Fly Away

Toni Watson

Letra Tradução

And I had a dream that some day
I would just fly, fly away
And I always knew I couldn't stay
So I had a dream that I'd just fly away

I've been on my own for a minute
Is it only me out here?
Searchin' for the place to begin it
Is it me? Is it you? Is it fear?
Standin' on the line I was given
People stare and ask me why I'm here
No one seems to think that I fit in
But I don't wanna be like them

No, 'cause I don't wanna be like them
'Cause I know that I, know that I

I had a dream that some day
I would just fly, fly away
And I always knew I couldn't stay
So I had a dream that I'd just fly away, away
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away

No one knew how low I was feeling
I was scared to reach for it all
Knowin' I was here for a reason
But I was scared that if I tried, I'd fall
So where do I go now that I'm in it?
I never thought it'd be like this
Dreamed it all my life and I did it
Thought the grass was greener than it is

'Cause I had a dream that some day
I would just fly, fly away
And I always knew I couldn't stay
So I had a dream that I'd just fly away, away
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh, I'd fly away
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Oh, I'd fly away

'Cause I had a dream that some day
I would just fly, fly away
And I always knew I couldn't stay
So I had a dream that I'd just fly away, away
Oh, oh (fly, fly away)
Whoa (fly, fly away)
Whoa (fly, fly away), whoa
Whoa, I'd fly away

(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)

