Eu sei que você fala por aí que não
Jura que é de pedra o seu coração
Mas na madrugada vem me procurar
Eu era só um lance uma distração
O meu corpo era sua diversão
O nosso combinado era não ligar
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Cheiro de amor no ar
O cheiro de amor no ar
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Louca pra me encontrar
Bebe vem me procurar
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Cheiro de amor no ar
O cheiro de amor no ar
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Louca pra me encontrar
Bebe vem me procurar
Bebe vem me procurar
Bebe vem me procurar
Bebe vem me procurar
Bebe vem me procurar
Então bebe vem me procurar
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
No fundo essa verdade não me convenceu
Queria tanto ter você aqui comigo
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Mas por te amar demais eu já te perdoei
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Quem ama pra valer, sente saudade
Eu só me preocupei porque é tarde
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Quando você sai com esse teu perfume
Dá uma vontade de prender você
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Quando você sai com esse teu perfume
Dá uma vontade de prender você
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Sentir saudade
Eu sei que você fala por aí que não
I know you go around saying you don't
Jura que é de pedra o seu coração
Swear your heart is made of stone
Mas na madrugada vem me procurar
But in the early hours, you come looking for me
Eu era só um lance uma distração
I was just a fling, a distraction
O meu corpo era sua diversão
My body was your amusement
O nosso combinado era não ligar
Our agreement was not to call
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
But you're missing the rumpled bed, the things around the house
Cheiro de amor no ar
The smell of love in the air
O cheiro de amor no ar
The smell of love in the air
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
You fell into the early hours and saw that you were wrong, you're desperate
Louca pra me encontrar
Crazy to find me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
But you're missing the rumpled bed, the things around the house
Cheiro de amor no ar
The smell of love in the air
O cheiro de amor no ar
The smell of love in the air
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
You fell into the early hours and saw that you were wrong, you're desperate
Louca pra me encontrar
Crazy to find me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Bebe vem me procurar
Baby, come look for me
Então bebe vem me procurar
So baby, come look for me
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
I sit here thinking about what happened
No fundo essa verdade não me convenceu
Deep down, this truth didn't convince me
Queria tanto ter você aqui comigo
I so wanted to have you here with me
Me deu uma vontade de chorar, chorei
I felt like crying, so I cried
Mas por te amar demais eu já te perdoei
But because I love you too much, I've already forgiven you
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Don't do this again, my love, or I'll fight
Quem ama pra valer, sente saudade
Those who truly love, feel longing
Eu só me preocupei porque é tarde
I only worried because it's late
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how much I die of jealousy
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume of yours
Dá uma vontade de prender você
I feel like locking you up
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Not for a second do I leave your side
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
I'm so scared, love, of losing you
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
If you knew how much I die of jealousy
Quando você sai com esse teu perfume
When you go out with that perfume of yours
Dá uma vontade de prender você
I feel like locking you up
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
There's always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Not for a second do I leave your side
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
I'm so scared, love, of losing you
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Sentir saudade
Feeling longing
Eu sei que você fala por aí que não
Sé que andas diciendo por ahí que no
Jura que é de pedra o seu coração
Juras que tu corazón es de piedra
Mas na madrugada vem me procurar
Pero en la madrugada vienes a buscarme
Eu era só um lance uma distração
Yo era solo un rollo, una distracción
O meu corpo era sua diversão
Mi cuerpo era tu diversión
O nosso combinado era não ligar
Nuestro acuerdo era no llamar
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Pero estás extrañando la cama arrugada, las cosas por la casa
Cheiro de amor no ar
El olor del amor en el aire
O cheiro de amor no ar
El olor del amor en el aire
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Cayó en la madrugada y vio que estaba equivocada, está desesperada
Louca pra me encontrar
Loca por encontrarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Pero estás extrañando la cama arrugada, las cosas por la casa
Cheiro de amor no ar
El olor del amor en el aire
O cheiro de amor no ar
El olor del amor en el aire
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Cayó en la madrugada y vio que estaba equivocada, está desesperada
Louca pra me encontrar
Loca por encontrarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Bebe vem me procurar
Bebé, ven a buscarme
Então bebe vem me procurar
Entonces bebé, ven a buscarme
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Me quedo aquí pensando en lo que pasó
