Not Going Home

Toni Watson

Letra Tradução

When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
I want to find this piece of mind that people speak of
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go

Go in there
I go and I don't know where I will be tomorrow
Through the night we choose to fight
But all I know is

I'm not going home
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh
I'm not going home
Oh-oh
Oh-oh, home, home
And I'm not going home
I'm not going home
Ooh, ooh-ooh

Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home

Go in there
I go and I don't know where I will be tomorrow
Through the night we choose to fight
But all I know is

I'm not going home
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh
I'm not going home
Oh-oh
Oh-oh, home, home
And I'm not going home
I'm not going home
Ooh-ooh, oh, oh

Everybody needs a, everybody needs a
Changing of the tides, changing of the tides
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh

Everybody needs a, everybody needs a
Changing of the tides, changing of the tides
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking

I'm not going home
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh
And I'm not going home
Oh-oh, oh-oh, home
I'm not going home
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
Ooh-ooh, ooh, ooh

When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
Quando todos foram para a cama, me encontro todo na minha cabeça
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Estou caminhando por esta estrada solitária porque não tenho para onde ir
I want to find this piece of mind that people speak of
Quero encontrar essa paz de espírito que as pessoas falam
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Sim, eu tentei, mas estou caminhando por esta estrada solitária porque não tenho para onde ir
Go in there
Vá lá
I go and I don't know where I will be tomorrow
Eu vou e não sei onde estarei amanhã
Through the night we choose to fight
Durante a noite escolhemos lutar
But all I know is
Mas tudo que sei é
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
E eu não estou indo para casa
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
Algumas pessoas param, outras passam por mim, está chovendo muito, mas estou vivo
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
E para onde estou indo, eu não sei porque não tenho para onde ir
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
Estou procurando algo que não consigo encontrar, eu tinha antes, mas deixei para trás e
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home
Prefiro caminhar por esta estrada solitária do que voltar e ir para casa
Go in there
Vá lá
I go and I don't know where I will be tomorrow
Eu vou e não sei onde estarei amanhã
Through the night we choose to fight
Durante a noite escolhemos lutar
But all I know is
Mas tudo que sei é
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
E eu não estou indo para casa
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh
Everybody needs a, everybody needs a
Todo mundo precisa de uma, todo mundo precisa de uma
Changing of the tides, changing of the tides
Mudança das marés, mudança das marés
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh
Todo mundo vê que estão, todo mundo vê que estão quebrando, quebrando, ooh
Everybody needs a, everybody needs a
Todo mundo precisa de uma, todo mundo precisa de uma
Changing of the tides, changing of the tides
Mudança das marés, mudança das marés
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking
Todo mundo vê que estão, todo mundo vê que estão quebrando, quebrando
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
And I'm not going home
E eu não estou indo para casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
Eu não estou indo para casa
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
Cuando todos se han ido a la cama, me encuentro todo en mi cabeza
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Estoy caminando por este camino solitario porque no tengo a dónde ir
I want to find this piece of mind that people speak of
Quiero encontrar esa paz mental de la que la gente habla
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Sí, lo he intentado pero estoy caminando por este camino solitario porque no tengo a dónde ir
Go in there
Entra ahí
I go and I don't know where I will be tomorrow
Voy y no sé dónde estaré mañana
Through the night we choose to fight
A través de la noche elegimos luchar
But all I know is
Pero todo lo que sé es
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
Y no voy a volver a casa
I'm not going home
No voy a volver a casa
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
Algunas personas se detienen, otras pasan de largo, está lloviendo a cántaros, pero estoy vivo
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
Y a dónde me dirijo, no lo sé porque no tengo a dónde ir
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
Estoy buscando algo que no puedo encontrar, lo tenía antes pero lo dejé atrás y
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home
Prefiero caminar por este camino solitario que dar la vuelta y volver a casa
Go in there
