Westside Lobby

Toni Watson

Letra Tradução

I'm so sick of people telling me I'm special
And I'm so sick of people telling me I'm kind
And I know they're not really being honest
Because honestly, I'm not that fucking nice

And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
A little wholesome, happy girl that did it right
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
But honestly, I'm not that fucking nice

Take me to the Westside Lobby, far away
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Where I can do what I want and it's the only place I know
Take me to the Westside Lobby, far away
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Where I can do what I want and it's the only place I know

And I'm so bored of people starting conversations
The ones that never would have started them before
People saying that they know me, we met once when I was four
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)

And I'm so over people saying I don't look right
There's no place for you in music's all I hear
But my song went number one in over thirty fucking countries
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)

Take me to the Westside Lobby, far away
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Where I can do what I want and it's the only place I know
Take me to the Westside Lobby, far away
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Where I can do what I want and it's the only place I know

You were in a band, but it never really worked out
Even if it did, they'd be calling you a sellout
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends

Take me to the Westside Lobby, far away
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Where I can do what I want and it's the only place I know

I'm so sick of people telling me I'm special
Estou tão cansada de pessoas me dizendo que sou especial
And I'm so sick of people telling me I'm kind
E estou tão cansada de pessoas me dizendo que sou gentil
And I know they're not really being honest
E eu sei que eles não estão realmente sendo honestos
Because honestly, I'm not that fucking nice
Porque honestamente, eu não sou tão legal assim
And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
E estou tão cansada de pessoas pensando que sou adorável
A little wholesome, happy girl that did it right
Uma menina feliz, saudável e inocente que fez tudo certo
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
Veja, todos vocês parecem pensar que à noite eu vou para a cama e choro
But honestly, I'm not that fucking nice
Mas honestamente, eu não sou tão legal assim
Take me to the Westside Lobby, far away
Leve-me para o saguão do Westside, longe daqui
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Onde eu posso fazer o que quero e posso dizer o que quero dizer
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Leve-me para o saguão do Westside, é para onde eu quero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Onde eu posso fazer o que quero e é o único lugar que conheço
Take me to the Westside Lobby, far away
Leve-me para o saguão do Westside, longe daqui
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Onde eu posso fazer o que quero e posso dizer o que quero dizer
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Leve-me para o saguão do Westside, é para onde eu quero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Onde eu posso fazer o que quero e é o único lugar que conheço
And I'm so bored of people starting conversations
E estou tão entediada de pessoas iniciando conversas
The ones that never would have started them before
Aquelas que nunca teriam começado antes
People saying that they know me, we met once when I was four
Pessoas dizendo que me conhecem, nos encontramos uma vez quando eu tinha quatro anos
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)
Bem, me desculpe, mas eu não te conheço de jeito nenhum (não sou tão legal assim)
And I'm so over people saying I don't look right
E estou tão cansada de pessoas dizendo que eu não pareço bem
There's no place for you in music's all I hear
Não há lugar para você na música é tudo que ouço
But my song went number one in over thirty fucking countries
Mas minha música foi número um em mais de trinta países
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)
E me desculpe se isso te ofende, minha querida (haha)
Take me to the Westside Lobby, far away
Leve-me para o saguão do Westside, longe daqui
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Onde eu posso fazer o que quero e posso dizer o que quero dizer
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Leve-me para o saguão do Westside, é para onde eu quero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Onde eu posso fazer o que quero e é o único lugar que conheço
Take me to the Westside Lobby, far away
Leve-me para o saguão do Westside, longe daqui
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Onde eu posso fazer o que quero e posso dizer o que quero dizer
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Leve-me para o saguão do Westside, é para onde eu quero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Onde eu posso fazer o que quero e é o único lugar que conheço
You were in a band, but it never really worked out
Você estava em uma banda, mas nunca deu certo
Even if it did, they'd be calling you a sellout
Mesmo que tivesse dado, eles te chamariam de vendido
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends
Eu queria que fôssemos crianças para que pudéssemos fingir que somos amigos
Take me to the Westside Lobby, far away
Leve-me para o saguão do Westside, longe daqui
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Onde eu posso fazer o que quero e posso dizer o que quero dizer
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Leve-me para o saguão do Westside, é para onde eu quero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Onde eu posso fazer o que quero e é o único lugar que conheço
