Felt Good on My Lips

Brad Douglas Warren, Brett Daniel Warren, Brett Beavers, Jim Beavers

Letra Tradução

She said her name was a hand me down name
From the side of her family that long ago came
Over here on a boat from somewhere in Spain
Sounded to me just a little bit strange, I guess
But I have to admit, it felt good on my lips

She tipped the D.J. to play her favorite song
A Spanish little number that was rockin' on strong
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
By the second chorus I was singing right along with it
I don't know what it meant, but it felt good on my lips

Oh oh oh I wanna go crazy
You can go crazy too
Oh oh oh I wanna go crazy
Wanna go crazy with you

Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips

She ordered us a drink
It was a purple kind of pink
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
It was just a bit mellow for me to be seen with
But I took a sip
Yeah, it felt good on my lips

Oh oh oh I wanna go crazy
You can go crazy too
Oh oh oh I wanna go crazy
Wanna go crazy with you

Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips

When the lights came on and they hollered last call
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
In a little corner booth how do I know talk
She leaned in close and gave me one long and wet
A goodnight goodbye kiss
And it felt good on my lips

Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Whoa (whoa)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips

She said her name was a hand me down name
Ela disse que seu nome era um nome passado de geração em geração
From the side of her family that long ago came
Do lado da família que há muito tempo veio
Over here on a boat from somewhere in Spain
Para cá em um barco de algum lugar na Espanha
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Soou um pouco estranho para mim, eu acho
But I have to admit, it felt good on my lips
Mas tenho que admitir, soou bem em meus lábios
She tipped the D.J. to play her favorite song
Ela deu uma gorjeta ao DJ para tocar sua música favorita
A Spanish little number that was rockin' on strong
Uma musiquinha espanhola que estava muito animada
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Ela me pegou pela manga e disse "vamos lá nos divertir"
By the second chorus I was singing right along with it
No segundo refrão, eu estava cantando junto
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Eu não sei o que significava, mas soou bem em meus lábios
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh eu quero enlouquecer
You can go crazy too
Você também pode enlouquecer
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh eu quero enlouquecer
Wanna go crazy with you
Quero enlouquecer com você
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Todo mundo diz, uoh, que legal isso (uoh uoh)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoh, sim, soou bem em meus lábios
She ordered us a drink
Ela nos pediu uma bebida
It was a purple kind of pink
Era tipo roxo meio rosa
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Ela disse "tem um pouco de tudo"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Guarda-chuvinha amarelo suave para um cara como eu
It was just a bit mellow for me to be seen with
Era um pouco suave demais para me verem com aquilo
But I took a sip
Mas eu dei um gole
Yeah, it felt good on my lips
Sim, foi um gosto bom em meus lábios
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh eu quero enlouquecer
You can go crazy too
Você também pode enlouquecer
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh eu quero enlouquecer
Wanna go crazy with you
Quero enlouquecer com você
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Todo mundo diz, uoh, que legal isso (uoh uoh)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoh, sim, soou bem em meus lábios
When the lights came on and they hollered last call
Quando as luzes se acenderam e eles anunciaram a última chamada para comprar bebida
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
Eu estava ocupado me perdendo no gloss labial de cereja dela
In a little corner booth how do I know talk
Em um pequeno canto do estande, como eu sei falar
She leaned in close and gave me one long and wet
Ela se inclinou e me deu um longo e molhado
A goodnight goodbye kiss
Um beijo de boa noite e de tchau
And it felt good on my lips
E foi muito gostoso em meus lábios