Entra ahí
I go and I don't know where I will be tomorrow
Voy y no sé dónde estaré mañana
Through the night we choose to fight
A través de la noche elegimos luchar
But all I know is
Pero todo lo que sé es
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
Y no voy a volver a casa
I'm not going home
No voy a volver a casa
Ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh
Everybody needs a, everybody needs a
Todo el mundo necesita, todo el mundo necesita
Changing of the tides, changing of the tides
Un cambio de las mareas, un cambio de las mareas
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh
Todo el mundo ve que están, todo el mundo ve que están rompiendo, rompiendo, ooh
Everybody needs a, everybody needs a
Todo el mundo necesita, todo el mundo necesita
Changing of the tides, changing of the tides
Un cambio de las mareas, un cambio de las mareas
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking
Todo el mundo ve que están, todo el mundo ve que están rompiendo, rompiendo
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
And I'm not going home
Y no voy a volver a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
I'm not going home
No voy a volver a casa
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
No voy a volver a casa
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
Quand tout le monde est allé se coucher, je me retrouve tout dans ma tête
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Je marche sur cette route solitaire car je n'ai nulle part où aller
I want to find this piece of mind that people speak of
Je veux trouver cette tranquillité d'esprit dont les gens parlent
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Oui, j'ai essayé mais je marche sur cette route solitaire car je n'ai nulle part où aller
Go in there
Va là-bas
I go and I don't know where I will be tomorrow
Je vais et je ne sais pas où je serai demain
Through the night we choose to fight
A travers la nuit, nous choisissons de nous battre
But all I know is
Mais tout ce que je sais, c'est
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, maison
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, maison, maison
And I'm not going home
Et je ne rentre pas à la maison
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
Certaines personnes s'arrêtent, certaines passent à côté de moi, il pleut à verse, mais je suis en vie
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
Et où je vais, je ne sais pas car je n'ai nulle part où aller
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
Je cherche quelque chose que je ne peux pas trouver, que j'avais avant mais que j'ai laissé derrière moi et
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home
Je préfère marcher sur cette route solitaire que de faire demi-tour et rentrer à la maison
Go in there
Va là-bas
I go and I don't know where I will be tomorrow
Je vais et je ne sais pas où je serai demain
Through the night we choose to fight
A travers la nuit, nous choisissons de nous battre
But all I know is
Mais tout ce que je sais, c'est
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, maison
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, maison, maison
And I'm not going home
Et je ne rentre pas à la maison
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh
Everybody needs a, everybody needs a
Tout le monde a besoin d'un, tout le monde a besoin d'un
Changing of the tides, changing of the tides
Changement de marée, changement de marée
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh
Tout le monde voit qu'ils, tout le monde voit qu'ils se brisent, se brisent, ooh
Everybody needs a, everybody needs a
Tout le monde a besoin d'un, tout le monde a besoin d'un
Changing of the tides, changing of the tides
Changement de marée, changement de marée
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking
Tout le monde voit qu'ils, tout le monde voit qu'ils se brisent, se brisent
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, maison
Oh-oh
Oh-oh
And I'm not going home
Et je ne rentre pas à la maison
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, maison
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
Je ne rentre pas à la maison
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
Wenn alle ins Bett gegangen sind, finde ich mich ganz in meinem Kopf
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Ich gehe diese einsame Straße entlang, denn ich habe keinen Ort, an den ich gehen kann
I want to find this piece of mind that people speak of
Ich möchte diesen Seelenfrieden finden, von dem die Leute sprechen
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Ja, ich habe es versucht, aber ich gehe diese einsame Straße entlang, denn ich habe keinen Ort, an den ich gehen kann
Go in there
Geh da rein
I go and I don't know where I will be tomorrow
Ich gehe und ich weiß nicht, wo ich morgen sein werde
Through the night we choose to fight
Durch die Nacht wählen wir zu kämpfen
But all I know is
Aber alles, was ich weiß, ist
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, zuhause
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, zuhause, zuhause
And I'm not going home
Und ich gehe nicht nach Hause
