Ben Wortmann, Bjorn Olson, Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Philipp Klemz, Tom Hengelbrock, Wincent Weiss
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
Ins eiskalte Wasser
Seit der Tag, an dem du
Deinen Träumen endlich Platz machst
Ich weiß, es sieht hoch aus
Ich weiß, dass du Angst hast
Doch ey, was ich auch weiß
Du kannst das
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Weil etwas neu beginnt?
Atme ein, atme aus
Spring (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Neue Wege, neues Glück
So viel was dich begeistert
Doch nur drüber zu reden
Ist meistens halt leichter
Lass nicht lang überleben
Komm, wir zählen bis drei, dann
Springen wir gemeinsam
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Weil etwas neu beginnt?
Atme ein, atme aus
Spring (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Neue Wege, neues Glück
(Verschwende keinen Augenblick)
Neue Wege, neues Glück
Da ist noch so viel mehr für dich
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Neue Wege, neues Glück
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
É como um salto do trampolim
Ins eiskalte Wasser
Nas águas geladas
Seit der Tag, an dem du
Desde o dia em que você
Deinen Träumen endlich Platz machst
Finalmente deu espaço aos seus sonhos
Ich weiß, es sieht hoch aus
Eu sei, parece alto
Ich weiß, dass du Angst hast
Eu sei que você está com medo
Doch ey, was ich auch weiß
Mas ei, o que eu também sei
Du kannst das
Você consegue
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Você não sente também, essa sensação de borboletas no estômago
Weil etwas neu beginnt?
Porque algo novo está começando?
Atme ein, atme aus
Respire fundo, expire
Spring (mh, mh-mh)
Pule (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Não desperdice nenhum momento (nunca mais)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Você não vai recuperar o tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Há muito mais para você
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Não vai recuperar o tempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Novos caminhos, nova sorte (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Não desperdice nenhum momento (nunca mais)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Você não vai recuperar o tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Há muito mais para você
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Às vezes, só nos falta um passo
Neue Wege, neues Glück
Novos caminhos, nova sorte
So viel was dich begeistert
Há tanto que te entusiasma
Doch nur drüber zu reden
Mas só falar sobre isso
Ist meistens halt leichter
Geralmente é mais fácil
Lass nicht lang überleben
Não deixe sobreviver por muito tempo
Komm, wir zählen bis drei, dann
Vamos, contamos até três, então
Springen wir gemeinsam
Nós pulamos juntos
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Você não sente também, essa sensação de borboletas no estômago
Weil etwas neu beginnt?
Porque algo novo está começando?
Atme ein, atme aus
Respire fundo, expire
Spring (mh, mh-mh)
Pule (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Não desperdice nenhum momento (nunca mais)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Você não vai recuperar o tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Há muito mais para você
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Não vai recuperar o tempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Novos caminhos, nova sorte (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Não desperdice nenhum momento (nunca mais)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Você não vai recuperar o tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Há muito mais para você
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Às vezes, só nos falta um passo
Neue Wege, neues Glück
Novos caminhos, nova sorte
(Verschwende keinen Augenblick)
(Não desperdice nenhum momento)
Neue Wege, neues Glück
Novos caminhos, nova sorte
Da ist noch so viel mehr für dich
Há muito mais para você
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Às vezes, só nos falta um passo
Neue Wege, neues Glück
Novos caminhos, nova sorte
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
It's like a jump from the ten-meter board
Ins eiskalte Wasser
Into ice-cold water
Seit der Tag, an dem du
Since the day you
Deinen Träumen endlich Platz machst
Finally make room for your dreams
Ich weiß, es sieht hoch aus
I know it looks high
Ich weiß, dass du Angst hast
I know you're scared
Doch ey, was ich auch weiß
But hey, what I also know
Du kannst das
You can do this
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Don't you feel it too, this tingling in your stomach
Weil etwas neu beginnt?
Because something new is beginning?
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Spring (mh, mh-mh)
Jump (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Don't waste a single moment (never again)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
You won't get the time back (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
There is so much more for you
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
You won't get the time back
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
New paths, new luck (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Don't waste a single moment (never again)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
You won't get the time back (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
There is so much more for you
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Sometimes we're just one step short
Neue Wege, neues Glück
New paths, new luck
So viel was dich begeistert
So much that excites you
Doch nur drüber zu reden
But just talking about it
Ist meistens halt leichter
Is usually easier
Lass nicht lang überleben
Don't let it survive for long
Komm, wir zählen bis drei, dann
Come on, we'll count to three, then
Springen wir gemeinsam
We'll jump together
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Don't you feel it too, this tingling in your stomach
Weil etwas neu beginnt?
