
Where the souls come out to play
Donde las almas salen a jugar
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
You make me scream at the top of my lungs
Me haces gritar en lo alto de mis pulmones
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
Taste, taste, the darkroom
Sabor, sabor, el cuarto oscuro
In, in the darkroom
En, en el cuarto oscuro
In, in the darkroom
En, en el cuarto oscuro
The darkroom, baby
El cuarto oscuro, cariño
The darkroom
El cuarto oscuro
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
Sabor, sabor, sabor (cuarto oscuro, cariño)
The, the, the (in the darkroom)
El, el, el (en el cuarto oscuro)
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
You make me scream at the top of my lungs
Me haces gritar en lo alto de mis pulmones
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
It all goes down in the discotheque
Todo sucede en la discoteca
Where the souls come out to play
Donde las almas salen a jugar
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño (cariño, cariño, cariño)
I got your taste on the tip of my tongue
Tengo tu sabor en la punta de mi lengua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
You make me scream at the top of my lungs
Me haces gritar en lo alto de mis pulmones
I think I fell in love in the darkroom, baby
Creo que me enamoré en el cuarto oscuro, cariño
Taste on the tip of my tongue
Sabor en la punta de mi lengua
On the tip of my tongue
En la punta de mi lengua
On the tip of my tongue
En la punta de mi lengua
Darkroom, baby
Cuarto oscuro, cariño
You make me scream at the top of my lungs
Me haces gritar en lo alto de mis pulmones
The top of my lungs
En lo alto de mis pulmones
The top of my lungs
En lo alto de mis pulmones
Darkroom, baby
Cuarto oscuro, cariño
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
You make me scream at the top of my lungs
Tu me fais crier au sommet de mes poumons
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
It all goes down in the discotheque
Tout se passe dans la discothèque
Where the souls come out to play
Où les âmes sortent pour jouer
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
You make me scream at the top of my lungs
Tu me fais crier au sommet de mes poumons
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
Taste, taste, the darkroom
Goût, goût, la chambre noire
In, in the darkroom
Dans, dans la chambre noire
In, in the darkroom
Dans, dans la chambre noire
The darkroom, baby
La chambre noire, bébé
The darkroom
La chambre noire
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
Goût, goût, goût (chambre noire, bébé)
The, the, the (in the darkroom)
Le, le, le (dans la chambre noire)
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
You make me scream at the top of my lungs
Tu me fais crier au sommet de mes poumons
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
It all goes down in the discotheque
Tout se passe dans la discothèque
Where the souls come out to play
Où les âmes sortent pour jouer
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé (bébé, bébé, bébé)
I got your taste on the tip of my tongue
J'ai ton goût sur le bout de ma langue
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
You make me scream at the top of my lungs
Tu me fais crier au sommet de mes poumons
I think I fell in love in the darkroom, baby
Je pense être tombé amoureux dans la chambre noire, bébé
Taste on the tip of my tongue
Goût sur le bout de ma langue
On the tip of my tongue
Sur le bout de ma langue
On the tip of my tongue
Sur le bout de ma langue
Darkroom, baby
Chambre noire, bébé
You make me scream at the top of my lungs
Tu me fais crier au sommet de mes poumons
The top of my lungs
Le sommet de mes poumons
The top of my lungs
Le sommet de mes poumons
Darkroom, baby
Chambre noire, bébé
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
You make me scream at the top of my lungs
Du bringst mich dazu, aus vollem Hals zu schreien
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
It all goes down in the discotheque
Alles geht in der Diskothek ab
Where the souls come out to play
Wo die Seelen zum Spielen herauskommen
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
You make me scream at the top of my lungs
Du bringst mich dazu, aus vollem Hals zu schreien
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
Taste, taste, the darkroom
Geschmack, Geschmack, das Dunkelzimmer
In, in the darkroom
In, im Dunkelzimmer
In, in the darkroom
In, im Dunkelzimmer
The darkroom, baby
Das Dunkelzimmer, Baby
The darkroom
Das Dunkelzimmer
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
Geschmack, Geschmack, Geschmack (Dunkelzimmer, Baby)
The, the, the (in the darkroom)
Das, das, das (im Dunkelzimmer)
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
You make me scream at the top of my lungs
Du bringst mich dazu, aus vollem Hals zu schreien
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
It all goes down in the discotheque
Alles geht in der Diskothek ab
Where the souls come out to play
Wo die Seelen zum Spielen herauskommen
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby (Baby, Baby, Baby)
I got your taste on the tip of my tongue
Ich habe deinen Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
You make me scream at the top of my lungs
Du bringst mich dazu, aus vollem Hals zu schreien
I think I fell in love in the darkroom, baby
Ich glaube, ich habe mich im Dunkelzimmer verliebt, Baby
Taste on the tip of my tongue
Geschmack auf der Spitze meiner Zunge
On the tip of my tongue
Auf der Spitze meiner Zunge
On the tip of my tongue
Auf der Spitze meiner Zunge
Darkroom, baby
Dunkelzimmer, Baby
You make me scream at the top of my lungs
Du bringst mich dazu, aus vollem Hals zu schreien
The top of my lungs
Aus vollem Hals
The top of my lungs
Aus vollem Hals
Darkroom, baby
Dunkelzimmer, Baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
You make me scream at the top of my lungs
Mi fai urlare in cima ai miei polmoni
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
It all goes down in the discotheque
Tutto succede in discoteca
Where the souls come out to play
Dove le anime escono per giocare
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
You make me scream at the top of my lungs
Mi fai urlare in cima ai miei polmoni
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
Taste, taste, the darkroom
Sapore, sapore, la camera oscura
In, in the darkroom
In, nella camera oscura
In, in the darkroom
In, nella camera oscura
The darkroom, baby
La camera oscura, baby
The darkroom
La camera oscura
Taste, taste, taste (darkroom, baby)
Sapore, sapore, sapore (camera oscura, baby)
The, the, the (in the darkroom)
Il, il, il (nella camera oscura)
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
You make me scream at the top of my lungs
Mi fai urlare in cima ai miei polmoni
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
It all goes down in the discotheque
Tutto succede in discoteca
Where the souls come out to play
Dove le anime escono per giocare
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby (baby, baby, baby)
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby (baby, baby, baby)
I got your taste on the tip of my tongue
Ho il tuo sapore sulla punta della mia lingua
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
You make me scream at the top of my lungs
Mi fai urlare in cima ai miei polmoni
I think I fell in love in the darkroom, baby
Credo di essermi innamorato nella camera oscura, baby
Taste on the tip of my tongue
Sapore sulla punta della mia lingua
On the tip of my tongue
Sulla punta della mia lingua
On the tip of my tongue
Sulla punta della mia lingua
Darkroom, baby
Camera oscura, baby
You make me scream at the top of my lungs
Mi fai urlare in cima ai miei polmoni
The top of my lungs
In cima ai miei polmoni
The top of my lungs
In cima ai miei polmoni
Darkroom, baby
Camera oscura, baby

Curiosidades sobre a música Darkroom de YouNotUs

De quem é a composição da música “Darkroom” de YouNotUs?
A música “Darkroom” de YouNotUs foi composta por Gregor Sahm, Ilkay Sencan, Megan Ashworth, Tobias Philippsen, Valentin Glage, Vincent Stefansson.

Músicas mais populares de YouNotUs

Outros artistas de House music