And I had a dream that some day
Eu tive um sonho que um dia
I would just fly, fly away
Eu apenas voaria, voaria para longe
And I always knew I couldn't stay
E eu sempre soube que não poderia ficar
So I had a dream that I'd just fly away
Então eu tive um sonho que eu voaria para longe
I've been on my own for a minute
Eu estive sozinho por um minuto
Is it only me out here?
Sou só eu aqui fora?
Searchin' for the place to begin it
Procurando um lugar para começar
Is it me? Is it you? Is it fear?
Sou eu? É você? É medo?
Standin' on the line I was given
De pé na linha eu me encontrei
People stare and ask me why I'm here
Pessoas me olhando enquanto estou aqui
No one seems to think that I fit in
Ninguém parece pensar que eu faço parte
But I don't wanna be like them
Mas eu não quero ser como eles
No, 'cause I don't wanna be like them
Não, porque eu não quero ser como eles
'Cause I know that I, know that I
Porque eu sei que eu, eu sei que eu
I had a dream that some day
Eu tive um sonho que um dia
I would just fly, fly away
Eu apenas voaria, voaria para longe
And I always knew I couldn't stay
E eu sempre soube que não poderia ficar
So I had a dream that I'd just fly away, away
Então eu tive um sonho que eu voaria para longe, para longe
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, voaria para longe
No one knew how low I was feeling
Ninguém sabia o quão pra baixo eu estava me sentindo
I was scared to reach for it all
Eu estava com medo de chegar lá
Knowin' I was here for a reason
Sabendo que eu estava aqui por uma razão
But I was scared that if I tried, I'd fall
Mas eu estava com medo de que se eu tentasse, eu cairia
So where do I go now that I'm in it?
Então, onde eu vou agora já que estou aqui?
I never thought it'd be like this
Eu nunca pensei que seria assim
Dreamed it all my life and I did it
Sonhei com isso toda a minha vida, então eu consegui
Thought the grass was greener than it is
Pensei que a grama era mais verde do que é
'Cause I had a dream that some day
Porque tive um sonho que um dia
I would just fly, fly away
Eu apenas voaria, voaria para longe
And I always knew I couldn't stay
E eu sempre soube que não poderia ficar
So I had a dream that I'd just fly away, away
Então eu tive um sonho que eu voaria para longe, para longe
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (voar, voar)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, voaria para longe
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Whoa, whoa, whoa (voar, voar)
Oh, I'd fly away
Oh, eu voaria para longe
'Cause I had a dream that some day
Porque tive um sonho que um dia
I would just fly, fly away
Eu apenas voaria, voaria para longe
And I always knew I couldn't stay
E eu sempre soube que não poderia ficar
So I had a dream that I'd just fly away, away
Então eu tive um sonho que eu voaria para longe, para longe
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (voar, voar)
Whoa (fly, fly away)
Whoa (voar, voar para longe)
Whoa (fly, fly away), whoa
Whoa (voar, voar para longe), whoa
Whoa, I'd fly away
Whoa, eu voaria para longe
(Mmh, mmh)
(Hmm, hmm)
(Mmh, mmh)
(Hmm, hmm)
And I had a dream that some day
Y soñé que algún día
I would just fly, fly away
Simplemente volaría, volaría lejos
And I always knew I couldn't stay
Y siempre supe que no podía quedarme
So I had a dream that I'd just fly away
Así que, soñé que simplemente volaría lejos
I've been on my own for a minute
Solo he estado sola por un minuto
Is it only me out here?
¿Solo estoy yo aquí?
Searchin' for the place to begin it
Buscando el lugar para empezar
Is it me? Is it you? Is it fear?
¿Soy yo? ¿Eres tú? ¿Es el miedo?
Standin' on the line I was given
Parada en la fila que me dieron
People stare and ask me why I'm here
La gente me mira y me pregunta por qué estoy aquí
No one seems to think that I fit in
Parece que nadie cree que encajo
But I don't wanna be like them
Pero no quiero ser como ellos
No, 'cause I don't wanna be like them
No, porque no quiero ser como ellos
'Cause I know that I, know that I
Porque sé que yo, porque sé que yo, sé que yo
I had a dream that some day
Soñé que algún día
I would just fly, fly away
Simplemente volaría, volaría lejos
And I always knew I couldn't stay
Y siempre supe que no podía quedarme
So I had a dream that I'd just fly away, away
Así que, soñé que simplemente volaría lejos, lejos
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, volaría lejos
No one knew how low I was feeling
Nadie sabía lo triste que me sentía
I was scared to reach for it all
Me daba miedo alcanzarlo todo
Knowin' I was here for a reason
