What's The Move?

Jeffery Lamar Williams, Nicholas Emory, Symere Woods, Tariq Sharrieff

Letra Tradução

(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(You can leave your town and head to another world)

What the move?
I'm tired of eyein' you
I'm tired of spyin' on you
'Til the pain last too
I made it rain on you
When it was hard to maintain too
I was playin' games with you
Like you could never play games too (yeah), whoa

You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
You make it twerk for me (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
You get a verse for free (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)

Drip, drip
No shoestring my sneaker, won't trip
My jean is so tight they don't fit
Still walk around with a stick on my hip
VVS diamonds right behind my lip
Don't walk with less than fifty on my wrist
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
Raf Simons, mix it up with the Rick
Flexin' on these haters who sent me, my bad
Made it from the soil, made it from the Rex
Richer than your first, richer than your last
LUV, know I got the swag
Pop a rubber band, pop another Xan'
I groove around, party pack my hand
I'm seeing double lookin' through my lens
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)

You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
You make it twerk for me (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
You get a verse for free (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)

Diamonds, they drip down my wrist
Let's get it, fuck all the skits, woo
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Potential court case on a bitch (bitch)
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
I'm in another league on a bitch (grrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)

What's the move? (Ayy)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
I was tired of spyin' on you
'Til the pain last too (yeah)
Make it rain on you (rain)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
I was playin' games with you
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Hey, okay (yeah)

You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
You make it twerk for me (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
You get a verse for free (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)