I'm so sick of people telling me I'm special
Estoy tan harta de que la gente me diga que soy especial
And I'm so sick of people telling me I'm kind
Y estoy tan harta de que la gente me diga que soy amable
And I know they're not really being honest
Y sé que realmente no están siendo honestos
Because honestly, I'm not that fucking nice
Porque honestamente, no soy tan jodidamente agradable
And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
Y estoy tan harta de que la gente piense que soy encantadora
A little wholesome, happy girl that did it right
Una pequeña chica feliz y saludable que lo hizo bien
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
Ves, todos parecen pensar que por la noche me voy a la cama y lloro
But honestly, I'm not that fucking nice
Pero honestamente, no soy tan jodidamente agradable
Take me to the Westside Lobby, far away
Llévame al vestíbulo del Westside, lejos
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Donde puedo hacer lo que quiero y puedo decir lo que quiero decir
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Llévame al vestíbulo del Westside, es donde quiero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Donde puedo hacer lo que quiero y es el único lugar que conozco
Take me to the Westside Lobby, far away
Llévame al vestíbulo del Westside, lejos
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Donde puedo hacer lo que quiero y puedo decir lo que quiero decir
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Llévame al vestíbulo del Westside, es donde quiero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Donde puedo hacer lo que quiero y es el único lugar que conozco
And I'm so bored of people starting conversations
Y estoy tan aburrida de que la gente empiece conversaciones
The ones that never would have started them before
Las que nunca habrían empezado antes
People saying that they know me, we met once when I was four
La gente diciendo que me conocen, nos conocimos una vez cuando tenía cuatro años
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)
Bueno, lo siento, pero no te conozco en absoluto (no soy tan jodidamente agradable)
And I'm so over people saying I don't look right
Y estoy tan harta de que la gente diga que no me veo bien
There's no place for you in music's all I hear
No hay lugar para ti en la música es todo lo que oigo
But my song went number one in over thirty fucking countries
Pero mi canción fue número uno en más de treinta jodidos países
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)
Y lo siento si eso te ofende, querida (jaja)
Take me to the Westside Lobby, far away
Llévame al vestíbulo del Westside, lejos
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Donde puedo hacer lo que quiero y puedo decir lo que quiero decir
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Llévame al vestíbulo del Westside, es donde quiero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Donde puedo hacer lo que quiero y es el único lugar que conozco
Take me to the Westside Lobby, far away
Llévame al vestíbulo del Westside, lejos
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Donde puedo hacer lo que quiero y puedo decir lo que quiero decir
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Llévame al vestíbulo del Westside, es donde quiero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Donde puedo hacer lo que quiero y es el único lugar que conozco
You were in a band, but it never really worked out
Estabas en una banda, pero nunca funcionó realmente
Even if it did, they'd be calling you a sellout
Incluso si lo hiciera, te llamarían vendido
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends
Desearía que fuéramos niños para que todos pudiéramos fingir que somos amigos
Take me to the Westside Lobby, far away
Llévame al vestíbulo del Westside, lejos
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Donde puedo hacer lo que quiero y puedo decir lo que quiero decir
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Llévame al vestíbulo del Westside, es donde quiero ir
Where I can do what I want and it's the only place I know
Donde puedo hacer lo que quiero y es el único lugar que conozco
I'm so sick of people telling me I'm special
J'en ai tellement marre que les gens me disent que je suis spéciale
And I'm so sick of people telling me I'm kind
Et j'en ai tellement marre que les gens me disent que je suis gentille
And I know they're not really being honest
Et je sais qu'ils ne sont pas vraiment honnêtes
Because honestly, I'm not that fucking nice
Parce qu'honnêtement, je ne suis pas si putain de gentille
And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
Et j'en ai tellement marre que les gens pensent que je suis adorable
A little wholesome, happy girl that did it right
Une petite fille saine et heureuse qui a bien fait les choses
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
Voyez, vous semblez tous penser que la nuit je vais me coucher et pleurer
But honestly, I'm not that fucking nice
Mais honnêtement, je ne suis pas si putain de gentille
Take me to the Westside Lobby, far away
Emmenez-moi au Westside Lobby, loin d'ici
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Où je peux faire ce que je veux et dire ce que je veux dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Emmenez-moi au Westside Lobby, c'est là que je veux aller
Where I can do what I want and it's the only place I know
Où je peux faire ce que je veux et c'est le seul endroit que je connais
Take me to the Westside Lobby, far away
Emmenez-moi au Westside Lobby, loin d'ici
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Où je peux faire ce que je veux et dire ce que je veux dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Emmenez-moi au Westside Lobby, c'est là que je veux aller