Because something new is beginning?
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Spring (mh, mh-mh)
Jump (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Don't waste a single moment (never again)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
You won't get the time back (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
There is so much more for you
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
You won't get the time back
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
New paths, new luck (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Don't waste a single moment (never again)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
You won't get the time back (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
There is so much more for you
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Sometimes we're just one step short
Neue Wege, neues Glück
New paths, new luck
(Verschwende keinen Augenblick)
(Don't waste a single moment)
Neue Wege, neues Glück
New paths, new luck
Da ist noch so viel mehr für dich
There is so much more for you
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Sometimes we're just one step short
Neue Wege, neues Glück
New paths, new luck
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
Es como un salto desde el trampolín
Ins eiskalte Wasser
Al agua helada
Seit der Tag, an dem du
Desde el día en que
Deinen Träumen endlich Platz machst
Finalmente haces espacio para tus sueños
Ich weiß, es sieht hoch aus
Sé que parece alto
Ich weiß, dass du Angst hast
Sé que tienes miedo
Doch ey, was ich auch weiß
Pero ey, lo que también sé
Du kannst das
Puedes hacerlo
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
¿No lo sientes también, ese cosquilleo en el estómago
Weil etwas neu beginnt?
Porque algo nuevo está comenzando?
Atme ein, atme aus
Respira, exhala
Spring (mh, mh-mh)
Salta (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
No desperdicies ni un momento (nunca más)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
No puedes recuperar el tiempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Hay mucho más para ti
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
No puedes recuperar el tiempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nuevos caminos, nueva suerte (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
No desperdicies ni un momento (nunca más)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
No puedes recuperar el tiempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Hay mucho más para ti
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A veces solo nos falta un paso
Neue Wege, neues Glück
Nuevos caminos, nueva suerte
So viel was dich begeistert
Hay tanto que te emociona
Doch nur drüber zu reden
Pero solo hablar de ello
Ist meistens halt leichter
Por lo general es más fácil
Lass nicht lang überleben
No dejes que sobreviva mucho tiempo
Komm, wir zählen bis drei, dann
Vamos, contamos hasta tres, entonces
Springen wir gemeinsam
Saltamos juntos
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
¿No lo sientes también, ese cosquilleo en el estómago
Weil etwas neu beginnt?
Porque algo nuevo está comenzando?
Atme ein, atme aus
Respira, exhala
Spring (mh, mh-mh)
Salta (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
No desperdicies ni un momento (nunca más)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
No puedes recuperar el tiempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Hay mucho más para ti
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
No puedes recuperar el tiempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nuevos caminos, nueva suerte (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
No desperdicies ni un momento (nunca más)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
No puedes recuperar el tiempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Hay mucho más para ti
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A veces solo nos falta un paso
Neue Wege, neues Glück
Nuevos caminos, nueva suerte
(Verschwende keinen Augenblick)
(No desperdicies ni un momento)
Neue Wege, neues Glück
Nuevos caminos, nueva suerte
Da ist noch so viel mehr für dich
Hay mucho más para ti
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A veces solo nos falta un paso
Neue Wege, neues Glück
Nuevos caminos, nueva suerte
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
C'est comme un saut du haut plongeoir
Ins eiskalte Wasser
Dans l'eau glacée
Seit der Tag, an dem du
Depuis le jour où tu
Deinen Träumen endlich Platz machst
Fais enfin de la place à tes rêves
Ich weiß, es sieht hoch aus
Je sais, ça semble haut
Ich weiß, dass du Angst hast
Je sais que tu as peur
Doch ey, was ich auch weiß
Mais hey, ce que je sais aussi
Du kannst das
Tu peux le faire
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Ne le sens-tu pas aussi, ce frisson dans le ventre
Weil etwas neu beginnt?
Parce que quelque chose de nouveau commence ?
Atme ein, atme aus
Respire, expire
Spring (mh, mh-mh)
Saute (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Ne gaspille pas un instant (jamais plus)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Tu ne récupéreras plus le temps (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Il y a encore tellement plus pour toi
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Tu ne récupéreras plus le temps
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nouveaux chemins, nouveau bonheur (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Ne gaspille pas un instant (jamais plus)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Tu ne récupéreras plus le temps (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Il y a encore tellement plus pour toi
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Parfois, il ne nous manque qu'un pas
Neue Wege, neues Glück
Nouveaux chemins, nouveau bonheur
So viel was dich begeistert
Tant de choses qui t'enthousiasment
Doch nur drüber zu reden
Mais en parler seulement
Ist meistens halt leichter
C'est généralement plus facile
Lass nicht lang überleben
Ne laisse pas survivre longtemps
Komm, wir zählen bis drei, dann
Allons, comptons jusqu'à trois, alors
Springen wir gemeinsam
Nous sauterons ensemble
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Ne le sens-tu pas aussi, ce frisson dans le ventre
Weil etwas neu beginnt?