No fundo essa verdade não me convenceu
En el fondo, esa verdad no me convenció
Queria tanto ter você aqui comigo
Quería tanto tenerte aquí conmigo
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Me dieron ganas de llorar, lloré
Mas por te amar demais eu já te perdoei
Pero por amarte demasiado, ya te perdoné
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
No hagas esto de nuevo, mi amor, que peleo
Quem ama pra valer, sente saudade
Quien ama de verdad, siente nostalgia
Eu só me preocupei porque é tarde
Solo me preocupé porque es tarde
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Si supieras cuánto muero de celos
Quando você sai com esse teu perfume
Cuando sales con ese perfume tuyo
Dá uma vontade de prender você
Me dan ganas de retenerte
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Siempre hay alguien queriendo ser tu novio
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Ni por un segundo me alejo de tu lado
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Tengo tanto miedo, amor, de perderte
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Si supieras cuánto muero de celos
Quando você sai com esse teu perfume
Cuando sales con ese perfume tuyo
Dá uma vontade de prender você
Me dan ganas de retenerte
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Siempre hay alguien queriendo ser tu novio
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Ni por un segundo me alejo de tu lado
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Tengo tanto miedo, amor, de perderte
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sentir saudade
Sentir nostalgia
Eu sei que você fala por aí que não
Je sais que tu dis partout que non
Jura que é de pedra o seu coração
Tu jures que ton cœur est de pierre
Mas na madrugada vem me procurar
Mais à l'aube tu viens me chercher
Eu era só um lance uma distração
J'étais juste une distraction pour toi
O meu corpo era sua diversão
Mon corps était ton amusement
O nosso combinado era não ligar
Notre accord était de ne pas s'attacher
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Mais tu ressens le manque du lit froissé, des choses éparpillées dans la maison
Cheiro de amor no ar
L'odeur de l'amour dans l'air
O cheiro de amor no ar
L'odeur de l'amour dans l'air
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Tu t'es réveillée à l'aube et tu as réalisé que tu avais tort, tu es désespérée
Louca pra me encontrar
Folle de me retrouver
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Mais tu ressens le manque du lit froissé, des choses éparpillées dans la maison
Cheiro de amor no ar
L'odeur de l'amour dans l'air
O cheiro de amor no ar
L'odeur de l'amour dans l'air
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Tu t'es réveillée à l'aube et tu as réalisé que tu avais tort, tu es désespérée
Louca pra me encontrar
Folle de me retrouver
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Bebe vem me procurar
Bébé, viens me chercher
Então bebe vem me procurar
Alors bébé, viens me chercher
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Je reste ici à penser à ce qui s'est passé
No fundo essa verdade não me convenceu
Au fond, cette vérité ne m'a pas convaincu
Queria tanto ter você aqui comigo
Je voulais tellement t'avoir ici avec moi
Me deu uma vontade de chorar, chorei
J'ai eu envie de pleurer, j'ai pleuré
Mas por te amar demais eu já te perdoei
Mais parce que je t'aime trop, je t'ai déjà pardonné
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Ne fais pas ça encore, mon amour, je me fâche
Quem ama pra valer, sente saudade
Qui aime vraiment, ressent le manque
Eu só me preocupei porque é tarde
Je m'inquiète seulement parce qu'il est tard
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Si tu savais combien je meurs de jalousie
Quando você sai com esse teu perfume
Quand tu sors avec ce parfum
Dá uma vontade de prender você
J'ai envie de te retenir
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Il y a toujours quelqu'un qui veut être ton petit ami
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Pas une seconde je ne quitte ton côté
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
J'ai tellement peur, mon amour, de te perdre
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Si tu savais combien je meurs de jalousie
Quando você sai com esse teu perfume
Quand tu sors avec ce parfum
Dá uma vontade de prender você
J'ai envie de te retenir
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Il y a toujours quelqu'un qui veut être ton petit ami
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Pas une seconde je ne quitte ton côté
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
J'ai tellement peur, mon amour, de te perdre
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Sentir saudade
Ressentir le manque
Eu sei que você fala por aí que não
Ich weiß, dass du da draußen sagst, dass du es nicht tust
Jura que é de pedra o seu coração
Du schwörst, dass dein Herz aus Stein ist
Mas na madrugada vem me procurar
Aber in der Morgendämmerung kommst du mich suchen
Eu era só um lance uma distração
Ich war nur ein Flirt, eine Ablenkung
O meu corpo era sua diversão
Mein Körper war dein Vergnügen
O nosso combinado era não ligar
Unsere Abmachung war, nicht anzurufen
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Aber du vermisst das zerwühlte Bett, die Sachen im Haus
Cheiro de amor no ar
Duft der Liebe in der Luft
O cheiro de amor no ar
Der Duft der Liebe in der Luft
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Du bist in der Morgendämmerung aufgewacht und hast gesehen, dass du falsch lagst, du bist verzweifelt
Louca pra me encontrar
Verrückt danach, mich zu finden
