Wenn Worte meine Sprache wären

Tim Bendzko

Letra Tradução

Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Hätt' dir schon gesagt
In all den schönen Worten
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Weil meine Angst den Weg versperrt

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich

Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Hätt' dir schon gesagt
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Alles was ich hab'
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Der Himmel auf Erden

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich

Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Die ich noch nicht gefunden hab'
Der erste Sonnenstrahl
Nach langem Regen
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
Und wenn alles leis' ist
Dann ist deine Stimme da

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich
Keine Worte für dich

Mir fehlen die Worte, ich
Hab' die Worte nicht
Dir zu sagen was ich fühl'
Ich bin ohne Worte, ich
Finde die Worte nicht
Ich hab' keine Worte für dich
Keine Worte für dich

Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
Wenn Worte meine Sprache wären
Dir ein Lied zu schreiben
Wäre nicht schwer
Wenn Worte meine Sprache wären

Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Se palavras fossem a minha língua, eu
Hätt' dir schon gesagt
Já teria te dito
In all den schönen Worten
Em todas as belas palavras
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Quanto eu valorizo você, eu só posso te olhar
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Porque eu te venero como uma rainha
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Mas eu não posso me aproximar de você
Weil meine Angst den Weg versperrt
Porque o meu medo bloqueia o caminho
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Se palavras fossem a minha língua, eu
Hätt' dir schon gesagt
Já teria te dito
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Como eu gostaria de estar ao seu lado, porque você é tudo
Alles was ich hab'
Tudo o que eu tenho
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Eu posso entender que não é fácil para você
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
Você não pode ver por trás da parede
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Mas eu não entendo como isso pode te deixar tão fria
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Você poderia perder o céu na terra
Der Himmel auf Erden
O céu na terra
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Você é a lembrança da leveza
Die ich noch nicht gefunden hab'
Que eu ainda não encontrei
Der erste Sonnenstrahl
O primeiro raio de sol
Nach langem Regen
Após uma longa chuva
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
Aquela que me traz de volta quando me perco
Und wenn alles leis' ist
E quando tudo está quieto
Dann ist deine Stimme da
Então a sua voz está lá
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Keine Worte für dich
Não tenho palavras para você
Mir fehlen die Worte, ich
Faltam-me as palavras, eu
Hab' die Worte nicht
Não tenho as palavras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para te dizer o que eu sinto
Ich bin ohne Worte, ich
Estou sem palavras, eu
Finde die Worte nicht
Não encontro as palavras
Ich hab' keine Worte für dich
Eu não tenho palavras para você
Keine Worte für dich
Não tenho palavras para você
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
Eu sei que não seria difícil te dizer
Wenn Worte meine Sprache wären
Se palavras fossem a minha língua
Dir ein Lied zu schreiben
Escrever uma canção para você
Wäre nicht schwer
Não seria difícil
Wenn Worte meine Sprache wären
Se palavras fossem a minha língua
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
If words were my language, I
Hätt' dir schon gesagt
Would have already told you
In all den schönen Worten
In all the beautiful words
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
How much you mean to me, I can only look at you
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Because I admire you like a queen
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
But I can't approach you
Weil meine Angst den Weg versperrt
Because my fear blocks the way
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
If words were my language, I
Hätt' dir schon gesagt
Would have already told you
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
How much I'd like to be by your side, because you are everything
Alles was ich hab'
Everything I have
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
I can understand that it's not easy for you