(BL$$D)
(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(Eu só deixo minha mãezinha me chupar, menina) eu só deixo minha mãezinha me chupar, menina
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(Cadela tentando chorar em um Rolls Royce ou em um ônibus, menina?) Tentando chorar em um Rolls Royce ou um ônibus
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(Eu pulei o portão e entrei de vez, menina) entrei de vez, menina
(You can leave your town and head to another world)
(Você pode sair da cidade e ir pra outro mundo)
What the move?
Qual é o movimento?
I'm tired of eyein' you
Estou cansado de ficar te olhando
I'm tired of spyin' on you
Estou cansado de ficar te espionando
'Til the pain last too
Até a dor durar também
I made it rain on you
Eu fiz chover em você
When it was hard to maintain too
Quando foi difícil de manter também
I was playin' games with you
Eu estava fazendo joguinho com você
Like you could never play games too (yeah), whoa
Como você nunca poderia fazer (isso), uau
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Você só precisa me dizer o que você quer (me diz o que você quer)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamantes, fica calma (certo)
All you do is point at what you want (point it out)
Tudo o que você tem que fazer é apontar o que você quer (apontar)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Ponteiros de cristal no pingente, fala sério (isso aí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
O cara tentando comprar o custo do dinheiro (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulseira Percy Miller com os amigos (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
You make it twerk for me (twerk)
Você me excita (excita)
You get a purse from me (whoa whoa)
Você ganha uma bolsa de mim (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Oitenta mil dólares pelo Birkin (oitenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Você ganha um verso de graça (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Eu faço ela me idolatrar (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Estourar pra mim (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Vira uma prostituta
I make her work for me (oh, ayy)
Eu faço ela trabalhar pra mim (oh, ai)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Você não quer a bolsa, oh, não, não (oh, não, não, não, não)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela derrubar e transar e trabalhar com meus amigos uh (oh, não, não, não, não)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela calar a boca e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela calar a boca e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
Drip, drip
Goteja, goteja
No shoestring my sneaker, won't trip
Sem cadarço no meu tênis eu não tropeço
My jean is so tight they don't fit
Meus jeans são tão apertados que nem cabem
Still walk around with a stick on my hip
Ainda ando por aí com um graveto no meu quadril
VVS diamonds right behind my lip
Diamantes VVS bem atrás do meu lábio
Don't walk with less than fifty on my wrist
Não ando com menos de cinquenta na minha cintura
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
Os diamantes tão frios no meu pescoço, me deixaram doente
Raf Simons, mix it up with the Rick
Raf Simons misturado com Rick
Flexin' on these haters who sent me, my bad
Me exibindo pra esses haters que me enviaram, culpa minha
Made it from the soil, made it from the Rex
Feito do solo, feito do Rex
Richer than your first, richer than your last
Mais rico que seu primeiro e mais rico que seu último
LUV, know I got the swag
Luv sabe que estou com a mercadoria
Pop a rubber band, pop another Xan'
Mostro uma tira elástica, mostro outra Xan'
I groove around, party pack my hand
Eu danço por aí, levo as paradas pras festas
I'm seeing double lookin' through my lens
Estou enxergando tudo duplo através das minhas lentes
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
Me fala o que você quer, eu só quero sua amiga (isso, yuh)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Você só precisa me dizer o que você quer (me diz o que você quer)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamantes, fica calma (certo)
All you do is point at what you want (point it out)
Tudo o que você tem que fazer é apontar o que você quer (apontar)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Ponteiros de cristal no pingente, fala sério (isso aí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
O cara tentando comprar o custo do dinheiro (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulseira Percy Miller com os amigos (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
You make it twerk for me (twerk)
Você me excita (excita)
You get a purse from me (whoa whoa)
Você ganha uma bolsa de mim (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Oitenta mil dólares pelo Birkin (oitenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Você ganha um verso de graça (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Eu faço ela me idolatrar (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Estourar pra mim (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Vira uma prostituta
I make her work for me (oh, ayy)
Eu faço ela trabalhar pra mim (oh, ai)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Você que bolsa, oh, não, não (oh, não, não, não, não)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela derrubar e transar e trabalhar sob meu nariz uh (oh, não, não, não, não)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela calar a boca e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela calar a boca e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
Diamonds, they drip down my wrist
Os diamantes caem pelo meu pulso
Let's get it, fuck all the skits, woo
Vamos pegar isso, fodam-se todas as esquetes, woo
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Pulso esquerdo sentado em um tijolo (pulso esquerdo)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
Cadela tem ele trancado como um tesouro (xiu)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Fittz Park veio pra essa merda (parque K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
Pega um AK para o pulso (pega um brrt, brrt)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Gorila, Bape balançando em uma cadela (Bape balançando)
Potential court case on a bitch (bitch)
Caso de justiça em potencial pra uma puta
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
Estamos vivendo de estado em estado pra uma puta (estamos vivendo de estado em estado, isso)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
Nós nunca brincamos com uma puta (nunca brincamos)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
Faça tudo igual pra uma puta (nunca fale a diferença)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
Nós sabemos como pegar os cérebros de uma puta (cérebro atormentado)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
Eu jogo os grandes Bs em uma puta (jogo os grande Bs nela)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
Eu tenho uns Cs numa puta ('tamo junto)
I'm in another league on a bitch (grrat)
Estou em outra liga em uma outa (grrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
Meu diamante está prestes a esquiar em uma puta (woo)
What's the move? (Ayy)
Qual é o movimento? (Ai)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
Estou cansado de ficar te olhando (isso aí)
I was tired of spyin' on you
Estou cansado de ficar te espionando
'Til the pain last too (yeah)
Até a dor durar também (isso)
Make it rain on you (rain)
Eu fiz chover em você (chover)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
Quando foi difícil de manter também (de manter)
I was playin' games with you
Eu estava fazendo joguinho com você
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Como você nunca poderia fazer (você não poderia fazer joguinho)
Hey, okay (yeah)
Ei, certo (isso)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Você só precisa me dizer o que você quer (me diz o que você quer)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamantes, fica calma (certo)
All you do is point at what you want (point it out)
Tudo o que você tem que fazer é apontar o que você quer (apontar)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Ponteiros de cristal no pingente, fala sério (isso aí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