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Aber du vermisst das zerwühlte Bett, die Sachen im Haus
Cheiro de amor no ar
Duft der Liebe in der Luft
O cheiro de amor no ar
Der Duft der Liebe in der Luft
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Du bist in der Morgendämmerung aufgewacht und hast gesehen, dass du falsch lagst, du bist verzweifelt
Louca pra me encontrar
Verrückt danach, mich zu finden
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Bebe vem me procurar
Baby, komm und such mich
Então bebe vem me procurar
Also Baby, komm und such mich
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Ich sitze hier und denke darüber nach, was passiert ist
No fundo essa verdade não me convenceu
Im Grunde hat mich diese Wahrheit nicht überzeugt
Queria tanto ter você aqui comigo
Ich wünschte so sehr, du wärst hier bei mir
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Ich hatte das Bedürfnis zu weinen, also weinte ich
Mas por te amar demais eu já te perdoei
Aber weil ich dich zu sehr liebe, habe ich dir schon vergeben
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Mach das nicht noch einmal, meine Liebe, sonst streite ich
Quem ama pra valer, sente saudade
Wer wirklich liebt, fühlt Sehnsucht
Eu só me preocupei porque é tarde
Ich habe mich nur Sorgen gemacht, weil es spät ist
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie sehr ich vor Eifersucht sterbe
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit deinem Parfüm ausgehst
Dá uma vontade de prender você
Ich habe das Bedürfnis, dich einzusperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Es gibt immer jemanden, der dein Freund sein will
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Nicht für eine Sekunde verlasse ich deine Seite
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ich habe so viel Angst, meine Liebe, dich zu verlieren
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Wenn du wüsstest, wie sehr ich vor Eifersucht sterbe
Quando você sai com esse teu perfume
Wenn du mit deinem Parfüm ausgehst
Dá uma vontade de prender você
Ich habe das Bedürfnis, dich einzusperren
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
Es gibt immer jemanden, der dein Freund sein will
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Nicht für eine Sekunde verlasse ich deine Seite
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ich habe so viel Angst, meine Liebe, dich zu verlieren
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Sentir saudade
Sehnsucht fühlen
Eu sei que você fala por aí que não
So che vai in giro a dire di no
Jura que é de pedra o seu coração
Giuri che il tuo cuore è di pietra
Mas na madrugada vem me procurar
Ma all'alba vieni a cercarmi
Eu era só um lance uma distração
Ero solo un'avventura, una distrazione
O meu corpo era sua diversão
Il mio corpo era il tuo divertimento
O nosso combinado era não ligar
Il nostro accordo era di non chiamare
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Ma senti la mancanza del letto sgualcito, delle cose in giro per casa
Cheiro de amor no ar
Profumo d'amore nell'aria
O cheiro de amor no ar
Il profumo d'amore nell'aria
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Sei caduta all'alba e hai capito che avevi sbagliato, sei disperata
Louca pra me encontrar
Impaziente di incontrarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Mas 'tá sentindo falta da cama amarrotada das coisas pela casa
Ma senti la mancanza del letto sgualcito, delle cose in giro per casa
Cheiro de amor no ar
Profumo d'amore nell'aria
O cheiro de amor no ar
Il profumo d'amore nell'aria
Caiu na madrugada e viu que 'tava errada, 'tá desesperada
Sei caduta all'alba e hai capito che avevi sbagliato, sei disperata
Louca pra me encontrar
Impaziente di incontrarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Bebe vem me procurar
Vieni a cercarmi
Então bebe vem me procurar
Allora vieni a cercarmi
Eu fico aqui pensando no que aconteceu
Sto qui a pensare a cosa è successo
No fundo essa verdade não me convenceu
In fondo questa verità non mi ha convinto
Queria tanto ter você aqui comigo
Vorrei tanto averti qui con me
Me deu uma vontade de chorar, chorei
Mi è venuta una voglia di piangere, ho pianto
Mas por te amar demais eu já te perdoei
Ma per quanto ti amo, ti ho già perdonato
Não faz assim de novo, meu amor, que eu brigo
Non fare così di nuovo, amore mio, che litigo
Quem ama pra valer, sente saudade
Chi ama davvero, sente la mancanza
Eu só me preocupei porque é tarde
Mi sono solo preoccupato perché è tardi
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Se solo sapessi quanto muoio di gelosia
Quando você sai com esse teu perfume
Quando esci con quel tuo profumo
Dá uma vontade de prender você
Mi viene una voglia di trattenerti
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
C'è sempre qualcuno che vuole essere il tuo ragazzo
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Nemmeno per un secondo mi allontano da te
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ho così tanta paura, amore, di perderti
Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
Se solo sapessi quanto muoio di gelosia
Quando você sai com esse teu perfume
Quando esci con quel tuo profumo
Dá uma vontade de prender você
Mi viene una voglia di trattenerti
Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
C'è sempre qualcuno che vuole essere il tuo ragazzo
Nem por um segundo eu saio do teu lado
Nemmeno per un secondo mi allontano da te
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder
Ho così tanta paura, amore, di perderti
Ai ai ai ai ai ai ai ai
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Sentir saudade
Sentire la mancanza