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
You can't see behind the wall
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
But I don't understand why it leaves you so cold
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
You could miss out on heaven on earth
Der Himmel auf Erden
Heaven on earth
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
You are the memory of lightness
Die ich noch nicht gefunden hab'
That I haven't found yet
Der erste Sonnenstrahl
The first ray of sunshine
Nach langem Regen
After long rain
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
The one who brings me back when I'm lost
Und wenn alles leis' ist
And when everything is quiet
Dann ist deine Stimme da
Then your voice is there
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Keine Worte für dich
No words for you
Mir fehlen die Worte, ich
I lack the words, I
Hab' die Worte nicht
Don't have the words
Dir zu sagen was ich fühl'
To tell you what I feel
Ich bin ohne Worte, ich
I am without words, I
Finde die Worte nicht
Can't find the words
Ich hab' keine Worte für dich
I have no words for you
Keine Worte für dich
No words for you
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
I know it wouldn't be hard to tell you
Wenn Worte meine Sprache wären
If words were my language
Dir ein Lied zu schreiben
To write you a song
Wäre nicht schwer
Wouldn't be hard
Wenn Worte meine Sprache wären
If words were my language
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Si las palabras fueran mi lenguaje, yo
Hätt' dir schon gesagt
Te lo habría dicho ya
In all den schönen Worten
En todas esas hermosas palabras
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Cuánto significas para mí, solo puedo mirarte
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Porque te venero como a una reina
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Pero no puedo acercarme a ti
Weil meine Angst den Weg versperrt
Porque mi miedo bloquea el camino
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Si las palabras fueran mi lenguaje, yo
Hätt' dir schon gesagt
Te lo habría dicho ya
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Cuánto me gustaría estar a tu lado, porque tú eres todo
Alles was ich hab'
Todo lo que tengo
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Puedo entender que no te resulte fácil
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
No puedes ver más allá del muro
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Pero no entiendo que te deje tan fría
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Podrías estar perdiendo el cielo en la tierra
Der Himmel auf Erden
El cielo en la tierra
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Eres el recuerdo de la ligereza
Die ich noch nicht gefunden hab'
Que aún no he encontrado
Der erste Sonnenstrahl
El primer rayo de sol
Nach langem Regen
Después de una larga lluvia
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
La que me trae de vuelta cuando me he perdido
Und wenn alles leis' ist
Y cuando todo está en silencio
Dann ist deine Stimme da
Entonces tu voz está ahí
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Mir fehlen die Worte, ich
Me faltan las palabras, yo
Hab' die Worte nicht
No tengo las palabras
Dir zu sagen was ich fühl'
Para decirte lo que siento
Ich bin ohne Worte, ich
Estoy sin palabras, yo
Finde die Worte nicht
No encuentro las palabras
Ich hab' keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Keine Worte für dich
No tengo palabras para ti
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
Sé que no sería difícil decírtelo
Wenn Worte meine Sprache wären
Si las palabras fueran mi lenguaje
Dir ein Lied zu schreiben
Escribirte una canción
Wäre nicht schwer
No sería difícil
Wenn Worte meine Sprache wären
Si las palabras fueran mi lenguaje
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Si les mots étaient mon langage, je
Hätt' dir schon gesagt
T'aurais déjà dit
In all den schönen Worten
Dans tous ces beaux mots
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Combien tu comptes pour moi, je ne peux que te regarder
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Parce que je te vénère comme une reine
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Mais je ne peux pas m'approcher de toi
Weil meine Angst den Weg versperrt
Parce que ma peur bloque le chemin
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Si les mots étaient mon langage, je
Hätt' dir schon gesagt
T'aurais déjà dit
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Combien j'aimerais être à tes côtés, car tu es tout
Alles was ich hab'
Tout ce que j'ai