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Uoh, que doce é (uoh uoh)
Whoa (whoa)
Uoh (uoh)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Uoh, que doce é (uoh uoh)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoh, sim, foi muito gostoso em meus lábios
She said her name was a hand me down name
Dijo que su nombre era un nombre heredado
From the side of her family that long ago came
Del lado de su familia que hace mucho tiempo llegó
Over here on a boat from somewhere in Spain
Aquí en un barco desde algún lugar en España
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Me sonó un poco extraño, supongo
But I have to admit, it felt good on my lips
Pero tengo que admitir, se sentía bien en mis labios
She tipped the D.J. to play her favorite song
Le dio propina al DJ para que pusiera su canción favorita
A Spanish little number that was rockin' on strong
Una pequeña canción española que sonaba fuerte
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Me agarró por la manga y dijo: "vamos a hacerlo"
By the second chorus I was singing right along with it
Para el segundo coro, yo estaba cantando junto a ella
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
No sé lo que significaba, pero se sentía bien en mis labios
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh quiero volverse loco
You can go crazy too
Tú también puedes volverte loco
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh quiero volverse loco
Wanna go crazy with you
Quiero volverse loco contigo
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Todos dicen, whoa, qué dulce es (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, sí, se sentía bien en mis labios
She ordered us a drink
Ella nos pidió una bebida
It was a purple kind of pink
Era de un tipo de rosa púrpura
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Dijo: "tiene un poco de todo"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Un paraguas amarillo suave para un tipo como yo
It was just a bit mellow for me to be seen with
Era un poco suave para que me vieran con él
But I took a sip
Pero tomé un sorbo
Yeah, it felt good on my lips
Sí, se sentía bien en mis labios
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh quiero volverse loco
You can go crazy too
Tú también puedes volverse loco
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh quiero volverse loco
Wanna go crazy with you
Quiero volverse loco contigo
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Todos dicen, whoa, qué dulce es (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, sí, se sentía bien en mis labios
When the lights came on and they hollered last call
Cuando las luces se encendieron y gritaron la última llamada
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
Estaba ocupado perdiéndome en su brillo de labios de cereza
In a little corner booth how do I know talk
En un pequeño rincón de la cabina, ¿cómo sé hablar?
She leaned in close and gave me one long and wet
Se inclinó cerca y me dio uno largo y húmedo
A goodnight goodbye kiss
Un beso de despedida de buenas noches
And it felt good on my lips
Y se sentía bien en mis labios
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Whoa qué dulce es (whoa whoa)
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, qué dulce es (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, sí, se sentía bien en mis labios
She said her name was a hand me down name
Elle a dit que son nom, elle en avait hérité
From the side of her family that long ago came
Du côté de sa famille qui sont venus, il y a longtemps
Over here on a boat from somewhere in Spain
En bateau de quelque part en Espagne pour vivre ici
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Il me semblait juste un peu bizarre, je suppose
But I have to admit, it felt good on my lips
Mais je dois l'avouer, il était si doux sur mes lèvres
She tipped the D.J. to play her favorite song
Elle a filé un billet au DJ pour qu'il joue sa chanson préférée
A Spanish little number that was rockin' on strong
Un petit son Espagnol qui faisait vraiment bouger
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Elle m'a pris par la manche et elle a dit "allez, on va s'amuser"
By the second chorus I was singing right along with it
Au deuxième refrain, j'étais en train de chanter toutes les paroles
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Je sais pas ce qu'elles voulaient dire, mais elles étaient si douces sur mes lèvres
