Postcard

Bram Katz Inscore, Sophie Payton, Troye Mellet

Letra Tradução

I sent you a postcard from Tokyo, baby
You never picked it up
I even wrote it in Japanese, baby
You didn't give a fuck

'Cause I don't sleep like your body's on me
I won't feel right until we can be
Underneath everything that's between
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
'Cause I am picturing you beside me
So let me be everything that you need
Yeah

But you're still picking me up
Don't put me back down like it's nothing to ya
You're still picking me up
Don't you put me back down
Don't you put me back down
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya

I remember that night that you first called me crazy
Only you picked it up
Kissed me and said "I love you, baby"
You didn't give a fuck

Now I don't sleep unless your body's on me
And I won't feel right until we can be
Underneath everything that's between
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
'Cause I am picturing you beside me
So let me be everything that you need
Yeah

But you're still picking me up
Don't put me back down like it's nothing to ya
You're still picking me up
Don't you put me back down
Don't you put me back down
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya

Take your time
Pull me in
Push me out
Simplify all the whispers of doubt
'Cause I know what you're thinkin' about

But you're still picking me up
Don't put me back down like it's nothing to ya
You're still picking me up
Don't you put me back down
Don't you put me back down
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya
Like it's nothing to ya

I sent you a postcard from Tokyo, baby
Eu te enviei um cartão postal de Tóquio, querida
You never picked it up
Você nunca o pegou
I even wrote it in Japanese, baby
Eu até escrevi em japonês, querida
You didn't give a fuck
Você não deu a mínima
'Cause I don't sleep like your body's on me
Porque eu não durmo como se seu corpo estivesse em mim
I won't feel right until we can be
Eu não me sentirei bem até que possamos estar
Underneath everything that's between
Debaixo de tudo que está entre
Yeah
Sim
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sim, estou desfeito, prestes a explodir pelas costuras
'Cause I am picturing you beside me
Porque estou imaginando você ao meu lado
So let me be everything that you need
Então deixe-me ser tudo que você precisa
Yeah
Sim
But you're still picking me up
Mas você ainda está me levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
Não me coloque de volta como se não fosse nada para você
You're still picking me up
Você ainda está me levantando
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
I remember that night that you first called me crazy
Eu me lembro daquela noite que você me chamou de louco pela primeira vez
Only you picked it up
Só você pegou
Kissed me and said "I love you, baby"
Me beijou e disse "Eu te amo, querida"
You didn't give a fuck
Você não deu a mínima
Now I don't sleep unless your body's on me
Agora eu não durmo a menos que seu corpo esteja em mim
And I won't feel right until we can be
E eu não me sentirei bem até que possamos estar
Underneath everything that's between
Debaixo de tudo que está entre
Yeah
Sim
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sim, estou desfeito, prestes a explodir pelas costuras
'Cause I am picturing you beside me
Porque estou imaginando você ao meu lado
So let me be everything that you need
Então deixe-me ser tudo que você precisa
Yeah
Sim
But you're still picking me up
Mas você ainda está me levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
Não me coloque de volta como se não fosse nada para você
You're still picking me up
Você ainda está me levantando
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Take your time
Tome seu tempo
Pull me in
Me puxe
Push me out
Me empurre
Simplify all the whispers of doubt
Simplifique todos os sussurros de dúvida
'Cause I know what you're thinkin' about
Porque eu sei no que você está pensando
But you're still picking me up
Mas você ainda está me levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
Não me coloque de volta como se não fosse nada para você
You're still picking me up
Você ainda está me levantando
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Don't you put me back down
Não me coloque de volta
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
Like it's nothing to ya
Como se não fosse nada para você
I sent you a postcard from Tokyo, baby
Te envié una postal desde Tokio, cariño
You never picked it up
Nunca la recogiste
I even wrote it in Japanese, baby
Incluso la escribí en japonés, cariño
You didn't give a fuck
No te importó un carajo
'Cause I don't sleep like your body's on me
Porque no duermo como si tu cuerpo estuviera sobre mí
I won't feel right until we can be
No me sentiré bien hasta que podamos estar
Underneath everything that's between
Debajo de todo lo que está entre
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sí, estoy deshecho, estoy a punto de reventar por las costuras
'Cause I am picturing you beside me
Porque me estoy imaginando a tu lado
So let me be everything that you need
Así que déjame ser todo lo que necesitas
Yeah
But you're still picking me up