Where I can do what I want and it's the only place I know
Où je peux faire ce que je veux et c'est le seul endroit que je connais
And I'm so bored of people starting conversations
Et j'en ai tellement marre des gens qui commencent des conversations
The ones that never would have started them before
Ceux qui n'auraient jamais commencé avant
People saying that they know me, we met once when I was four
Les gens disent qu'ils me connaissent, on s'est rencontrés une fois quand j'avais quatre ans
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)
Eh bien, je suis désolée, mais je ne vous connais pas du tout (pas si putain de gentille)
And I'm so over people saying I don't look right
Et j'en ai tellement marre des gens qui disent que je n'ai pas l'air bien
There's no place for you in music's all I hear
Il n'y a pas de place pour toi dans la musique, c'est tout ce que j'entends
But my song went number one in over thirty fucking countries
Mais ma chanson est numéro un dans plus de trente putains de pays
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)
Et je suis désolée si ça vous offense, ma chère (haha)
Take me to the Westside Lobby, far away
Emmenez-moi au Westside Lobby, loin d'ici
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Où je peux faire ce que je veux et dire ce que je veux dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Emmenez-moi au Westside Lobby, c'est là que je veux aller
Where I can do what I want and it's the only place I know
Où je peux faire ce que je veux et c'est le seul endroit que je connais
Take me to the Westside Lobby, far away
Emmenez-moi au Westside Lobby, loin d'ici
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Où je peux faire ce que je veux et dire ce que je veux dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Emmenez-moi au Westside Lobby, c'est là que je veux aller
Where I can do what I want and it's the only place I know
Où je peux faire ce que je veux et c'est le seul endroit que je connais
You were in a band, but it never really worked out
Vous étiez dans un groupe, mais ça n'a jamais vraiment marché
Even if it did, they'd be calling you a sellout
Même si c'était le cas, on vous traiterait de vendu
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends
J'aimerais que nous soyons des enfants pour que nous puissions tous faire semblant d'être amis
Take me to the Westside Lobby, far away
Emmenez-moi au Westside Lobby, loin d'ici
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Où je peux faire ce que je veux et dire ce que je veux dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Emmenez-moi au Westside Lobby, c'est là que je veux aller
Where I can do what I want and it's the only place I know
Où je peux faire ce que je veux et c'est le seul endroit que je connais
I'm so sick of people telling me I'm special
Ich habe es so satt, dass mir Leute sagen, ich sei besonders
And I'm so sick of people telling me I'm kind
Und ich habe es so satt, dass mir Leute sagen, ich sei nett
And I know they're not really being honest
Und ich weiß, dass sie nicht wirklich ehrlich sind
Because honestly, I'm not that fucking nice
Denn ehrlich gesagt, bin ich nicht so verdammt nett
And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
Und ich habe es so satt, dass Leute denken, ich sei liebenswert
A little wholesome, happy girl that did it right
Ein kleines, gesundes, glückliches Mädchen, das alles richtig gemacht hat
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
Seht ihr, ihr scheint alle zu denken, dass ich nachts ins Bett gehe und weine
But honestly, I'm not that fucking nice
Aber ehrlich gesagt, bin ich nicht so verdammt nett
Take me to the Westside Lobby, far away
Bring mich zur Westside Lobby, weit weg
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Wo ich tun kann, was ich will und sagen kann, was ich sagen will
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Bring mich zur Westside Lobby, dort will ich hin
Where I can do what I want and it's the only place I know
Wo ich tun kann, was ich will und es ist der einzige Ort, den ich kenne
Take me to the Westside Lobby, far away
Bring mich zur Westside Lobby, weit weg
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Wo ich tun kann, was ich will und sagen kann, was ich sagen will
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Bring mich zur Westside Lobby, dort will ich hin
Where I can do what I want and it's the only place I know
Wo ich tun kann, was ich will und es ist der einzige Ort, den ich kenne
And I'm so bored of people starting conversations
Und ich bin so gelangweilt von Leuten, die Gespräche beginnen
The ones that never would have started them before
Diejenigen, die sie nie zuvor begonnen hätten
People saying that they know me, we met once when I was four
Leute sagen, dass sie mich kennen, wir haben uns einmal getroffen, als ich vier war
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)
Nun, es tut mir leid, aber ich kenne dich überhaupt nicht (nicht so verdammt nett)
And I'm so over people saying I don't look right
Und ich habe es so satt, dass Leute sagen, ich sehe nicht richtig aus
There's no place for you in music's all I hear
Es gibt keinen Platz für dich in der Musik, höre ich immer
But my song went number one in over thirty fucking countries
Aber mein Lied war Nummer eins in über dreißig verdammt Ländern
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)
Und es tut mir leid, wenn das dich beleidigt, meine Liebe (haha)
Take me to the Westside Lobby, far away
Bring mich zur Westside Lobby, weit weg
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Wo ich tun kann, was ich will und sagen kann, was ich sagen will
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Bring mich zur Westside Lobby, dort will ich hin
Where I can do what I want and it's the only place I know
Wo ich tun kann, was ich will und es ist der einzige Ort, den ich kenne