Parce que quelque chose de nouveau commence ?
Atme ein, atme aus
Respire, expire
Spring (mh, mh-mh)
Saute (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Ne gaspille pas un instant (jamais plus)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Tu ne récupéreras plus le temps (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Il y a encore tellement plus pour toi
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Tu ne récupéreras plus le temps
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nouveaux chemins, nouveau bonheur (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Ne gaspille pas un instant (jamais plus)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Tu ne récupéreras plus le temps (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
Il y a encore tellement plus pour toi
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Parfois, il ne nous manque qu'un pas
Neue Wege, neues Glück
Nouveaux chemins, nouveau bonheur
(Verschwende keinen Augenblick)
(Ne gaspille pas un instant)
Neue Wege, neues Glück
Nouveaux chemins, nouveau bonheur
Da ist noch so viel mehr für dich
Il y a encore tellement plus pour toi
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
Parfois, il ne nous manque qu'un pas
Neue Wege, neues Glück
Nouveaux chemins, nouveau bonheur
Ist wie 'n Sprung vom Zehner
È come un tuffo dal trampolino
Ins eiskalte Wasser
Nell'acqua gelida
Seit der Tag, an dem du
Dal giorno in cui
Deinen Träumen endlich Platz machst
Hai finalmente dato spazio ai tuoi sogni
Ich weiß, es sieht hoch aus
So che sembra alto
Ich weiß, dass du Angst hast
So che hai paura
Doch ey, was ich auch weiß
Ma, eh, so anche
Du kannst das
Che tu puoi farlo
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Non lo senti anche tu, quel brivido nello stomaco
Weil etwas neu beginnt?
Perché qualcosa di nuovo sta iniziando?
Atme ein, atme aus
Respira in, respira fuori
Spring (mh, mh-mh)
Salta (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Non sprecare nemmeno un attimo (mai più)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Non riavrai indietro il tuo tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
C'è ancora così tanto di più per te
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Non riavrai indietro il tuo tempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nuovi percorsi, nuova fortuna (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Non sprecare nemmeno un attimo (mai più)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Non riavrai indietro il tuo tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
C'è ancora così tanto di più per te
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A volte ci manca solo un passo
Neue Wege, neues Glück
Nuovi percorsi, nuova fortuna
So viel was dich begeistert
C'è così tanto che ti entusiasma
Doch nur drüber zu reden
Ma parlarne
Ist meistens halt leichter
È solitamente più facile
Lass nicht lang überleben
Non lasciare che sopravviva a lungo
Komm, wir zählen bis drei, dann
Vieni, contiamo fino a tre, poi
Springen wir gemeinsam
Salteremo insieme
Spürst du's nicht auch, dieses Kribbeln im Bauch
Non lo senti anche tu, quel brivido nello stomaco
Weil etwas neu beginnt?
Perché qualcosa di nuovo sta iniziando?
Atme ein, atme aus
Respira in, respira fuori
Spring (mh, mh-mh)
Salta (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Non sprecare nemmeno un attimo (mai più)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Non riavrai indietro il tuo tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
C'è ancora così tanto di più per te
Kriegst die Zeit nicht mehr zurück
Non riavrai indietro il tuo tempo
Neue Wege, neues Glück (mh, mh-mh)
Nuovi percorsi, nuova fortuna (mh, mh-mh)
Verschwende keinen Augenblick (nie wieder)
Non sprecare nemmeno un attimo (mai più)
Du kriegst die Zeit nicht mehr zurück (mh, mh-mh)
Non riavrai indietro il tuo tempo (mh, mh-mh)
Da ist noch so viel mehr für dich
C'è ancora così tanto di più per te
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A volte ci manca solo un passo
Neue Wege, neues Glück
Nuovi percorsi, nuova fortuna
(Verschwende keinen Augenblick)
(Non sprecare nemmeno un attimo)
Neue Wege, neues Glück
Nuovi percorsi, nuova fortuna
Da ist noch so viel mehr für dich
C'è ancora così tanto di più per te
Manchmal fehlt uns nur ein Schritt
A volte ci manca solo un passo
Neue Wege, neues Glück
Nuovi percorsi, nuova fortuna