Pero aún me estás levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
No me vuelvas a bajar como si no te importara
You're still picking me up
Aún me estás levantando
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
I remember that night that you first called me crazy
Recuerdo esa noche que me llamaste loca por primera vez
Only you picked it up
Solo tú lo recogiste
Kissed me and said "I love you, baby"
Me besaste y dijiste "Te amo, cariño"
You didn't give a fuck
No te importó un carajo
Now I don't sleep unless your body's on me
Ahora no duermo a menos que tu cuerpo esté sobre mí
And I won't feel right until we can be
Y no me sentiré bien hasta que podamos estar
Underneath everything that's between
Debajo de todo lo que está entre
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sí, estoy deshecho, estoy a punto de reventar por las costuras
'Cause I am picturing you beside me
Porque me estoy imaginando a tu lado
So let me be everything that you need
Así que déjame ser todo lo que necesitas
Yeah
But you're still picking me up
Pero aún me estás levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
No me vuelvas a bajar como si no te importara
You're still picking me up
Aún me estás levantando
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Take your time
Tómate tu tiempo
Pull me in
Atráeme
Push me out
Empújame
Simplify all the whispers of doubt
Simplifica todos los susurros de duda
'Cause I know what you're thinkin' about
Porque sé en qué estás pensando
But you're still picking me up
Pero aún me estás levantando
Don't put me back down like it's nothing to ya
No me vuelvas a bajar como si no te importara
You're still picking me up
Aún me estás levantando
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Don't you put me back down
No me vuelvas a bajar
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
Like it's nothing to ya
Como si no te importara
I sent you a postcard from Tokyo, baby
Je t'ai envoyé une carte postale de Tokyo, bébé
You never picked it up
Tu ne l'as jamais ramassée
I even wrote it in Japanese, baby
Je l'ai même écrit en japonais, bébé
You didn't give a fuck
Tu t'en fichais
'Cause I don't sleep like your body's on me
Parce que je ne dors pas comme si ton corps était sur moi
I won't feel right until we can be
Je ne me sentirai bien que lorsque nous pourrons être
Underneath everything that's between
En dessous de tout ce qui est entre
Yeah
Ouais
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Ouais, je suis défaite, je suis sur le point d'éclater à mes coutures
'Cause I am picturing you beside me
Parce que je t'imagine à côté de moi
So let me be everything that you need
Alors laisse-moi être tout ce dont tu as besoin
Yeah
Ouais
But you're still picking me up
Mais tu continues à me ramasser
Don't put me back down like it's nothing to ya
Ne me redescends pas comme si ça ne signifiait rien pour toi
You're still picking me up
Tu continues à me ramasser
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
I remember that night that you first called me crazy
Je me souviens de cette nuit où tu m'as traitée de folle pour la première fois
Only you picked it up
Seulement toi l'as ramassé
Kissed me and said "I love you, baby"
Tu m'as embrassée et dit "Je t'aime, bébé"
You didn't give a fuck
Tu t'en fichais
Now I don't sleep unless your body's on me
Maintenant je ne dors pas à moins que ton corps soit sur moi
And I won't feel right until we can be
Et je ne me sentirai bien que lorsque nous pourrons être
Underneath everything that's between
En dessous de tout ce qui est entre
Yeah
Ouais
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Ouais, je suis défaite, je suis sur le point d'éclater à mes coutures
'Cause I am picturing you beside me
Parce que je t'imagine à côté de moi
So let me be everything that you need
Alors laisse-moi être tout ce dont tu as besoin
Yeah
Ouais
But you're still picking me up
Mais tu continues à me ramasser
Don't put me back down like it's nothing to ya
Ne me redescends pas comme si ça ne signifiait rien pour toi
You're still picking me up
Tu continues à me ramasser
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Take your time
Prends ton temps
Pull me in
Attire-moi
Push me out
Repousse-moi
Simplify all the whispers of doubt
Simplifie tous les murmures de doute
'Cause I know what you're thinkin' about
Parce que je sais à quoi tu penses
But you're still picking me up
Mais tu continues à me ramasser
Don't put me back down like it's nothing to ya
Ne me redescends pas comme si ça ne signifiait rien pour toi
You're still picking me up
Tu continues à me ramasser
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Don't you put me back down
Ne me redescends pas
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
Like it's nothing to ya
Comme si ça ne signifiait rien pour toi
I sent you a postcard from Tokyo, baby
Ich habe dir eine Postkarte aus Tokio geschickt, Baby
You never picked it up
Du hast sie nie abgeholt
I even wrote it in Japanese, baby
Ich habe sie sogar auf Japanisch geschrieben, Baby
You didn't give a fuck
Es war dir egal
'Cause I don't sleep like your body's on me
Denn ich schlafe nicht, als ob dein Körper auf mir liegt
I won't feel right until we can be
Ich werde mich nicht gut fühlen, bis wir zusammen sein können