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
Einige Leute halten an, einige gehen an mir vorbei, es regnet in Strömen, aber ich lebe
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
Und wohin ich gehe, weiß ich nicht, denn ich habe keinen Ort, an den ich gehen kann
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
Ich suche etwas, das ich nicht finden kann, das ich vorher hatte, aber zurückgelassen habe und
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home
Ich gehe lieber diese einsame Straße entlang, als umzudrehen und nach Hause zu gehen
Go in there
Geh da rein
I go and I don't know where I will be tomorrow
Ich gehe und ich weiß nicht, wo ich morgen sein werde
Through the night we choose to fight
Durch die Nacht wählen wir zu kämpfen
But all I know is
Aber alles, was ich weiß, ist
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, zuhause
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, zuhause, zuhause
And I'm not going home
Und ich gehe nicht nach Hause
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh
Everybody needs a, everybody needs a
Jeder braucht einen, jeder braucht einen
Changing of the tides, changing of the tides
Wechsel der Gezeiten, Wechsel der Gezeiten
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh
Jeder sieht, dass sie brechen, brechen, ooh
Everybody needs a, everybody needs a
Jeder braucht einen, jeder braucht einen
Changing of the tides, changing of the tides
Wechsel der Gezeiten, Wechsel der Gezeiten
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking
Jeder sieht, dass sie brechen, brechen
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, zuhause
Oh-oh
Oh-oh
And I'm not going home
Und ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, zuhause
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
Ich gehe nicht nach Hause
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
When everyone has gone to bed, I find myself all in my head
Quando tutti sono andati a letto, mi trovo tutto nella mia testa
I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Sto camminando lungo questa strada solitaria perché non ho un posto dove andare
I want to find this piece of mind that people speak of
Voglio trovare questa pace della mente di cui la gente parla
Yes, I've tried but I'm walking down this lonely road 'cause I ain't got no place to go
Sì, ho provato ma sto camminando lungo questa strada solitaria perché non ho un posto dove andare
Go in there
Vai là dentro
I go and I don't know where I will be tomorrow
Vado e non so dove sarò domani
Through the night we choose to fight
Attraverso la notte scegliamo di combattere
But all I know is
Ma tutto quello che so è
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
E non sto tornando a casa
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Some people stop, some pass me by, it's pouring rain, but I'm alive
Alcune persone si fermano, altre mi passano accanto, sta piovendo a dirotto, ma sono vivo
And where I'm headed, I don't know 'cause I ain't got no place to go
E dove sto andando, non lo so perché non ho un posto dove andare
I'm seeking something I can't find, I had before but I left behind and
Sto cercando qualcosa che non riesco a trovare, che avevo prima ma che ho lasciato indietro e
I'd rather walk this lonely road than turn around and go back home
Preferirei camminare lungo questa strada solitaria che girarmi e tornare a casa
Go in there
Vai là dentro
I go and I don't know where I will be tomorrow
Vado e non so dove sarò domani
Through the night we choose to fight
Attraverso la notte scegliamo di combattere
But all I know is
Ma tutto quello che so è
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, home, home
Oh-oh, casa, casa
And I'm not going home
E non sto tornando a casa
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh, oh, oh
Everybody needs a, everybody needs a
Tutti hanno bisogno di un, tutti hanno bisogno di un
Changing of the tides, changing of the tides
Cambio delle maree, cambio delle maree
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking, ooh
Tutti vedono che stanno, tutti vedono che stanno spezzando, spezzando, ooh
Everybody needs a, everybody needs a
Tutti hanno bisogno di un, tutti hanno bisogno di un
Changing of the tides, changing of the tides
Cambio delle maree, cambio delle maree
Everybody sees they're, everybody sees they're breaking, breaking
Tutti vedono che stanno, tutti vedono che stanno spezzando, spezzando
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
Oh-oh
Oh-oh
And I'm not going home
E non sto tornando a casa
Oh-oh, oh-oh, home
Oh-oh, oh-oh, casa
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I'm not going home
Non sto tornando a casa
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh

Curiosidades sobre a música Not Going Home de Tones and I

Quando a música “Not Going Home” foi lançada por Tones and I?
A música Not Going Home foi lançada em 2021, no álbum “Welcome to the Madhouse”.
De quem é a composição da música “Not Going Home” de Tones and I?
A música “Not Going Home” de Tones and I foi composta por Toni Watson.

Músicas mais populares de Tones and I

Outros artistas de Indie rock