O cara tentando comprar o custo do dinheiro (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulseira Percy Miller com os amigos (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trinta e cinco dólares por uma bunda (por uma bunda)
You make it twerk for me (twerk)
Você me excita (excita)
You get a purse from me (whoa whoa)
Você ganha uma bolsa de mim (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Oitenta mil dólares pelo Birkin (oitenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Você ganha um verso de graça (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Eu faço ela me idolatrar (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Estourar pra mim (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Vira uma prostituta
I make her work for me (oh, ayy)
Eu faço ela trabalhar pra mim (oh, ai)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Você que bolsa, oh, não, não (oh, não, não, não, não)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela derrubar e transar e trabalhar com meus amigos uh (oh, não, não, não, não)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Eu faço ela calar a boca e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
Eu faço diretamente e daí me chupar, ela transando às minhas vistas, mm (oh, não, não, não, não)
(BL$$D)
(S@NGRE)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(Acabo de dejar que me la mame mamacita, chica) Acabo de dejar que me la mame mamacita
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(¿Quieres llorar en un Rolls Roys o en el camión, chica?) Quieres llorar en un Rolls Roys o en el camión
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(Salté del porche y fui hacia arriba, chica) hacia arriba, chica
(You can leave your town and head to another world)
(Puedes dejar tu pueblo y cabeza a otro mundo)
What the move?
¿Cuál es la movida?
I'm tired of eyein' you
Estoy cansado de mirarte
I'm tired of spyin' on you
Estoy cansado de espiarte
'Til the pain last too
Hasta que el dolor dura también
I made it rain on you
Lo hice llover sobre ti
When it was hard to maintain too
Cuando era difícil de mantener también
I was playin' games with you
Estaba jugando juegos contigo
Like you could never play games too (yeah), whoa
Como si nunca pudieras jugar juegos también (sí), uoh
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Solo tiene que decirme lo que quieres (dime lo que quieres)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamante, mantén la calma (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Lo único que haces es señalar lo que quieres (señálalo)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Punteros de corte de cristal en el dije, ándale (oh sí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Negro tratando de comprar el costo efectivo (wu)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulsera de Percy Miller con las congojas (wu)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
You make it twerk for me (twerk)
Lo haces twerk para mí (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Obtienes una bolsa de mí (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ochenta mil dolares pro su Birkin (ochenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Obtienes un verso gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Hago que me venere (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Cópialo en rupturas para mí (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Convertir en P-A-D-R-O-T-E
I make her work for me (oh, ayy)
Hago que trabaje para mí (oh, ey)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
No quieres la bolsa, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Hago que lo baje y lo reviente y que lo trabaje sobre mis perros, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Hago que se calle y luego que la chupe, está cogiendo en mis conciertos, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Lo hago de verdad, está cogiendo, está chupando en mis conciertos, ey (oh, no, no, no, no)
Drip, drip
Goteo, goteo
No shoestring my sneaker, won't trip
Sin agujeta mi tenis, no tropezaré
My jean is so tight they don't fit
Mi pantalones de mezclilla
Still walk around with a stick on my hip
Todavía camino con una mecha en mi cadera
VVS diamonds right behind my lip
Diamantes VVS atrás de mi labio
Don't walk with less than fifty on my wrist
No camino con menos de cincuenta en mi muñeca
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
Diamantes tan fríos en mi cuello, me enfermé
Raf Simons, mix it up with the Rick
Raf Simons, mézclalo con el Rick
Flexin' on these haters who sent me, my bad
Flexeándoles a los haters que me mandaron, mala mía
Made it from the soil, made it from the Rex
Lo hice desde la tierra, lo hice del Rex
Richer than your first, richer than your last
Más rico que tu primer, más rico que tu último
LUV, know I got the swag
LUV, sé que tengo el estilo
Pop a rubber band, pop another Xan'
Reviento otro bonche, me meto otra Xan'
I groove around, party pack my hand
Ando con ritmo, paquete de fiesta dentro de mi mano
I'm seeing double lookin' through my lens
Estoy viendo doble a través de mi lente
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
Dime qué quieres, solo quiero tu amiga (sí, sí)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Solo tiene que decirme lo que quieres (dime lo que quieres)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamante, mantén la calma (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Lo único que haces es señalar lo que quieres (señálalo)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Punteros de corte de cristal en el dije, ándale (oh sí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Negro tratando de comprar el costo efectivo (wu)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulsera de Percy Miller con las congojas (wu)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
You make it twerk for me (twerk)
Lo haces twerk para mí (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Obtienes una bolsa de mí (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ochenta mil dolares pro su Birkin (ochenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Obtienes un verso gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Hago que me venere (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Cópialo en rupturas para mí (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Convertir en P-A-D-R-O-T-E
I make her work for me (oh, ayy)
Hago que trabaje para mí (oh, ey)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Quieres bolsa, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Hago que lo baje y lo reviente y que lo trabaje sobre mis perros, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Hago que se calle y luego que la chupe, está cogiendo en mis conciertos, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Lo hago de verdad, está cogiendo, está chupando en mis conciertos, ey (oh, no, no, no, no)
Diamonds, they drip down my wrist
Diamantes, gotean por mi muñeca
Let's get it, fuck all the skits, woo
Vamos a conseguirlo, al carajo el peliculéo
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Muñeca izquierda reposando sobre un ladrillo (muñeca izquierda)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
Perra lo tiene con candado como cerradura (tss)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Parque Fittz, vine por la mierda (parque K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
Agarro una AK para la muñeca (agarro una brrt, brrt)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Gorila, luciendo Bape en un perra (luciendo Bape)
Potential court case on a bitch (bitch)
Un posible caso judicial en una perra (perra)
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
Estamos viviendo de estado a estado en una perra (estamos viviendo de estado a estado, sí)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
Nunca jamás jugamos con una perra (nunca jugamos, no)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
Hacemos todo igual sobre una perra (nunca discernir la diferencia)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
Conocen que les hacemos preguntas a las perras (picotear cerebro)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