Underneath everything that's between
Unter allem, was dazwischen liegt
Yeah
Ja
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Ja, ich bin am Ende, ich platze gleich aus allen Nähten
'Cause I am picturing you beside me
Denn ich stelle mir vor, du liegst neben mir
So let me be everything that you need
Also lass mich alles sein, was du brauchst
Yeah
Ja
But you're still picking me up
Aber du hebst mich immer noch auf
Don't put me back down like it's nothing to ya
Leg mich nicht wieder hin, als ob es dir nichts bedeuten würde
You're still picking me up
Du hebst mich immer noch auf
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
I remember that night that you first called me crazy
Ich erinnere mich an die Nacht, in der du mich zum ersten Mal verrückt genannt hast
Only you picked it up
Nur du hast es aufgehoben
Kissed me and said "I love you, baby"
Hast mich geküsst und gesagt „Ich liebe dich, Baby“
You didn't give a fuck
Es war dir egal
Now I don't sleep unless your body's on me
Jetzt schlafe ich nicht, es sei denn, dein Körper liegt auf mir
And I won't feel right until we can be
Und ich werde mich nicht gut fühlen, bis wir zusammen sein können
Underneath everything that's between
Unter allem, was dazwischen liegt
Yeah
Ja
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Ja, ich bin am Ende, ich platze gleich aus allen Nähten
'Cause I am picturing you beside me
Denn ich stelle mir vor, du liegst neben mir
So let me be everything that you need
Also lass mich alles sein, was du brauchst
Yeah
Ja
But you're still picking me up
Aber du hebst mich immer noch auf
Don't put me back down like it's nothing to ya
Leg mich nicht wieder hin, als ob es dir nichts bedeuten würde
You're still picking me up
Du hebst mich immer noch auf
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Take your time
Nimm dir Zeit
Pull me in
Zieh mich zu dir
Push me out
Stoß mich weg
Simplify all the whispers of doubt
Vereinfache all die Zweifel
'Cause I know what you're thinkin' about
Denn ich weiß, woran du denkst
But you're still picking me up
Aber du hebst mich immer noch auf
Don't put me back down like it's nothing to ya
Leg mich nicht wieder hin, als ob es dir nichts bedeuten würde
You're still picking me up
Du hebst mich immer noch auf
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Don't you put me back down
Leg mich nicht wieder hin
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
Like it's nothing to ya
Als ob es dir nichts bedeuten würde
I sent you a postcard from Tokyo, baby
Ti ho inviato una cartolina da Tokyo, baby
You never picked it up
Non l'hai mai ritirata
I even wrote it in Japanese, baby
L'ho persino scritta in giapponese, baby
You didn't give a fuck
Non te ne fregava niente
'Cause I don't sleep like your body's on me
Perché non dormo come se il tuo corpo fosse su di me
I won't feel right until we can be
Non mi sentirò bene fino a quando non potremo essere
Underneath everything that's between
Sotto tutto ciò che c'è in mezzo
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sì, sono sconvolto, sto per scoppiare dalle mie cuciture
'Cause I am picturing you beside me
Perché mi sto immaginando te accanto a me
So let me be everything that you need
Quindi lascia che io sia tutto ciò di cui hai bisogno
Yeah
But you're still picking me up
Ma tu continui a prendermi
Don't put me back down like it's nothing to ya
Non rimettermi giù come se non fosse niente per te
You're still picking me up
Continui a prendermi
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
I remember that night that you first called me crazy
Ricordo quella notte in cui mi hai chiamato pazzo per la prima volta
Only you picked it up
Solo tu l'hai raccolto
Kissed me and said "I love you, baby"
Mi hai baciato e hai detto "Ti amo, baby"
You didn't give a fuck
Non te ne fregava niente
Now I don't sleep unless your body's on me
Ora non dormo a meno che il tuo corpo non sia su di me
And I won't feel right until we can be
E non mi sentirò bene fino a quando non potremo essere
Underneath everything that's between
Sotto tutto ciò che c'è in mezzo
Yeah
Yeah, I'm undone, I'm 'bout to burst at my seams
Sì, sono sconvolto, sto per scoppiare dalle mie cuciture
'Cause I am picturing you beside me
Perché mi sto immaginando te accanto a me
So let me be everything that you need
Quindi lascia che io sia tutto ciò di cui hai bisogno
Yeah
But you're still picking me up
Ma tu continui a prendermi
Don't put me back down like it's nothing to ya
Non rimettermi giù come se non fosse niente per te
You're still picking me up
Continui a prendermi
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Take your time
Prenditi il tuo tempo
Pull me in
Tirami dentro
Push me out
Spingimi fuori
Simplify all the whispers of doubt
Semplifica tutti i sussurri di dubbio
'Cause I know what you're thinkin' about
Perché so a cosa stai pensando
But you're still picking me up
Ma tu continui a prendermi
Don't put me back down like it's nothing to ya
Non rimettermi giù come se non fosse niente per te
You're still picking me up
Continui a prendermi
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Don't you put me back down
Non rimettermi giù
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te
Like it's nothing to ya
Come se non fosse niente per te