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh, oh, oh, je veux perdre la boule
You can go crazy too
Tu peux perdre la boule aussi
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh, oh, oh, je veux perdre la boule
Wanna go crazy with you
Je veux perdre la boule avec toi
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Que tout l'monde dise, oh, comme c'est doux (woah, woah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Woah, ouais, c'était si doux sur mes lèvres
She ordered us a drink
Elle nous a commandé un verre
It was a purple kind of pink
C'était une boisson rose, un peu mauve
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Elle a dit "y a une mesure de chaque liqueur là-dedans"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Un parasol jaune bien relax pour un mec comme moi
It was just a bit mellow for me to be seen with
Il sautait un peu trop aux yeux pour mon image
But I took a sip
Mais j'ai pris une gorgée
Yeah, it felt good on my lips
Ouais, elle était si douce sur mes lèvres
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh, oh, oh, je veux perdre la boule
You can go crazy too
Tu peux perdre la boule aussi
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh, oh, oh, je veux perdre la boule
Wanna go crazy with you
Je veux perdre la boule avec toi
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Que tout l'monde dise, oh, comme c'est doux (woah, woah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Woah, ouais, c'était si doux sur mes lèvres
When the lights came on and they hollered last call
Quand les lumières se sont allumées et qu'on a annoncé le dernier service
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
J'était plus occupé à me perdre dans son gloss à la cerise
In a little corner booth how do I know talk
Sur une des banquettes dans le coin, comme je peux bien parler
She leaned in close and gave me one long and wet
Elle s'est penchée vers moi, et longuement, bien mouillé
A goodnight goodbye kiss
Elle m'a dit bonsoir avec un baiser
And it felt good on my lips
Et il était si doux sur mes lèvres
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Woah, comme c'est doux (woah, woah)
Whoa (whoa)
Woah (woah)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Woah, comme c'est doux (woah, woah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Woah, ouais, c'était si doux sur mes lèvres
She said her name was a hand me down name
Sie sagte, ihr Name sei ein übernommener Name
From the side of her family that long ago came
Von der Seite ihrer Familie, die vor langer Zeit kam
Over here on a boat from somewhere in Spain
Hierher auf einem Boot von irgendwo in Spanien
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Es klang für mich ein bisschen seltsam, denke ich
But I have to admit, it felt good on my lips
Aber ich muss zugeben, es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
She tipped the D.J. to play her favorite song
Sie gab dem DJ Trinkgeld, um ihr Lieblingslied zu spielen
A Spanish little number that was rockin' on strong
Ein kleines spanisches Lied, das stark rockte
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Sie packte mich am Ärmel und sagte: „Lass uns loslegen“
By the second chorus I was singing right along with it
Beim zweiten Refrain sang ich schon mit
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Ich weiß nicht, was es bedeutete, aber es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh, ich will verrückt werden
You can go crazy too
Du kannst auch verrückt werden
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh, ich will verrückt werden
Wanna go crazy with you
Will mit dir verrückt werden
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Alle sagen, whoa, wie süß es ist (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, ja, es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
She ordered us a drink
Sie bestellte uns einen Drink
It was a purple kind of pink
Es war eine Art lila Pink
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Sie sagte: „Es hat einen Schuss von ein bisschen allem“
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Ein sanfter gelber Schirm für einen Kerl wie mich
It was just a bit mellow for me to be seen with
Es war ein bisschen zu sanft, um damit gesehen zu werden
But I took a sip
Aber ich nahm einen Schluck
Yeah, it felt good on my lips
Ja, es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh, ich will verrückt werden
You can go crazy too