Take me to the Westside Lobby, far away
Bring mich zur Westside Lobby, weit weg
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Wo ich tun kann, was ich will und sagen kann, was ich sagen will
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Bring mich zur Westside Lobby, dort will ich hin
Where I can do what I want and it's the only place I know
Wo ich tun kann, was ich will und es ist der einzige Ort, den ich kenne
You were in a band, but it never really worked out
Du warst in einer Band, aber es hat nie wirklich geklappt
Even if it did, they'd be calling you a sellout
Selbst wenn es geklappt hätte, würden sie dich einen Ausverkauf nennen
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends
Ich wünschte, wir wären Kinder, damit wir alle so tun könnten, als wären wir Freunde
Take me to the Westside Lobby, far away
Bring mich zur Westside Lobby, weit weg
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Wo ich tun kann, was ich will und sagen kann, was ich sagen will
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Bring mich zur Westside Lobby, dort will ich hin
Where I can do what I want and it's the only place I know
Wo ich tun kann, was ich will und es ist der einzige Ort, den ich kenne
I'm so sick of people telling me I'm special
Sono così stanca delle persone che mi dicono che sono speciale
And I'm so sick of people telling me I'm kind
E sono così stanca delle persone che mi dicono che sono gentile
And I know they're not really being honest
E so che in realtà non stanno essendo onesti
Because honestly, I'm not that fucking nice
Perché onestamente, non sono così dannatamente gentile
And I'm so sick of people thinking that I'm lovely
E sono così stanca delle persone che pensano che io sia adorabile
A little wholesome, happy girl that did it right
Una piccola ragazza sana e felice che ha fatto tutto bene
See, you all seem to think at night I go to bed and cry
Vedete, sembrate tutti pensare che di notte vada a letto e pianga
But honestly, I'm not that fucking nice
Ma onestamente, non sono così dannatamente gentile
Take me to the Westside Lobby, far away
Portami al Westside Lobby, lontano
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Dove posso fare quello che voglio e posso dire quello che voglio dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Portami al Westside Lobby, è dove voglio andare
Where I can do what I want and it's the only place I know
Dove posso fare quello che voglio ed è l'unico posto che conosco
Take me to the Westside Lobby, far away
Portami al Westside Lobby, lontano
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Dove posso fare quello che voglio e posso dire quello che voglio dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Portami al Westside Lobby, è dove voglio andare
Where I can do what I want and it's the only place I know
Dove posso fare quello che voglio ed è l'unico posto che conosco
And I'm so bored of people starting conversations
E sono così annoiata delle persone che iniziano conversazioni
The ones that never would have started them before
Quelle che non avrebbero mai iniziato prima
People saying that they know me, we met once when I was four
Persone che dicono di conoscermi, ci siamo incontrati una volta quando avevo quattro anni
Well, I'm sorry, but I don't know you at all (not that fucking nice)
Beh, mi dispiace, ma non ti conosco affatto (non sono così dannatamente gentile)
And I'm so over people saying I don't look right
E sono così stanca delle persone che dicono che non sembro giusta
There's no place for you in music's all I hear
Non c'è posto per te nella musica è tutto quello che sento
But my song went number one in over thirty fucking countries
Ma la mia canzone è andata al numero uno in oltre trenta dannati paesi
And I'm sorry if that offends you, my dear (haha)
E mi dispiace se questo ti offende, mia cara (haha)
Take me to the Westside Lobby, far away
Portami al Westside Lobby, lontano
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Dove posso fare quello che voglio e posso dire quello che voglio dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Portami al Westside Lobby, è dove voglio andare
Where I can do what I want and it's the only place I know
Dove posso fare quello che voglio ed è l'unico posto che conosco
Take me to the Westside Lobby, far away
Portami al Westside Lobby, lontano
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Dove posso fare quello che voglio e posso dire quello che voglio dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Portami al Westside Lobby, è dove voglio andare
Where I can do what I want and it's the only place I know
Dove posso fare quello che voglio ed è l'unico posto che conosco
You were in a band, but it never really worked out
Eri in una band, ma non ha mai funzionato
Even if it did, they'd be calling you a sellout
Anche se avesse funzionato, ti avrebbero chiamato venduto
I wish we were kids so that we could all just pretend we're friends
Vorrei che fossimo bambini così potremmo tutti fingere di essere amici
Take me to the Westside Lobby, far away
Portami al Westside Lobby, lontano
Where I can do what I want and I can say what I wanna say
Dove posso fare quello che voglio e posso dire quello che voglio dire
Take me to the Westside Lobby, it's where I wanna go
Portami al Westside Lobby, è dove voglio andare
Where I can do what I want and it's the only place I know
Dove posso fare quello che voglio ed è l'unico posto che conosco

Curiosidades sobre a música Westside Lobby de Tones and I

Quando a música “Westside Lobby” foi lançada por Tones and I?
A música Westside Lobby foi lançada em 2021, no álbum “Welcome to the Madhouse”.
De quem é a composição da música “Westside Lobby” de Tones and I?
A música “Westside Lobby” de Tones and I foi composta por Toni Watson.

Músicas mais populares de Tones and I

Outros artistas de Indie rock