Jeg sendte dig et postkort fra Tokyo baby
Du samlede det aldrig op
Jeg skrev det endda på japansk, baby
Du gav ikke et fuck

Fordi jeg sover ikke som om din krop er på mig
Jeg vil ikke føle mig tilpas indtil vi kan være
Under alt som er indimellem
Yeah
Jeg er ikke færdiggjort er ved at springe ved mine syninger
Fordi jeg forestiller dig ved siden af mig
Så lad mig være alt hvad du har brug for
Yeah

Men du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage som om det er intet til dig
Yeah, du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage
Sæt mig ikke tilbage
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig

Jeg kan huske den nat, hvor du kaldte mig skør for første gang
Kun du lagde mærke til det
Kyssede mig og sagde “jeg elsker dig, baby”
Du gave ikke et fuck

Fordi jeg sover ikke som om din krop er på mig
Jeg vil ikke føle mig tilpas indtil vi kan være
Under alt som er indimellem
Yeah
Jeg er ikke færdiggjort er ved at springe ved mine syninger
Fordi jeg forestiller dig ved siden af mig
Så lad mig være alt hvad du har brug for
Yeah

Men du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage som om det er intet til dig
Yeah, du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage
Sæt mig ikke tilbage
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig

Tag din tid
Træk mig ind
Skub mig ud
Simplificer alle hviskende af tvivl
Fordi jeg ved hvad du tænker på

Men du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage som om det er intet til dig
Yeah, du samler mig stadigvæk op
Sæt mig ikke tilbage
Sæt mig ikke tilbage
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig
Som om det er intet til dig

Curiosidades sobre a música Postcard de Troye Sivan

Quando a música “Postcard” foi lançada por Troye Sivan?
A música Postcard foi lançada em 2018, no álbum “Bloom”.
De quem é a composição da música “Postcard” de Troye Sivan?
A música “Postcard” de Troye Sivan foi composta por Bram Katz Inscore, Sophie Payton, Troye Mellet.

Músicas mais populares de Troye Sivan

Outros artistas de Pop