Lanzo las B grandes sobre una perra (le lanzo las B grandes)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
Tengo algunas C's sobre una perra (tengo slatt)
I'm in another league on a bitch (grrat)
Estoy en otra liga sobre una perra (grrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
Mi diamante a punto de esquiar sobre una perra (wu)
What's the move? (Ayy)
¿Cuál es la movida? (Ey)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
Estoy cansado de mirarte (oh, sí)
I was tired of spyin' on you
Estoy cansado de espiarte
'Til the pain last too (yeah)
Hasta que el dolor dura también (sí)
Make it rain on you (rain)
Lo hice llover sobre ti (llover)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
Cuando era difícil de mantener también (de mantener)
I was playin' games with you
Estaba jugando juegos contigo
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Como si no pudieras jugar juegos también (no pudieras jugar juegos)
Hey, okay (yeah)
Oye, okay (sí)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Solo tiene que decirme lo que quieres (dime lo que quieres)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamante, mantén la calma (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Lo único que haces es señalar lo que quieres (señálalo)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Punteros de corte de cristal en el dije, ándale (oh sí)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Negro tratando de comprar el costo efectivo (wu)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Pulsera de Percy Miller con las congojas (wu)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Treinta y cinco dolares por un duff' (por un duff')
You make it twerk for me (twerk)
Lo haces twerk para mí (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Obtienes una bolsa de mí (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ochenta mil dolares pro su Birkin (ochenta mil)
You get a verse for free (whoa whoa)
Obtienes un verso gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Hago que me venere (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Cópialo en rupturas para mí (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Convertir en P-A-D-R-O-T-E
I make her work for me (oh, ayy)
Hago que trabaje para mí (oh, ey)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Quieres bolsa, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Hago que lo baje y lo reviente y que lo trabaje sobre mis perros, uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Hago que se calle y luego que la chupe, está cogiendo en mis conciertos, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
Lo hago de verdad, está cogiendo, está chupando en mis conciertos, ey (oh, no, no, no, no)
(BL$$D)
(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(J'laisse la p'tite mama me sucer, chérie) j'laisse la p'tite mama me sucer
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(Salope, t'essaies de pleurer en Rolls ou en autobus, chérie?) T'essaies de pleurer en Rolls ou en autobus
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(J'ai sauté d'la galerie et j'ai filé vers le ciel, chérie) sérieux, chérie
(You can leave your town and head to another world)
(Tu peux quitter ta vile et partir vers un autre monde)
What the move?
C'est quoi le plan?
I'm tired of eyein' you
J'en ai marre de te contempler
I'm tired of spyin' on you
J'en ai marre de t'espionner
'Til the pain last too
Jusqu'à ce que le passé persiste également
I made it rain on you
J'ai fait pleuvoir les billets sur toi
When it was hard to maintain too
Quand c'était bien dur d'entretenir ça en plus
I was playin' games with you
Je jouais ce jeu avec toi
Like you could never play games too (yeah), whoa
Tu fais comme si toi t'en étais pas capable non plus (ouais) woah
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Faut qu'tu m'dises c'que tu veux (dis-moi c'que tu veux)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamants, calme-toi (d'accord)
All you do is point at what you want (point it out)
Montre-moi du doigt c'que tu veux, c'est tout (montre-le moi)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Aiguilles coupe cristal dans ce charme, allez (oh ouais)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Ce négro essaie de payer le prix cash (wouh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Bracelet Percy Miller à plein de malheur (wouh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
You make it twerk for me (twerk)
Il faut qu'tu twerke ça pour moi (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Et puis je t'achèterai un sac à main (wouh wouh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
80 000 dollars pour son sac Birkin (80 000)
You get a verse for free (whoa whoa)
Tu reçois un couplet gratuit (wouh wouh)
I make her worship me (whoa)
J'assure que cette pute me vénère (wouh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
D'recopier ça en p'tits éclats pour moi (wouh wouh)
Turn to a P-I-M-P
J'en fais une P.I.M.P
I make her work for me (oh, ayy)
J'la fais travailler pour moi (oh, hé)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Tu veux pas le sac, oh, non, non (on, non, non, non, non)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
J'la fais tomber, claquer, travailler bien fort pour mes potos, ah (oh, non, non, non, non, non)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
J'la fais taire et puis sucer, là elle baise à mes spectacles, hmm (oh, non, non, non, non)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
J'le fais direct, elle baise, elle suce à mes spectacles, hé (oh, non, non, non, non)
Drip, drip
Tout c'luxe fait plic-ploc
No shoestring my sneaker, won't trip
Pas de budget minable, dans ces baskets j'm'enfargerai jamais
My jean is so tight they don't fit
Mon jean est si serré, j'rentre presque pas dedans
Still walk around with a stick on my hip
J'me promène encore avec un brolique à la hanche
VVS diamonds right behind my lip
Diamants VVS cachés derrière mes lèvres
Don't walk with less than fifty on my wrist
J'me promène pas avec moins de 50 000 au poignet
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
J'ai les diamants qui me glacent le cou, j'suis enrhumé
Raf Simons, mix it up with the Rick
Sapes Raf Simons, j'mélange ça avec du Rick Owens
Flexin' on these haters who sent me, my bad
J'me vante avec ces haineux qui m'ont envoyé, c'est d'ma faute
Made it from the soil, made it from the Rex
J'suis sorti tout droit du sol, des rues de Rexdale
Richer than your first, richer than your last
Plus riche que ton premier, plus riche que ton dernier
LUV, know I got the swag
LUV, tu sais bien que j'assure ce luxe
Pop a rubber band, pop another Xan'
J'fais péter un élastique, j'avale un autre Xanax
I groove around, party pack my hand
Je fais ma danse, y a c'qui faut pour faire la fête dans ma main
I'm seeing double lookin' through my lens
J'ai la vision double en regardant à travers ces lentilles
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
Dis-moi c'que tu veux, j'veux seulement ton amie (ouais, yah)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Faut qu'tu m'dises c'que tu veux (dis-moi c'que tu veux)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamants, calme-toi (d'accord)
All you do is point at what you want (point it out)
Montre-moi du doigt c'que tu veux, c'est tout (montre-le moi)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Aiguilles coupe cristal dans ce charme, allez (oh ouais)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Ce négro essaie de payer le prix cash (wouh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Bracelet Percy Miller à plein de malheur (wouh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
You make it twerk for me (twerk)
Il faut qu'tu twerke ça pour moi (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Et puis je t'achèterai un sac à main (wouh wouh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
80 000 dollars pour son sac Birkin (80 000)
You get a verse for free (whoa whoa)
Tu reçois un couplet gratuit (wouh wouh)
I make her worship me (whoa)
J'assure que cette pute me vénère (wouh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
D'recopier ça en p'tits éclats pour moi (wouh wouh)
Turn to a P-I-M-P
J'en fais une P.I.M.P
I make her work for me (oh, ayy)