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Je peux comprendre que ce n'est pas facile pour toi
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
Tu ne peux pas voir derrière le mur
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Mais je ne comprends pas que cela te laisse si froide
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Tu pourrais manquer le paradis sur terre
Der Himmel auf Erden
Le paradis sur terre
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Tu es le souvenir de la légèreté
Die ich noch nicht gefunden hab'
Que je n'ai pas encore trouvé
Der erste Sonnenstrahl
Le premier rayon de soleil
Nach langem Regen
Après une longue pluie
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
Celle qui me ramène quand je me suis perdu
Und wenn alles leis' ist
Et quand tout est silencieux
Dann ist deine Stimme da
Alors ta voix est là
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Keine Worte für dich
Pas de mots pour toi
Mir fehlen die Worte, ich
Les mots me manquent, je
Hab' die Worte nicht
N'ai pas les mots
Dir zu sagen was ich fühl'
Pour te dire ce que je ressens
Ich bin ohne Worte, ich
Je suis sans mots, je
Finde die Worte nicht
Ne trouve pas les mots
Ich hab' keine Worte für dich
Je n'ai pas de mots pour toi
Keine Worte für dich
Pas de mots pour toi
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
Je sais que te le dire ne serait pas difficile
Wenn Worte meine Sprache wären
Si les mots étaient mon langage
Dir ein Lied zu schreiben
T'écrire une chanson
Wäre nicht schwer
Ne serait pas difficile
Wenn Worte meine Sprache wären
Si les mots étaient mon langage
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Se le parole fossero il mio linguaggio, io
Hätt' dir schon gesagt
Ti avrei già detto
In all den schönen Worten
In tutte quelle belle parole
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Quanto tenevo a te, posso solo guardarti
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Perché ti venero come una regina
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Ma non posso avvicinarmi a te
Weil meine Angst den Weg versperrt
Perché la mia paura blocca la strada
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Se le parole fossero il mio linguaggio, io
Hätt' dir schon gesagt
Ti avrei già detto
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Quanto mi piacerebbe essere al tuo fianco, perché tu sei tutto
Alles was ich hab'
Tutto quello che ho
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Posso capire che non ti sia facile
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
Non puoi vedere oltre il muro
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Ma non capisco come tu possa essere così indifferente
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Potresti perdere il paradiso in terra
Der Himmel auf Erden
Il paradiso in terra
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Tu sei il ricordo di una leggerezza
Die ich noch nicht gefunden hab'
Che non ho ancora trovato
Der erste Sonnenstrahl
Il primo raggio di sole
Nach langem Regen
Dopo una lunga pioggia
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
Quella che mi riporta indietro quando mi sono perso
Und wenn alles leis' ist
E quando tutto è silenzioso
Dann ist deine Stimme da
Allora la tua voce è lì
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Keine Worte für dich
Nessuna parola per te
Mir fehlen die Worte, ich
Mi mancano le parole, io
Hab' die Worte nicht
Non ho le parole
Dir zu sagen was ich fühl'
Per dirti quello che sento
Ich bin ohne Worte, ich
Sono senza parole, io
Finde die Worte nicht
Non trovo le parole
Ich hab' keine Worte für dich
Non ho parole per te
Keine Worte für dich
Nessuna parola per te
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
So che non sarebbe difficile dirtelo
Wenn Worte meine Sprache wären
Se le parole fossero il mio linguaggio
Dir ein Lied zu schreiben
Scriverti una canzone
Wäre nicht schwer
Non sarebbe difficile
Wenn Worte meine Sprache wären
Se le parole fossero il mio linguaggio
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Jika kata-kata adalah bahasaku, aku
Hätt' dir schon gesagt
Sudah akan mengatakannya padamu
In all den schönen Worten
Dengan semua kata-kata indah itu
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
Betapa berartinya kamu bagiku, aku hanya bisa menatapmu
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
Karena aku menghormatimu seperti seorang ratu
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
Namun aku tidak bisa mendekatimu
Weil meine Angst den Weg versperrt
Karena ketakutanku menghalangi jalan