Du kannst auch verrückt werden
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh, ich will verrückt werden
Wanna go crazy with you
Will mit dir verrückt werden
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Alle sagen, whoa, wie süß es ist (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, ja, es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
When the lights came on and they hollered last call
Als das Licht anging und sie den letzten Aufruf machten
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
War ich damit beschäftigt, mich in ihrem Kirschlipgloss zu verlieren
In a little corner booth how do I know talk
In einer kleinen Ecke, wie weiß ich, reden
She leaned in close and gave me one long and wet
Sie lehnte sich nah heran und gab mir einen langen und nassen
A goodnight goodbye kiss
Gute-Nacht-Abschiedskuss
And it felt good on my lips
Und es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, wie süß es ist (whoa whoa)
Whoa (whoa)
Whoa (whoa)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Whoa, wie süß es ist (whoa whoa)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Whoa, ja, es fühlte sich gut auf meinen Lippen an
She said her name was a hand me down name
Ha detto che il suo nome era un nome di famiglia
From the side of her family that long ago came
Dal lato della sua famiglia che arrivò qui molto tempo fa
Over here on a boat from somewhere in Spain
Su una barca da qualche parte della Spagna
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Mi è sembrato un po' strano, immagino
But I have to admit, it felt good on my lips
Ma devo ammettere, era piacevole sulle mie labbra
She tipped the D.J. to play her favorite song
Ha dato una mancia al D.J. Perché suoni la sua canzone preferita
A Spanish little number that was rockin' on strong
Un piccolo numero spagnolo che andava forte
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Mi ha afferrato per la manica e ha detto, "Andiamo e diamoci dentro"
By the second chorus I was singing right along with it
Al secondo ritornello ci stavo cantando insieme
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Non so cosa significasse, ma era piacevole sulle mie labbra
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh voglio impazzire
You can go crazy too
Puoi impazzire anche tu
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh voglio impazzire
Wanna go crazy with you
Voglio impazzire con te
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Tutti dicono, uoah, quanto è dolce (uoah uoah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoah, sì, era piacevole sulle mie labbra
She ordered us a drink
Ci ha ordinato da bere
It was a purple kind of pink
Era una specie di rosa viola
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Ha detto, "ha uno shot di un po' di tutto"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Dolce ombrello giallo per un tipo come me
It was just a bit mellow for me to be seen with
Era solo un po' dolce per me di essere visto con esso
But I took a sip
Ma ho bevuto un sorso
Yeah, it felt good on my lips
Sì, era piacevole sulle mie labbra
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh voglio impazzire
You can go crazy too
Puoi impazzire anche tu
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh voglio impazzire
Wanna go crazy with you
Voglio impazzire con te
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Tutti dicono, uoah, quanto è dolce (uoah uoah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoah, sì, era piacevole sulle mie labbra
When the lights came on and they hollered last call
Quando le luci si sono accese e hanno fatto l'ultima chiamata
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
Ero impegnato a perdermi nel suo lucidalabbra color ciliegia
In a little corner booth how do I know talk
In un piccolo tavolo all'angolo come faccio a parlare
She leaned in close and gave me one long and wet
Si è avvicinata e me ne ha dato un lungo e umido
A goodnight goodbye kiss
Bacio d'addio e della buonanotte
And it felt good on my lips
Ed era piacevole sulle mie labbra
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Uoah quanto è dolce (uoah uoah)
Whoa (whoa)
Uoah (uoah)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Uoah, quanto è dolce (uoah uoah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Uoah, sì, era piacevole sulle mie labbra
She said her name was a hand me down name
Dia bilang namanya adalah nama warisan