J'la fais travailler pour moi (oh, hé)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Tu veux le sac, oh, non, non (on, non, non, non, non)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
J'la fais tomber, claquer, travailler bien fort pour mes potos, ah (oh, non, non, non, non, non)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
J'la fais taire et puis sucer, là elle baise à mes spectacles, hmm (oh, non, non, non, non)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
J'le fais direct, elle baise, elle suce à mes spectacles, hé (oh, non, non, non, non)
Diamonds, they drip down my wrist
Les diamants, ils dégoulinent sur mon poignet
Let's get it, fuck all the skits, woo
Allons-y, j'nique tous ces sketch, wouh
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Poignet gauche posé sur une grosse brique (poignet gauche)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
La salope assure ça comme un cambrioleur au verrou (oh, allez)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Fittz Park, on es ici pour cette merde (Park K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
J'soulève le AK-47 pour le poignet (j'soulève le brrt-brrt)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Gorille, j'porte du Bape avec cette pute (j'porte du Bape)
Potential court case on a bitch (bitch)
J'risque un procès avec cette pute (pute)
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
On vit d'état à état avec cette pute (on vit d'état à état, ouais)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
On ne déconne jamais avec une pute (on ne déconne jamais, non)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
On fait tout pareil avec cette pute (on remarque pas de différence)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
De temps en temps on s'fait bien sucer par cette pute (bien sucer)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
Je jette quelques gros B vers cette pute (j'lui jette quelques gros B)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
J'ai quelques gros C avec une pute (j'ai mes sauvages)
I'm in another league on a bitch (grrat)
J'suis dans une autre ligue que cette pute (grat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
Mes diamants vont faire du ski sur cette pute (wouh)
What's the move? (Ayy)
C'est quoi le plan? (hé)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
J'en ai marre de te contempler (oh, ouais)
I was tired of spyin' on you
J'en ai marre de t'espionner
'Til the pain last too (yeah)
Jusqu'à ce que le passé persiste également (ouais)
Make it rain on you (rain)
J'ai fait pleuvoir les billets sur toi (pleuvoir)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
Quand c'était bien dur d'entretenir ça en plus (d'entretenir)
I was playin' games with you
Je jouais ce jeu avec toi
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Tu fais comme si toi t'en étais pas capable non plus (capable de jouer ce jeu)
Hey, okay (yeah)
Hé, d'accord (ouais)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Faut qu'tu m'dises c'que tu veux (dis-moi c'que tu veux)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamants, calme-toi (d'accord)
All you do is point at what you want (point it out)
Montre-moi du doigt c'que tu veux, c'est tout (montre-le moi)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Aiguilles coupe cristal dans ce charme, allez (oh ouais)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Ce négro essaie de payer le prix cash (wouh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Bracelet Percy Miller à plein de malheur (wouh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trente-cinq dollars pour un duffel (pour un duffel)
You make it twerk for me (twerk)
Il faut qu'tu twerke ça pour moi (twerk)
You get a purse from me (whoa whoa)
Et puis je t'achèterai un sac à main (wouh wouh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
80 000 dollars pour son sac Birkin (80 000)
You get a verse for free (whoa whoa)
Tu reçois un couplet gratuit (wouh wouh)
I make her worship me (whoa)
J'assure que cette pute me vénère (wouh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
D'recopier ça en p'tits éclats pour moi (wouh wouh)
Turn to a P-I-M-P
J'en fais une P.I.M.P
I make her work for me (oh, ayy)
J'la fais travailler pour moi (oh, hé)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Tu veux le sac, oh, non, non (on, non, non, non, non)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
J'la fais tomber, claquer, travailler bien fort pour mes potos, ah (oh, non, non, non, non, non)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
J'la fais taire et puis sucer, là elle baise à mes spectacles, hmm (oh, non, non, non, non)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
J'le fais direct, elle baise, elle suce à mes spectacles, hé (oh, non, non, non, non)
(BL$$D)
(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(Ich lass' mich von der kleinen Mama aussaugen, Mädchen) ich lass' mich von der kleinen Mama aussaugen
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
Versuchst du im Rolls Royce oder im Bus zu weinen, Mädchen?) Versucht im Rolls Royce oder Bus zu weinen
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(Ich bin von der Veranda gesprungen and bin gleich wieder hoch gekommen, Mädchen) wieder hoch, Mädchen
(You can leave your town and head to another world)
(Du kannst deine Stadt verlassen und in eine andere Welt reisen)
What the move?
Was ist der Schachzug?
I'm tired of eyein' you
Ich habe es satt dich zu beobachten
I'm tired of spyin' on you
Ich habe es satt dich auszuspionieren
'Til the pain last too
So langer der Schmerz anhält
I made it rain on you
Werde ich es auf dich regnen lassen
When it was hard to maintain too
Als es schwierig war das beizubehalten
I was playin' games with you
Ich hab' Spiele mit dir gespielt
Like you could never play games too (yeah), whoa
Als würdest du keine Spiele spielen können (yeah), whoa
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Du musst mir nur sagen, was du willst (sag' mir was du willst)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, Diamanten, bleib' ruhig (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Alles was du tust, ist auf Sachen zeigen (zeig' drauf)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Kristallschliffzeiger in der Uhr, komm' schon (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Nigga versucht mit Cash zu bezahlen (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Miller Armband mit den Problemen (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
You make it twerk for me (twerk)
Du lässt es für mich twerken (twerken)
You get a purse from me (whoa whoa)
Du kriegst eine Tasche von mir (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Achtzigtausend Dollar für ihre Birkin (achtzigtausend)
You get a verse for free (whoa whoa)
Du kriegst einen kostenlosen Vers (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Ich lasse mich von ihr anbeten (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Kopiere es in Ausbrüchen für mich (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Verwandele mich in einen P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
Ich lasse sie für mich arbeiten (oh, ayy)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Du willst eine Tasche, oh, nein, nein (oh, nein, nein, nein, nein)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie sie fallen lassen und platzen und auf meinen Kumpels arbeiten, uh (oh, nein, nein, nein, nein)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie die Klappe halten, daran saugen, sie fickt bei meinen Shows, mm (oh, nein, nein, nein, nein)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie die Klappe halten, sie fickt, sie saugt bei meinen Shows, ayy (oh, nein, nein, nein, nein)
Drip, drip
Drip, drip
No shoestring my sneaker, won't trip
Keine Schnürsenkel in meinen Sneakern, stolper' nicht
My jean is so tight they don't fit
Meine Jeans sind so eng, sie passen nicht
Still walk around with a stick on my hip
Laufe immer noch mit einer Knarre an meiner Hüfte rum
VVS diamonds right behind my lip
VVS Diamanten gleich hinter meiner Lippe
Don't walk with less than fifty on my wrist
Gehe nicht mit weniger als fünfzig an meinem Handgelenk raus
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
Diamanten so kalt auf meinem Hals, dass es mich krank gemacht hat
Raf Simons, mix it up with the Rick
Raf Simons, mix' es mit dem Rick