Sabiendo que estaba aquí por una razón
But I was scared that if I tried, I'd fall
Pero me daba miedo intentarlo y caerme
So where do I go now that I'm in it?
Así que, ¿adónde voy ahora que estoy dentro?
I never thought it'd be like this
Nunca pensé que sería así
Dreamed it all my life and I did it
Lo soñé toda la vida, luego lo hice
Thought the grass was greener than it is
Pensé que el pasto era más verde de lo que es
'Cause I had a dream that some day
Y soñé que algún día
I would just fly, fly away
Simplemente volaría, volaría lejos
And I always knew I couldn't stay
Y siempre supe que no podía quedarme
So I had a dream that I'd just fly away, away
Así que, soñé que simplemente volaría lejos, lejos
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (volar, volar)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, volaría lejos
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Uoh, uoh, uoh (volar, volar)
Oh, I'd fly away
Oh, volaría lejos
'Cause I had a dream that some day
Y soñé que algún día
I would just fly, fly away
Simplemente volaría, volaría lejos
And I always knew I couldn't stay
Y siempre supe que no podía quedarme
So I had a dream that I'd just fly away, away
Así que, soñé que simplemente volaría lejos, lejos
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (volaría, volaría lejos)
Whoa (fly, fly away)
Uoh (volaría, volaría lejos)
Whoa (fly, fly away), whoa
Uoh (volaría, volaría lejos), uoh
Whoa, I'd fly away
Uoh, volaría lejos
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
And I had a dream that some day
Et j'ai rêvé qu'un jour
I would just fly, fly away
Je volerais, m'envolerais
And I always knew I couldn't stay
Et j'ai toujours su que je pouvais pas rester
So I had a dream that I'd just fly away
Alors j'ai rêvé que je m'envolais
I've been on my own for a minute
J'ai suis resté seul deux minutes
Is it only me out here?
Est-ce qu'il y a que moi ici?
Searchin' for the place to begin it
Je cherche l'endroit pour commencer
Is it me? Is it you? Is it fear?
Est-ce moi? Est-ce toi? Est-ce la peur?
Standin' on the line I was given
Debout sur la ligne qu'on m'a donnée
People stare and ask me why I'm here
Les gens me regardent et me demandent pourquoi je suis ici
No one seems to think that I fit in
Personne ne semble penser que j'ai ma place
But I don't wanna be like them
Mais je veux pas être comme eux
No, 'cause I don't wanna be like them
Non, je veux pas être comme eux
'Cause I know that I, know that I
Parce que je sais que, je sais que
I had a dream that some day
Et j'ai rêvé qu'un jour
I would just fly, fly away
Je volerais, m'envolerais
And I always knew I couldn't stay
Et j'ai toujours su que je pouvais pas rester
So I had a dream that I'd just fly away, away
Alors j'ai rêvé que je m'envolais
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, que je m'envolais
No one knew how low I was feeling
Personne savait à quel point je me sentais mal
I was scared to reach for it all
J'avais peur d'aller plus loin
Knowin' I was here for a reason
Sachant que je ne suis pas là pour rien
But I was scared that if I tried, I'd fall
Mais j'avais peur de tomber si j'essayais
So where do I go now that I'm in it?
Alors où je vais maintenant que je suis dedans?
I never thought it'd be like this
J'avais jamais pensé que ce serait comme ça
Dreamed it all my life and I did it
J'en ai rêvé toute ma vie et je l'ai fait
Thought the grass was greener than it is
Je pensais que l'herbe était plus verte qu'elle l'est
'Cause I had a dream that some day
Et j'ai rêvé qu'un jour
I would just fly, fly away
Je volerais, m'envolerais
And I always knew I couldn't stay
Et j'ai toujours su que je pouvais pas rester
So I had a dream that I'd just fly away, away
Alors j'ai rêvé que je m'envolais, que je m'envolais
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (m'envolais, m'envolais)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, que je m'envolais
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Whoa, whoa, whoa (m'envolais, m'envolais)
Oh, I'd fly away
Oh, que je m'envolais
'Cause I had a dream that some day
Et j'ai rêvé qu'un jour
I would just fly, fly away
Je volerais, m'envolerais
And I always knew I couldn't stay
Et j'ai toujours su que je pouvais pas rester
So I had a dream that I'd just fly away, away
Alors j'ai rêvé que je m'envolais, que je m'envolais
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (m'envolais, m'envolais)
Whoa (fly, fly away)
Whoa (m'envolais, m'envolais)
Whoa (fly, fly away), whoa
Whoa (m'envolais, m'envolais) whoa
Whoa, I'd fly away
Whoa, que je m'envolais