From the side of her family that long ago came
Dari sisi keluarganya yang dulu datang
Over here on a boat from somewhere in Spain
Kesini dengan perahu dari suatu tempat di Spanyol
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Bagiku terdengar sedikit aneh, kurasa
But I have to admit, it felt good on my lips
Tapi aku harus mengakui, rasanya enak di bibirku
She tipped the D.J. to play her favorite song
Dia memberi tip kepada DJ untuk memutar lagu favoritnya
A Spanish little number that was rockin' on strong
Sebuah nomor Spanyol yang sangat mengguncang
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
Dia menarik lengan bajuku dan berkata, "ayo kita nikmati"
By the second chorus I was singing right along with it
Di bait kedua, aku sudah ikut bernyanyi
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
Aku tidak tahu artinya, tapi rasanya enak di bibirku
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh aku ingin menjadi gila
You can go crazy too
Kamu juga bisa menjadi gila
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh aku ingin menjadi gila
Wanna go crazy with you
Ingin menjadi gila bersamamu
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Semua orang bilang, wah, betapa manisnya (wah wah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Wah, ya, rasanya enak di bibirku
She ordered us a drink
Dia memesan minuman untuk kami
It was a purple kind of pink
Warnanya ungu kepink-pinkan
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
Dia bilang, "itu ada campuran sedikit dari segalanya"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
Payung kuning muda untuk pria sepertiku
It was just a bit mellow for me to be seen with
Itu terlalu lembut untukku untuk dilihat bersama
But I took a sip
Tapi aku mencicipinya
Yeah, it felt good on my lips
Ya, rasanya enak di bibirku
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh aku ingin menjadi gila
You can go crazy too
Kamu juga bisa menjadi gila
Oh oh oh I wanna go crazy
Oh oh oh aku ingin menjadi gila
Wanna go crazy with you
Ingin menjadi gila bersamamu
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Semua orang bilang, wah, betapa manisnya (wah wah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Wah, ya, rasanya enak di bibirku
When the lights came on and they hollered last call
Ketika lampu menyala dan mereka berteriak panggilan terakhir
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
Aku sibuk terpesona dengan lip gloss cerinya
In a little corner booth how do I know talk
Di sudut bilik yang kecil bagaimana aku tahu bicara
She leaned in close and gave me one long and wet
Dia mendekat dan memberiku satu ciuman panjang dan basah
A goodnight goodbye kiss
Ciuman selamat malam perpisahan
And it felt good on my lips
Dan rasanya enak di bibirku
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
Wah betapa manisnya (wah wah)
Whoa (whoa)
Wah (wah)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
Wah, betapa manisnya (wah wah)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
Wah, ya, rasanya enak di bibirku
She said her name was a hand me down name
เธอบอกว่าชื่อของเธอเป็นชื่อที่ได้มาจากครอบครัว
From the side of her family that long ago came
จากฝั่งของครอบครัวที่มาจากไกลนานมาแล้ว
Over here on a boat from somewhere in Spain
มาที่นี่โดยเรือจากที่ใดสักแห่งในสเปน
Sounded to me just a little bit strange, I guess
ฟังดูแปลกๆ สำหรับฉันเล็กน้อย
But I have to admit, it felt good on my lips
แต่ฉันต้องยอมรับว่ามันรู้สึกดีเมื่ออยู่บนริมฝีปากของฉัน
She tipped the D.J. to play her favorite song
เธอให้ทิปดีเจเพื่อให้เล่นเพลงโปรดของเธอ
A Spanish little number that was rockin' on strong
เพลงสเปนที่มีจังหวะแรง
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
เธอจับแขนฉันและบอกว่า "ไปสนุกกันเถอะ"
By the second chorus I was singing right along with it
ในคอรัสที่สองฉันก็ร้องตามไปด้วย
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
ฉันไม่รู้ว่ามันหมายความว่าอะไร แต่มันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
Oh oh oh I wanna go crazy
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันอยากจะบ้าไปเลย
You can go crazy too
คุณก็สามารถบ้าไปด้วยกันได้
Oh oh oh I wanna go crazy
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันอยากจะบ้าไปเลย
Wanna go crazy with you
อยากจะบ้าไปกับคุณ
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
ทุกคนบอกว่า โอ้ มันหวานจริงๆ (โอ้ โอ้)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