Flexin' on these haters who sent me, my bad
Zeige es den Hatern die mir „Meine Schuld“ geschickt haben
Made it from the soil, made it from the Rex
Habe es vom Boden geschafft, habe es aus Rex geschaftt
Richer than your first, richer than your last
Reicher als dein Erster, reicher als dein Letzter
LUV, know I got the swag
LUV, weißt ich habe den Swag
Pop a rubber band, pop another Xan'
Zerreiße ein Gummiband, werfe noch eine Xan' ein
I groove around, party pack my hand
Ich groove durch die Gegend, Party Pack in meiner Hand
I'm seeing double lookin' through my lens
Ich sehe doppelt wenn ich durch meine Linse gucke
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
Sag' mir was du willst, ich will nur deinen Freund (yeah, yuh)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Du musst mir nur sagen, was du willst (sag' mir was du willst)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, Diamanten, bleib' ruhig (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Alles was du tust, ist auf Sachen zeigen (zeig' drauf)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Kristallschliffzeiger in der Uhr, komm' schon (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Nigga versucht mit Cash zu bezahlen (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Miller Armband mit den Problemen (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
You make it twerk for me (twerk)
Du lässt es für mich twerken (twerken)
You get a purse from me (whoa whoa)
Du kriegst eine Tasche von mir (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Achtzigtausend Dollar für ihre Birkin (achtzigtausend)
You get a verse for free (whoa whoa)
Du kriegst einen kostenlosen Vers (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Ich lasse mich von ihr anbeten (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Kopiere es in Ausbrüchen für mich (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Verwandele mich in einen P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
Ich lasse sie für mich arbeiten (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Du willst eine Tasche, oh, nein, nein (oh, nein, nein, nein, nein)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie sie fallen lassen und platzen und auf meinen Kumpels arbeiten, uh (oh, nein, nein, nein, nein)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie die Klappe halten, daran saugen, sie fickt bei meinen Shows, mm (oh, nein, nein, nein, nein)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie die Klappe halten, sie fickt, sie saugt bei meinen Shows, ayy (oh, nein, nein, nein, nein)
Diamonds, they drip down my wrist
Diamanten, tropfen an meinem Handgelenk runter
Let's get it, fuck all the skits, woo
Lass' es uns holen, scheiß' auf all die Sketche, woo
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Linkes Handgelenk liegt auf einem Bündel (linkes Handgelenk)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
Bitch, habe es verschlossen wie ein Zahnstocher (sheesh)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Fittz Park, kam für den Scheiß' (Park K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
Nimm dir eine AK für dein Handgelenk (nimm ein brrt, brrt)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Gorilla, rockt Bape auf einer Bitch (rockt Bape)
Potential court case on a bitch (bitch)
Potentieller Gerichtsprozess wegen der Bitch (Bitch)
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
Wir leben Staat an Staat wegen der Bitch (wir leben Staat an Staat, yeah)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
Wir spielen niemals mit der Bitch (wir spielen niemals, nein)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
Wir machen alles genauso wegen einer Bitch (erkennen nie den Unterschied)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
Wir sind dafür bekannt eine Bitch auszuquetschen (auszuquetschen)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
Ich schmeiße die großen B's nach einer Bitch (schmeiße die großen B' nach ihr)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
Ich hab ein paar C's wegen einer Bitch (habe slatt)
I'm in another league on a bitch (grrat)
Ich bin in einer anderen Liga, Bitch (grrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
Mein Diamant ist kurz davor auf einer Bitch Ski zu fahren (woo)
What's the move? (Ayy)
Was ist der Schachzug? (Ayy)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
Ich habe es satt dich zu beobachten (oh, yeah)
I was tired of spyin' on you
Ich hatte es satt, dich auszuspionieren
'Til the pain last too (yeah)
So langer der Schmerz anhält (yeah)
Make it rain on you (rain)
Lass' es auf dich regnen (regnen)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
Es war auch schwer das beizubehalten, ooh (beizubehalten)
I was playin' games with you
Ich hab' Spiele mit dir gespielt
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Als würdest du keine Spiele spielen können (du konntest keine Spiele spielen)
Hey, okay (yeah)
Hey, okay (yeah)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Du musst mir nur sagen, was du willst (sag' mir was du willst)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, Diamanten, bleib' ruhig (okay)
All you do is point at what you want (point it out)
Alles was du tust, ist auf Sachen zeigen (zeig' drauf)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Kristallschliffzeiger in der Uhr, komm' schon (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Nigga versucht mit Cash zu bezahlen (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Miller Armband mit den Problemen (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Fünfunddreißig Dollar für ein Duff (für ein Duff)
You make it twerk for me (twerk)
Du lässt es für mich twerken (twerken)
You get a purse from me (whoa whoa)
Du kriegst eine Tasche von mir (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Achtzigtausend Dollar für ihre Birkin (achtzigtausend)
You get a verse for free (whoa whoa)
Du kriegst einen kostenlosen Vers (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
Ich lasse mich von ihr anbeten (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
Kopiere es in Ausbrüchen für mich (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
Verwandele mich in einen P-I-M-P
I make her work for me (oh, ayy)
Ich lasse sie für mich arbeiten (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Du willst eine Tasche, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie sie fallen lassen und platzen und auf meinen Kumpels arbeiten, uh (oh, nein, nein, nein, nein)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
Ich lass' sie die Klappe halten, daran saugen, sie fickt bei meinen Shows, mm (oh, nein, nein, nein, nein)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
Ich lass' sie die Klappe halten, sie fickt, sie saugt bei meinen Shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
(BL$$D)
(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(Ho lasciato che la piccola mi succhiasse il cazzo, ragazzo)
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(Stai cercando di piangere sulla Rolls Royce o sull'autobus, ragazza?)
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(Mi sono buttato sulla strada e ho spaccato, ragazza) davvero, ragazza
(You can leave your town and head to another world)
(Puoi lasciare il tuo paese e andare verso un altro mondo)
What the move?
Qual'è la tua mossa?
I'm tired of eyein' you
Sono stanco di guardarti
I'm tired of spyin' on you
Sono stanco di spiarti
'Til the pain last too
Finché continua anche il dolore
I made it rain on you
Ho fatto piovere soldi su di te
When it was hard to maintain too
Anche quando era difficile
I was playin' games with you
Sono stato disonesto con te
Like you could never play games too (yeah), whoa
Come se tu non potessi fare lo stesso (sì), uoh
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Devi solo dirmi ciò che vuoi (dirmi ciò che vuoi)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamanti, stai calma (va bene)
All you do is point at what you want (point it out)
Tutto ciò che devi fare è puntare il dito verso ciò che vuoi (puntare il dito)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Diamanti taglio cristallo sul braccialetto, avanti (oh sì)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Sto cercando di comprare al prezzo di costo (uuh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Un braccialetto Percy Miller con i miei compagni (uuh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