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
And I had a dream that some day
Und ich hatte einen Traum, dass ich eines Tages
I would just fly, fly away
Einfach fliegen, wegfliegen würde
And I always knew I couldn't stay
Und ich wusste immer, dass ich nicht bleiben konnte
So I had a dream that I'd just fly away
Also hatte ich einen Traum, dass ich einfach wegfliegen würde
I've been on my own for a minute
Ich bin seit einer Minute allein
Is it only me out here?
Bin ich den ganzen Tag allein?
Searchin' for the place to begin it
Auf der Suche nach dem Ort, an dem es beginnen soll
Is it me? Is it you? Is it fear?
Liegt es an mir? Liegt es an Ihnen? Bin ich es wirklich?
Standin' on the line I was given
Ich stehe auf der Linie, die mir gegeben wurde
People stare and ask me why I'm here
Menschen, die mich anstarren, während ich hier bin
No one seems to think that I fit in
Niemand scheint zu denken, dass ich da hineinpasse
But I don't wanna be like them
Aber ich will nicht wie sie sein
No, 'cause I don't wanna be like them
Nein, denn ich will nicht wie sie sein.
'Cause I know that I, know that I
Denn ich weiß, dass ich, ich weiß, dass ich
I had a dream that some day
Ich hatte einen Traum, dass ich eines Tages
I would just fly, fly away
Einfach fliegen, wegfliegen würde
And I always knew I couldn't stay
Und ich wusste immer, dass ich nicht bleiben konnte
So I had a dream that I'd just fly away, away
Also hatte ich einen Traum, dass ich einfach wegfliegen würde, weg
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, ich würde wegfliegen
No one knew how low I was feeling
Niemand wusste, wie niedergeschlagen ich mich fühlte
I was scared to reach for it all
Ich hatte Angst davor, alles zu erreichen
Knowin' I was here for a reason
Zu wissen, dass ich aus einem bestimmten Grund hier war
But I was scared that if I tried, I'd fall
Aber ich hatte Angst, dass ich, wenn ich es versuche, fallen würde
So where do I go now that I'm in it?
Und wohin gehe ich jetzt, wo ich drin bin?
I never thought it'd be like this
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein würde
Dreamed it all my life and I did it
Mein ganzes Leben lang geträumt und ich hab's getan
Thought the grass was greener than it is
Ich dachte, das Gras sei grüner als damals
'Cause I had a dream that some day
Denn ich hatte einen Traum, dass ich eines Tages
I would just fly, fly away
Einfach fliegen, wegfliegen würde
And I always knew I couldn't stay
Und ich wusste immer, dass ich nicht bleiben konnte
So I had a dream that I'd just fly away, away
Also hatte ich einen Traum, dass ich einfach wegfliegen würde, weg
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (fliegen, fliegen)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, ich würde wegfliegen
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Whoa, whoa, whoa (fliegen, fliegen)
Oh, I'd fly away
Oh, ich würde wegfliegen
'Cause I had a dream that some day
Denn ich hatte einen Traum, dass ich eines Tages
I would just fly, fly away
Einfach fliegen, wegfliegen würde
And I always knew I couldn't stay
Und ich wusste immer, dass ich nicht bleiben konnte
So I had a dream that I'd just fly away, away
Also hatte ich einen Traum, dass ich einfach wegfliegen würde, weg
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (fliegen, wegfliegen)
Whoa (fly, fly away)
Whoa (fliegen, wegfliegen)
Whoa (fly, fly away), whoa
Whoa (fliegen, wegfliegen), whoa
Whoa, I'd fly away
Whoa, ich würde wegfliegen
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
And I had a dream that some day
E ho fatto un sogno in cui un giorno
I would just fly, fly away
Volavo, volavo via
And I always knew I couldn't stay
E ho sempre saputo di non poter restare
So I had a dream that I'd just fly away
Così ho fatto un sogno in cui volavo via
I've been on my own for a minute
Sono stata da sola per un minuto
Is it only me out here?
Sono sola qui fuori?
Searchin' for the place to begin it
Alla ricerca del luogo in cui iniziare
Is it me? Is it you? Is it fear?
Sono io? Sei tu? È paura?
Standin' on the line I was given
In piedi sul confine che mi è stato dato
People stare and ask me why I'm here
Le persone mi fissano e mi chiedono perché sono qui
No one seems to think that I fit in
Nessuno sembra pensare che mi trovo bene
But I don't wanna be like them
Ma non voglio essere come loro
No, 'cause I don't wanna be like them
No, perché non voglio essere come loro
'Cause I know that I, know that I
Perché so che io, so che io
I had a dream that some day
Ho fatto un sogno quel giorno
I would just fly, fly away
Volavo, volavo via
And I always knew I couldn't stay