โอ้ ใช่ มันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
She ordered us a drink
เธอสั่งเครื่องดื่มให้เรา
It was a purple kind of pink
มันเป็นสีชมพูประมาณสีม่วง
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
เธอบอกว่า "มันมีส่วนผสมของนิดหน่อยของทุกอย่าง"
Mellow yellow umbrella for a fella like me
ร่มสีเหลืองอ่อนสำหรับผู้ชายอย่างฉัน
It was just a bit mellow for me to be seen with
มันเป็นเครื่องดื่มที่อ่อนโยนเกินไปสำหรับฉันที่จะถูกเห็นด้วย
But I took a sip
แต่ฉันลองดื่มดู
Yeah, it felt good on my lips
ใช่ มันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
Oh oh oh I wanna go crazy
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันอยากจะบ้าไปเลย
You can go crazy too
คุณก็สามารถบ้าไปด้วยกันได้
Oh oh oh I wanna go crazy
โอ้ โอ้ โอ้ ฉันอยากจะบ้าไปเลย
Wanna go crazy with you
อยากจะบ้าไปกับคุณ
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
ทุกคนบอกว่า โอ้ มันหวานจริงๆ (โอ้ โอ้)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
โอ้ ใช่ มันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
When the lights came on and they hollered last call
เมื่อไฟเปิดขึ้นและพวกเขาตะโกนว่าเป็นการเรียกครั้งสุดท้าย
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
ฉันกำลังหลงใหลในลิปกลอสสีเชอร์รี่ของเธอ
In a little corner booth how do I know talk
ในมุมห้องเล็กๆ ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
She leaned in close and gave me one long and wet
เธอเอนตัวเข้ามาใกล้และจูบฉันยาวและเปียก
A goodnight goodbye kiss
จูบลาตอนกลางคืนที่ดี
And it felt good on my lips
และมันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
โอ้ มันหวานจริงๆ (โอ้ โอ้)
Whoa (whoa)
โอ้ (โอ้)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
โอ้ มันหวานจริงๆ (โอ้ โอ้)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
โอ้ ใช่ มันรู้สึกดีบนริมฝีปากของฉัน
She said her name was a hand me down name
她说她的名字是传下来的名字
From the side of her family that long ago came
她家族很久以前从西班牙的某个地方
Over here on a boat from somewhere in Spain
坐船来到这里
Sounded to me just a little bit strange, I guess
在我听来有点奇怪,我猜
But I have to admit, it felt good on my lips
但我不得不承认,这名字在我嘴边感觉很好
She tipped the D.J. to play her favorite song
她给DJ小费让他放她最喜欢的歌
A Spanish little number that was rockin' on strong
一首很火的西班牙小曲
She grabbed me by the sleeve and said, "let's go and get it on"
她抓住我的袖子说,“让我们去狂欢吧”
By the second chorus I was singing right along with it
到了第二个副歌我已经跟着唱上了
I don't know what it meant, but it felt good on my lips
我不知道它意味着什么,但在我嘴边感觉很好
Oh oh oh I wanna go crazy
哦哦哦 我想疯狂
You can go crazy too
你也可以疯狂
Oh oh oh I wanna go crazy
哦哦哦 我想疯狂
Wanna go crazy with you
想和你一起疯狂
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
大家说,哇,多么甜蜜(哇哇)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
哇,是的,它在我嘴边感觉很好
She ordered us a drink
她给我们点了一杯饮料
It was a purple kind of pink
是一种紫色带点粉色的
She said, "it's got a shot of a little bit of everything"
她说,“里面有一点点各种东西的烈酒”
Mellow yellow umbrella for a fella like me
给像我这样的家伙加了一个柔和的黄色伞
It was just a bit mellow for me to be seen with
对我来说这有点温和,不太适合被看到
But I took a sip
但我尝了一口
Yeah, it felt good on my lips
是的,它在我嘴边感觉很好
Oh oh oh I wanna go crazy
哦哦哦 我想疯狂
You can go crazy too
你也可以疯狂
Oh oh oh I wanna go crazy
哦哦哦 我想疯狂
Wanna go crazy with you
想和你一起疯狂
Everybody say, whoa, how sweet it is (whoa whoa)
大家说,哇,多么甜蜜(哇哇)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
哇,是的,它在我嘴边感觉很好
When the lights came on and they hollered last call
当灯光亮起,他们喊最后一杯时
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
我正忙着沉迷于她的樱桃唇彩
In a little corner booth how do I know talk
在一个小角落的隔间里我怎么知道聊什么
She leaned in close and gave me one long and wet
她靠近了,给了我一个长长的湿吻
A goodnight goodbye kiss
一个晚安再见吻
And it felt good on my lips
它在我嘴边感觉很好
Whoa how sweet it is (whoa whoa)
哇多么甜蜜(哇哇)
Whoa (whoa)
哇(哇)
Whoa, how sweet it is (whoa whoa)
哇,多么甜蜜(哇哇)
Whoa, yeah, it felt good on my lips
哇,是的,它在我嘴边感觉很好

Curiosidades sobre a música Felt Good on My Lips de Tim McGraw

Em quais álbuns a música “Felt Good on My Lips” foi lançada por Tim McGraw?
Tim McGraw lançou a música nos álbums “Number One Hits” em 2010, “Emotional Traffic” em 2012, “35 Biggest Hits” em 2015, “McGraw - The Ultimate Collection” em 2016, “The Biggest Hits of Tim McGraw” em 2018 e “ The Biggest Hits” em 2019.
De quem é a composição da música “Felt Good on My Lips” de Tim McGraw?
A música “Felt Good on My Lips” de Tim McGraw foi composta por Brad Douglas Warren, Brett Daniel Warren, Brett Beavers, Jim Beavers.

Músicas mais populares de Tim McGraw

Outros artistas de Country & western