You make it twerk for me (twerk)
Lo fai twerkare per me (twerkare)
You get a purse from me (whoa whoa)
Ti do una borsa (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ottantamila dollari per la sua Birkin (ottantamila)
You get a verse for free (whoa whoa)
Ti prendi un bastardo gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Mi faccio venerare da lei (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
La faccio esplodere per me (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Divento un P-A-P-P-O-N-E
I make her work for me (oh, ayy)
La faccio lavorare (oh, ehi)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Non vuoi i soldi, oh no, no (oh no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Glie lo fa faccio abbassare, e buttarlo di fuori e muoverlo sui miei compagni (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
La faccio stare zitta e glie lo faccio succhiare, scopa ai miei concerti, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
La faccio sul serio, la faccio scopare, succhiare ai miei concerti, ehi (oh, no, no, no, no)
Drip, drip
Stile, stile
No shoestring my sneaker, won't trip
Non ho i lacci sulle scarpe, non inciampo
My jean is so tight they don't fit
I miei jeans sono così stretti che non mi entrano
Still walk around with a stick on my hip
Continuo ad andare in giro con un fucile sul fianco
VVS diamonds right behind my lip
Diamanti purissimi dietro alle mie labbra
Don't walk with less than fifty on my wrist
Non esco se non ne ho almeno cinquanta al polso
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
I diamanti al mio collo sono così freddi che mi fanno ammalare
Raf Simons, mix it up with the Rick
Raf Simon, lo metto insieme a Rick
Flexin' on these haters who sent me, my bad
Infastidisco gli hater che mi scrivono "Colpa mia"
Made it from the soil, made it from the Rex
Ce l'ho fatta ad uscire dal fango, ce l'ho fatta ad uscire da Rex
Richer than your first, richer than your last
Sono più ricco del tuo primo, più ricco del tuo secondo
LUV, know I got the swag
LUV, ho stile
Pop a rubber band, pop another Xan'
Rompi l'elastico, butta giù un altro Xanax
I groove around, party pack my hand
Ballo in giro, la mia mano è piena di sostanze per fare festa
I'm seeing double lookin' through my lens
Con queste lenti vedo doppio
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
Dimmi ciò che vuoi, io voglio solamente la tua amica (sì, sì)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Devi solo dirmi ciò che vuoi (dirmi ciò che vuoi)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamanti, stai calma (va bene)
All you do is point at what you want (point it out)
Tutto ciò che devi fare è puntare il dito verso ciò che vuoi (puntare il dito)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Diamanti taglio cristallo sul braccialetto, avanti (oh sì)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Sto cercando di comprare al prezzo di costo (uuh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Un braccialetto Percy Miller con i miei compagni (uuh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
You make it twerk for me (twerk)
Lo fai twerkare per me (twerkare)
You get a purse from me (whoa whoa)
Ti prendi una borsa da me (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ottantamila dollari per la sua Birkin (ottantamila)
You get a verse for free (whoa whoa)
Ti prendi un bastardo gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Mi faccio venerare da lei (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
La faccio esplodere per me (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Divento un P-A-P-P-O-N-E
I make her work for me (oh, ayy)
La faccio lavorare (oh, ehi)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Non vuoi i soldi, oh no, no (oh no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Glie lo fa faccio abbassare, e buttarlo di fuori e muoverlo sui miei compagni (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
La faccio stare zitta e glie lo faccio succhiare, scopa ai miei concerti, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
La faccio sul serio, la faccio scopare, succhiare ai miei concerti, ehi (oh, no, no, no, no)
Diamonds, they drip down my wrist
I diamanti sgocciolano dal mio polso
Let's get it, fuck all the skits, woo
Prendiamolo, fottiamocene degli sketch, uh
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
Il mio polso sinistro è appoggiato sopra un grosso quantitativo di droga (il polso sinistro)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
La troia lo ha messo al sicuro (seh)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Fitzz Park, sono venuto per questa merda (parco K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
Prendo un AK per il polso (prendo un brr, brr)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
Gorilla, la troia veste Bape (veste Bape)
Potential court case on a bitch (bitch)
C'è un la possibilità di un caso giudiziario per la quella troia
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
Viviamo in stati diversi con stile (viviamo in stati diversi con stile, sì)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
Noi non scherziamo mai con le troie (non scherziamo mai, no)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
Facciamo sempre le stesse cose con le troie (non le distinguiamo)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
Sappiamo come usare il cervello delle troie per avere informazioni (usare il loro cervello)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
Le chiamo "piccola" (la chiamo "piccola")
I got a few C's on a bitch (got slatt)
A volte le ho chiamate "stronza" (ho slatt)
I'm in another league on a bitch (grrat)
Io e le troie non siamo allo stesso livello (grrrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
Il mio diamante sta per sciare sulla troia (uuh)
What's the move? (Ayy)
Qual'è la tua mossa? (Ehi)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
Sono stanco di guardarti (oh, sì)
I was tired of spyin' on you
Sono stanco di spiarti
'Til the pain last too (yeah)
Finché continua anche il dolore (sì)
Make it rain on you (rain)
Ho fatto piovere soldi su di te (piovere)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
Anche quando era difficile (difficile)
I was playin' games with you
Sono stato disonesto con te
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
Come se tu non potessi fare lo stesso (se tu non potessi fare lo stesso)
Hey, okay (yeah)
Ehi, OK (sì)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
Devi solo dirmi ciò che vuoi (dirmi ciò che vuoi)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, diamanti, stai calma (va bene)
All you do is point at what you want (point it out)
Tutto ciò che devi fare è puntare il dito verso ciò che vuoi (puntare il dito)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
Diamanti taglio cristallo sul braccialetto, avanti (oh sì)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
Sto cercando di comprare al prezzo di costo (uuh)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Un braccialetto Percy Miller con i miei compagni (uuh)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
Trentacinquemila per un borsone (per un borsone)
You make it twerk for me (twerk)
Lo fai twerkare per me (twerkare)
You get a purse from me (whoa whoa)
Ti prendi una borsa da me (uoh uoh)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
Ottantamila dollari per la sua Birkin (ottantamila)
You get a verse for free (whoa whoa)
Ti prendi un bastardo gratis (uoh uoh)
I make her worship me (whoa)
Mi faccio venerare da lei (uoh)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
La faccio esplodere per me (uoh uoh)
Turn to a P-I-M-P
Divento un P-A-P-P-O-N-E
I make her work for me (oh, ayy)
La faccio lavorare (oh, ehi)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
Non vuoi i soldi, oh no, no (oh no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
Glie lo fa faccio abbassare, e buttarlo di fuori e muoverlo sui miei compagni (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
La faccio stare zitta e glie lo faccio succhiare, scopa ai miei concerti, mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