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
Jika kata-kata adalah bahasaku, aku
Hätt' dir schon gesagt
Sudah akan mengatakannya padamu
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
Betapa aku ingin berada di sisimu, karena kamu adalah segalanya
Alles was ich hab'
Segala yang aku miliki
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
Aku bisa mengerti bahwa ini tidak mudah bagimu
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
Kamu tidak bisa melihat di balik tembok
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
Tapi aku tidak mengerti mengapa ini tidak mengganggumu
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
Kamu bisa kehilangan surga di bumi
Der Himmel auf Erden
Surga di bumi
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
Kamu adalah kenangan akan kebebasan
Die ich noch nicht gefunden hab'
Yang belum aku temukan
Der erste Sonnenstrahl
Sinar matahari pertama
Nach langem Regen
Setelah hujan panjang
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
Yang membawaku kembali saat aku tersesat
Und wenn alles leis' ist
Dan saat semuanya hening
Dann ist deine Stimme da
Maka suaramu ada di sana
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Keine Worte für dich
Tidak ada kata-kata untukmu
Mir fehlen die Worte, ich
Aku kehilangan kata-kata, aku
Hab' die Worte nicht
Tidak memiliki kata-kata
Dir zu sagen was ich fühl'
Untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
Ich bin ohne Worte, ich
Aku tanpa kata-kata, aku
Finde die Worte nicht
Tidak menemukan kata-kata
Ich hab' keine Worte für dich
Aku tidak memiliki kata-kata untukmu
Keine Worte für dich
Tidak ada kata-kata untukmu
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
Aku tahu mengatakannya tidak akan sulit
Wenn Worte meine Sprache wären
Jika kata-kata adalah bahasaku
Dir ein Lied zu schreiben
Menulis sebuah lagu untukmu
Wäre nicht schwer
Tidak akan sulit
Wenn Worte meine Sprache wären
Jika kata-kata adalah bahasaku
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
ถ้าคำพูดเป็นภาษาของฉัน ฉัน
Hätt' dir schon gesagt
จะบอกคุณไปแล้ว
In all den schönen Worten
ด้วยคำพูดที่สวยงามทั้งหมด
Wie viel mir an dir lag, ich kann dich nur ansehen
ว่าฉันรู้สึกอย่างไรกับคุณ ฉันแค่มองคุณ
Weil ich dich wie eine Königin verehr'
เพราะฉันเคารพคุณเหมือนราชินี
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
แต่ฉันไม่สามารถเข้าหาคุณได้
Weil meine Angst den Weg versperrt
เพราะความกลัวของฉันขวางทาง
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Wenn Worte meine Sprache wären, ich
ถ้าคำพูดเป็นภาษาของฉัน ฉัน
Hätt' dir schon gesagt
จะบอกคุณไปแล้ว
Wie gern ich an deiner Seite wär', denn du bist alles
ว่าฉันอยากอยู่ข้างๆ คุณมากแค่ไหน เพราะคุณคือทุกอย่าง
Alles was ich hab'
ทุกอย่างที่ฉันมี
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
ฉันเข้าใจว่ามันไม่ง่ายสำหรับคุณ
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
คุณไม่สามารถมองเห็นผ่านกำแพงได้
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
แต่ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมมันทำให้คุณเย็นชา
Dir könnt' der Himmel auf Erden entgehen
คุณอาจพลาดสวรรค์บนโลกนี้
Der Himmel auf Erden
สวรรค์บนโลกนี้
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
คุณเป็นความทรงจำของความสบาย
Die ich noch nicht gefunden hab'
ที่ฉันยังไม่ได้พบ
Der erste Sonnenstrahl
แสงแรกของดวงอาทิตย์
Nach langem Regen
หลังจากฝนตกนาน
Die, die mich zurückholt, wenn ich mich verloren hab'
คนที่ดึงฉันกลับมาเมื่อฉันหลงทาง
Und wenn alles leis' ist
และเมื่อทุกอย่างเงียบ
Dann ist deine Stimme da
เสียงของคุณก็อยู่ที่นั่น
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Keine Worte für dich
ไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Mir fehlen die Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Hab' die Worte nicht
ไม่มีคำพูด
Dir zu sagen was ich fühl'
ที่จะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Ich bin ohne Worte, ich
ฉันไม่มีคำพูด ฉัน
Finde die Worte nicht
หาคำพูดไม่เจอ
Ich hab' keine Worte für dich
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Keine Worte für dich
ไม่มีคำพูดสำหรับคุณ
Ich weiß es dir zu sagen wär' nicht schwer
ฉันรู้ว่ามันจะไม่ยากที่จะบอกคุณ
Wenn Worte meine Sprache wären
ถ้าคำพูดเป็นภาษาของฉัน
Dir ein Lied zu schreiben
การเขียนเพลงให้คุณ
Wäre nicht schwer
จะไม่ยาก
Wenn Worte meine Sprache wären
ถ้าคำพูดเป็นภาษาของฉัน

Curiosidades sobre a música Wenn Worte meine Sprache wären de Tim Bendzko

Quando a música “Wenn Worte meine Sprache wären” foi lançada por Tim Bendzko?
A música Wenn Worte meine Sprache wären foi lançada em 2011, no álbum “Wenn Worte Meine Sprache Wären”.

Músicas mais populares de Tim Bendzko

Outros artistas de Pop