E ho sempre saputo di non poter restare
So I had a dream that I'd just fly away, away
Così ho fatto un sogno in cui volavo via, via
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, volerei via
No one knew how low I was feeling
Nessuno sapeva quanto stavo giù
I was scared to reach for it all
Avevo paura di raggiungere tutto
Knowin' I was here for a reason
Sapendo che ero qui per un motivo
But I was scared that if I tried, I'd fall
Ma avevo paura che se ci avessi provato, sarei caduta
So where do I go now that I'm in it?
Allora dove vado adesso che ci sono dentro?
I never thought it'd be like this
Non avrei mai pensato che sarebbe andata così
Dreamed it all my life and I did it
L'ho sognato tutta la vita e l'ho fatto
Thought the grass was greener than it is
Pensavo che l'erba fosse più verde di quella che è
'Cause I had a dream that some day
Perché ho fatto un sogno in cui un giorno
I would just fly, fly away
Volavo, volavo via
And I always knew I couldn't stay
E ho sempre saputo di non poter restare
So I had a dream that I'd just fly away, away
Così ho fatto un sogno in cui volavo via, via
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (volare, volare)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh, volerei via
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Uhoa, uhoa, uhoa (volare, volare)
Oh, I'd fly away
Oh, volerei via
'Cause I had a dream that some day
Perché ho fatto un sogno in cui un giorno
I would just fly, fly away
Volavo, volavo via
And I always knew I couldn't stay
E ho sempre saputo di non poter restare
So I had a dream that I'd just fly away, away
Così ho fatto un sogno in cui volavo via, via
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (vola, vola via)
Whoa (fly, fly away)
Uhoa (vola, vola via)
Whoa (fly, fly away), whoa
Uhoa (vola, vola via), uhoa
Whoa, I'd fly away
Uhoa, io volerei via
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
And I had a dream that some day
私には夢があった、いつの日か
I would just fly, fly away
ただ飛んで、飛び立っていく
And I always knew I couldn't stay
いつだってわかってた、留まることはできないと
So I had a dream that I'd just fly away
だからただ飛び立っていく夢を見てた
I've been on my own for a minute
しばらくの間自分一人
Is it only me out here?
ここにいるのは私だけなの?
Searchin' for the place to begin it
始めるべき場所を探してる
Is it me? Is it you? Is it fear?
これって私? これってあなた? これって恐れなの?
Standin' on the line I was given
与えられたラインの上に立ってる
People stare and ask me why I'm here
人々がじっと見てきて、なぜ私がここにいるのか尋ねてくる
No one seems to think that I fit in
私が馴染んでるとは誰も思ってないみたいね
But I don't wanna be like them
だけど私は彼らみたいになりたくないの
No, 'cause I don't wanna be like them
いいえ、だって私は彼らみたいになりたくないから
'Cause I know that I, know that I
私は知ってるから、知ってるの
I had a dream that some day
私には夢があった、いつの日か
I would just fly, fly away
ただ飛んで、飛び立っていく
And I always knew I couldn't stay
いつだってわかってた、留まることはできないと
So I had a dream that I'd just fly away, away
だからただ飛び立っていく夢を見てた、遠くに
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh 飛び立っていく
No one knew how low I was feeling
私の気持ちがどれだけ落ち込んでたかなんて誰にもわからない
I was scared to reach for it all
全てに手が届くことを怖がってた
Knowin' I was here for a reason
ここにいることには理由があると知りながら
But I was scared that if I tried, I'd fall
だけどもし挑戦して落ちてしまうことが怖かった
So where do I go now that I'm in it?
じゃあどこへ行けばいいの? 私がいられるような場所
I never thought it'd be like this
こんな風だとは思いもよらなかった
Dreamed it all my life and I did it
ずっと夢見てきたの、そして私はやったわ
Thought the grass was greener than it is
隣の芝生は青いんだと思ってた
'Cause I had a dream that some day
だって私には夢があった、いつの日か
I would just fly, fly away
ただ飛んで、飛び立っていく
And I always knew I couldn't stay
いつだってわかってた、留まることはできないと
So I had a dream that I'd just fly away, away
だからただ飛び立っていく夢を見てた、遠くに
Oh, oh (fly, fly)
Oh, oh (飛ぶ、飛ぶ)
Oh, oh, I'd fly away
Oh, oh 飛び立っていく
Whoa, whoa, whoa (fly, fly)
Whoa, whoa, whoa (飛ぶ、飛ぶ)
Oh, I'd fly away
Oh 飛び立っていく
'Cause I had a dream that some day
だって私には夢があった、いつの日か
I would just fly, fly away
ただ飛んで、飛び立っていく
And I always knew I couldn't stay
いつだってわかってた、留まることはできないと
So I had a dream that I'd just fly away, away
だからただ飛び立っていく夢を見てた、遠くに
Oh, oh (fly, fly away)
Oh, oh (飛ぶ、飛び立っていく)
Whoa (fly, fly away)
Whoa (飛ぶ、飛び立っていく)
Whoa (fly, fly away), whoa
Whoa (飛ぶ、飛び立っていく), whoa
Whoa, I'd fly away
Whoa 飛び立っていく
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)
(Mmh, mmh)

Curiosidades sobre a música Fly Away de Tones and I

Quando a música “Fly Away” foi lançada por Tones and I?
A música Fly Away foi lançada em 2021, no álbum “Welcome to the Madhouse”.
De quem é a composição da música “Fly Away” de Tones and I?
A música “Fly Away” de Tones and I foi composta por Toni Watson.

Músicas mais populares de Tones and I

Outros artistas de Indie rock