La faccio sul serio, la faccio scopare, succhiare ai miei concerti, ehi (oh, no, no, no, no)
(BL$$D)
(BL$$D)
(I just let lil' mama suck me up, girl) I just let lil' mama suck me up
(女に俺のアソコを舐めさせたんだ、なぁ) 女に俺のアソコを舐めさせたんだ
(Is you tryna cry in a Rolls Royce or the bus, girl?) Tryna cry in a Rolls Royce or the bus
(お前はRolls Royceかバスの中で泣くつもりなのか、なぁ?) Rolls Royceかバスの中で泣くつもりなのか
(I jumped off the porch and went straight up, girl) straight up, girl
(玄関から飛び降りて行ったぜ、なぁ) マジだよな、なぁ
(You can leave your town and head to another world)
(お前は地元を離れて別の世界へ向かう事ができるぜ)
What the move?
動きはどうだ?
I'm tired of eyein' you
お前を見張るのにもう疲れたんだよ
I'm tired of spyin' on you
お前をスパイするにもう疲れたんだよ
'Til the pain last too
痛みが続くのにもな
I made it rain on you
お前に金をばらまいたんだ
When it was hard to maintain too
それを続けるのが苦しかった時でさえもな
I was playin' games with you
俺は君とゲームをしていたんだ
Like you could never play games too (yeah), whoa
君がゲームをすることはもうできないかの様にな (yeah), whoa
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
君はただ何が欲しいか俺に言ってくれ (何が欲しいか俺に言ってくれ)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, ダイヤモンド、落ち着けよ (分かったよ)
All you do is point at what you want (point it out)
お前のすることは欲しい物を指さすって事だけ (指をさす)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
チャームのダイヤを鋭くカットする、いいだろ (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
奴はキャッシュコストを買おうとしている (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Millerのブレスレットと苦悩 (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
You make it twerk for me (twerk)
俺の為にトゥワークしてくれ (トゥワーク)
You get a purse from me (whoa whoa)
お前は俺から財布を手に入れた (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
彼女のBirkinは八万ドルもしたんだ (八万ドル)
You get a verse for free (whoa whoa)
お前はヴァースをただで手に入れた (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
彼女を俺に崇拝させたんだ (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
俺の為にそれを一気にコピーしてくれ (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
P-I-M-Pに変わる
I make her work for me (oh, ayy)
彼女を俺の為に働かせたんだ (oh, ayy)
You don't want the bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
お前はその金が欲しくない oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
彼女にそれを落とさせて、飲ませて、俺の友達にやらせたんだ uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
俺は彼女を黙らせて、しゃぶらせて、俺のショーでやったんだ mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
俺はマジでやらせたんだ、彼女は俺のショーでやって、しゃぶったんだ ayy (oh, no, no, no, no)
Drip, drip
イケイケだぜ
No shoestring my sneaker, won't trip
俺のスニーカーには靴紐がついてないのさ、嘘じゃないぜ
My jean is so tight they don't fit
俺のジーンズはすごく細いから奴らには履けないさ
Still walk around with a stick on my hip
ケツには未だに銃を入れて歩き回っているぜ
VVS diamonds right behind my lip
俺の唇の裏にはVVSダイヤモンド
Don't walk with less than fifty on my wrist
五十万ドルいかの時計なんかして外を歩かないぜ
Diamonds so cold on my neck, it got me sick
ダイヤモンドが俺の首で超クールに輝いてるぜ、俺を病気にさせるくらいな
Raf Simons, mix it up with the Rick
Raf Simons, Rickと混ぜるんだ
Flexin' on these haters who sent me, my bad
俺が悪いって送ってきた俺のアンチたちに見せつける
Made it from the soil, made it from the Rex
土から作られた、Rexから作られた
Richer than your first, richer than your last
お前の最初よりも金持ちだし、お前の最後よりも金持ちさ
LUV, know I got the swag
LUV, 俺はクールなんだよ
Pop a rubber band, pop another Xan'
輪ゴムを弾いて、もう一回ザナックスを飲む
I groove around, party pack my hand
音楽にノリながら、俺の手にはパーティーパック
I'm seeing double lookin' through my lens
俺のレンズを通して二重に見える
Tell me what you want, I just want your friend (yeah, yuh)
お前が欲しい物を言ってくれよ、俺はただお前の友達が欲しいんだ (yeah, yuh)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
君はただ何が欲しいか俺に言ってくれ (何が欲しいか俺に言ってくれ)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, ダイヤモンド、落ち着けよ (分かったよ)
All you do is point at what you want (point it out)
お前のすることは欲しい物を指さすって事だけ (指をさす)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
チャームのダイヤを鋭くカットする、いいだろ (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
奴はキャッシュコストを買おうとしている (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Millerのブレスレットと苦悩 (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
You make it twerk for me (twerk)
俺の為にトゥワークしてくれ (トゥワーク)
You get a purse from me (whoa whoa)
お前は俺から財布を手に入れた (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
彼女のBirkinは八万ドルもしたんだ (八万ドル)
You get a verse for free (whoa whoa)
お前はヴァースをただで手に入れた (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
彼女を俺に崇拝させたんだ (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
俺の為にそれを一気にコピーしてくれ (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
P-I-M-Pに変わる
I make her work for me (oh, ayy)
彼女を俺の為に働かせたんだ (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
お前は金が欲しい oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
彼女にそれを落とさせて、飲ませて、俺の友達にやらせたんだ uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
俺は彼女を黙らせて、しゃぶらせて、俺のショーでやったんだ mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, no, no, no, no)
俺はマジでやらせたんだ、彼女は俺のショーでやって、しゃぶったんだ ayy (oh, no, no, no, no)
Diamonds, they drip down my wrist
ダイヤモンド、俺の時計を輝かせる
Let's get it, fuck all the skits, woo
始めようぜ そんな茶番はクソくらえ woo
Left wrist sittin' on a brick (left wrist)
俺の左の時計は一万ドルさ (左の時計)
Bitch have it locked like a pick (sheesh)
ビッチはそれをまるで最高の物かの様に鍵をかけて持っている (ちぇっ)
Fittz Park, came for the shit (park K)
Fittz Park, そのために来たんだ (park K)
Grab a AK for the wrist (grab a brrt, brrt)
時計の為にライフルを握る (brrt, brrtを握る)
Gorilla, rockin' Bape on a bitch (rockin' Bape)
ゴリラ、 いかしたBapeをビッチに (イカしたBape)
Potential court case on a bitch (bitch)
ビッチに可能性のある裁判のケース (ビッチ)
We livin' state to state on a bitch (we livin' state to state, yeah)
俺達はビッチの為に州から州へと移動して住んでいる (俺達は州から州へと移動して住んでいる yeah)
We never ever play with a bitch (we never ever play, no)
俺達はビッチとは二度と遊ばないんだ (俺達は二度と遊ばない、ノー)
Do everything the same on a bitch (never tell the difference)
ビッチに全部同じことをしてやれ (違いなんて言えないはずさ)
We known to pick the brains of a bitch (pick brain)
頭の良いビッチの選び方を知っているのさ (脳みそを選ぶ)
I throw the big B's on a bitch (throw the big B's on her)
ビッチに大きなBを投げたのさ (ビッチに大きなBを投げたのさ)
I got a few C's on a bitch (got slatt)
何回かCをビッチからもらった (アバズレだった)
I'm in another league on a bitch (grrat)
ビッチとは別のリーグに居るのさ (grrat)
My diamond 'bout to ski on a bitch (woo)
俺のダイヤモンドがビッチの上でスキーをするところさ(woo)
What's the move? (Ayy)
動きはどうだ? (Ayy)
I'm tired of eyein' you (oh, yeah)
お前を見張るのにもう疲れたんだよ (oh, yeah)
I was tired of spyin' on you
お前をスパイするにもう疲れたんだよ
'Til the pain last too (yeah)
痛みが続くのにもな (yeah)
Make it rain on you (rain)
お前に金をばらまいたんだ (金)
It was hard to maintain too, ooh (to maintain)
それを続けるのが苦しかった時でさえもな (続けること)
I was playin' games with you
俺は君とゲームをしていたんだ
Like you couldn't play games too (you couldn't play games)
君がゲームをすることはもうできないかの様にな (お前はゲームができなかった)
Hey, okay (yeah)
Hey, okay (yeah)
You just gotta tell me what you want (tell me what you want)
君はただ何が欲しいか俺に言ってくれ (何が欲しいか俺に言ってくれ)
Louis Vuitton, diamonds, keep calm (okay)
Louis Vuitton, ダイヤモンド、落ち着けよ (分かったよ)
All you do is point at what you want (point it out)
お前のすることは欲しい物を指さすって事だけ (指をさす)
Crystal cut pointers in the charm, come on (oh yeah)
チャームのダイヤを鋭くカットする、いいだろ (oh yeah)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
Nigga tryna buy the cash cost (woo)
奴はキャッシュコストを買おうとしている (woo)
Percy Miller bracelet with the woes (woo)
Percy Millerのブレスレットと苦悩 (woo)
Thirty-five dollars for a duff' (for a duff')
不細工な奴には35ドル (不細工な奴に)
You make it twerk for me (twerk)
俺の為にトゥワークしてくれ (トゥワーク)
You get a purse from me (whoa whoa)
お前は俺から財布を手に入れた (whoa whoa)
Eighty thousand dollars for her Birkin (eighty thousand)
彼女のBirkinは八万ドルもしたんだ (八万ドル)
You get a verse for free (whoa whoa)
お前はヴァースをただで手に入れた (whoa whoa)
I make her worship me (whoa)
彼女を俺に崇拝させたんだ (whoa)
Copy it in bursts for me (whoa whoa)
俺の為にそれを一気にコピーしてくれ (whoa whoa)
Turn to a P-I-M-P
P-I-M-Pに変わる
I make her work for me (oh, ayy)
彼女を俺の為に働かせたんだ (oh, ayy)
You want bag, oh, no, no (oh, no, no, no, no)
お前は金が欲しい oh, no, no (oh, no, no, no, no)
I make her drop it then pop it and work it on my dogs, uh (oh, no, no, no, no)
彼女にそれを落とさせて、飲ませて、俺の友達にやらせたんだ uh (oh, no, no, no, no)
I make her shut up then suck it, she fuckin' at my shows, mm (oh, no, no, no, no)
俺は彼女を黙らせて、しゃぶらせて、俺のショーでやったんだ mm (oh, no, no, no, no)
I make it straight up, she fuckin', she suckin' at my shows, ayy (oh, whoa, whoa, whoa, whoa)
俺はマジでやらせたんだ、彼女は俺のショーでやって、しゃぶったんだ ayy (oh, no, no, no, no)

Curiosidades sobre a música What's The Move? de Young Thug

Quando a música “What's The Move?” foi lançada por Young Thug?
A música What's The Move? foi lançada em 2019, no álbum “So Much Fun”.
De quem é a composição da música “What's The Move?” de Young Thug?
A música “What's The Move?” de Young Thug foi composta por Jeffery Lamar Williams, Nicholas Emory, Symere Woods, Tariq Sharrieff.

Músicas mais populares de Young Thug

Outros artistas de Trap