Zu viel

Tim Bendzko, Timothy Auld, Benedikt Schoeller

Letra Tradução

Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh

Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Ich krieg' einfach nicht genug
Ich krieg' nicht genug
Ich krieg' einfach nicht genug

Wer ich grad bin, will ich nie sein
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Verletze, was ich lieb
Kann mir nicht verzeihen
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh

Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Ich krieg' einfach nicht genug
Ich krieg' nicht genug
Ich krieg' einfach nicht genug

Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)

Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Ich krieg' einfach nicht genug
Ich krieg' nicht genug

Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Pontos precisos de agulha chovem sobre mim
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Algo está errado comigo
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
Não consigo distinguir preto de branco
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
Na soma de todas as partes, eu poderia ser outra pessoa
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh
Mas onde vocês querem que eu esteja, talvez eu não caiba, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Falei demais, movi muito ar em círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demais, que eu não consigo mais entender
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demais, demais, mas eu não consigo o suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Eu simplesmente não consigo o suficiente
Ich krieg' nicht genug
Eu não consigo o suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Eu simplesmente não consigo o suficiente
Wer ich grad bin, will ich nie sein
Quem eu sou agora, eu nunca quero ser
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Construo torres de ouro e as derrubo
Verletze, was ich lieb
Machuco o que amo
Kann mir nicht verzeihen
Não consigo me perdoar
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Sinto-me como uma cópia, não suporto o original
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Então, felizmente, eu não estou sozinho
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Vou defender tudo o que resta
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh
Todo esse vai e vem acabou, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Falei demais, movi muito ar em círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demais, que eu não consigo mais entender
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demais, demais, mas eu não consigo o suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Eu simplesmente não consigo o suficiente
Ich krieg' nicht genug
Eu não consigo o suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Eu simplesmente não consigo o suficiente
Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
Mas eu não consigo o suficiente (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)
Eu não consigo o suficiente (uhu-uh-uh)
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Falei demais, movi muito ar em círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demais, que eu não consigo mais entender
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demais, demais, mas eu não consigo o suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Eu simplesmente não consigo o suficiente
Ich krieg' nicht genug
Eu não consigo o suficiente
Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Pinpoint needle pricks rain down on me
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Something's not right with me
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
Can't distinguish between black and white
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
In the sum of all parts, I could be someone else
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh
But where you want me to be, I might not fit in, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Talked too much, moved too much air in circles
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Too much that I no longer understand
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Too much, too much, but I can't get enough
Ich krieg' einfach nicht genug
I just can't get enough
Ich krieg' nicht genug
I can't get enough
Ich krieg' einfach nicht genug
I just can't get enough
Wer ich grad bin, will ich nie sein
Who I am right now, I never want to be
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Build towers of gold and tear them down
Verletze, was ich lieb
Hurt what I love
Kann mir nicht verzeihen
Can't forgive myself
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Feel like a copy, can't stand the original
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Then luckily I'm not alone
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Will defend everything that's left
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh
The whole back and forth is over now, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Talked too much, moved too much air in circles
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Too much that I no longer understand
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Too much, too much, but I can't get enough
Ich krieg' einfach nicht genug
I just can't get enough
Ich krieg' nicht genug
I can't get enough
Ich krieg' einfach nicht genug
I just can't get enough
Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
But I can't get enough (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)
I can't get enough (uhu-uh-uh)
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Talked too much, moved too much air in circles
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Too much that I no longer understand
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Too much, too much, but I can't get enough
Ich krieg' einfach nicht genug
I just can't get enough
Ich krieg' nicht genug
I can't get enough
Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Puntadas precisas caen sobre mí
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Algo no está bien conmigo
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
No puedo distinguir entre blanco y negro
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
En la suma de todas las partes, podría ser alguien más
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh
Pero donde quieren que esté, quizás no encaje, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Hablé demasiado, moví demasiado aire en círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demasiado, que ya no entiendo
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demasiado, demasiado, pero no tengo suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Simplemente no tengo suficiente
Ich krieg' nicht genug
No tengo suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Simplemente no tengo suficiente
Wer ich grad bin, will ich nie sein
Quien soy ahora, nunca quiero ser
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Construyo torres de oro y las derribo
Verletze, was ich lieb
Lastimo lo que amo
Kann mir nicht verzeihen
No puedo perdonarme
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Me siento como una copia, no puedo soportar el original
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Entonces, afortunadamente, no estoy solo
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Defenderé todo lo que queda
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh
Todo este ir y venir ha terminado, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Hablé demasiado, moví demasiado aire en círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demasiado, que ya no entiendo
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demasiado, demasiado, pero no tengo suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Simplemente no tengo suficiente
Ich krieg' nicht genug
No tengo suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Simplemente no tengo suficiente
Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
Pero no tengo suficiente (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)
No tengo suficiente (uhu-uh-uh)
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Hablé demasiado, moví demasiado aire en círculo
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Demasiado, que ya no entiendo
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Demasiado, demasiado, pero no tengo suficiente
Ich krieg' einfach nicht genug
Simplemente no tengo suficiente
Ich krieg' nicht genug
No tengo suficiente
Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Des piqûres d'aiguille précises s'abattent sur moi
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Quelque chose ne va pas avec moi
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
Je ne peux pas distinguer le noir du blanc
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
En somme de toutes les parties, je pourrais être quelqu'un d'autre
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh
Mais là où vous voulez que je sois, je ne rentre peut-être pas, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Trop parlé, trop d'air déplacé en cercle
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Trop de choses que je ne comprends plus
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Trop, trop, mais je n'en ai jamais assez
Ich krieg' einfach nicht genug
Je n'en ai simplement jamais assez
Ich krieg' nicht genug
Je n'en ai pas assez
Ich krieg' einfach nicht genug
Je n'en ai simplement pas assez
Wer ich grad bin, will ich nie sein
Qui je suis en ce moment, je ne veux jamais l'être
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Je construis des tours d'or et les démolis
Verletze, was ich lieb
Je blesse ce que j'aime
Kann mir nicht verzeihen
Je ne peux pas me pardonner
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Je me sens comme une copie, je ne supporte pas l'original
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Alors je ne suis pas seul, heureusement
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Je défendrai tout ce qui reste
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh
Tout ce va-et-vient est maintenant terminé, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Trop parlé, trop d'air déplacé en cercle
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Trop de choses que je ne comprends plus
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Trop, trop, mais je n'en ai jamais assez
Ich krieg' einfach nicht genug
Je n'en ai simplement jamais assez
Ich krieg' nicht genug
Je n'en ai pas assez
Ich krieg' einfach nicht genug
Je n'en ai simplement pas assez
Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
Mais je n'en ai jamais assez (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)
Je n'en ai pas assez (uhu-uh-uh)
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Trop parlé, trop d'air déplacé en cercle
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Trop de choses que je ne comprends plus
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Trop, trop, mais je n'en ai jamais assez
Ich krieg' einfach nicht genug
Je n'en ai simplement jamais assez
Ich krieg' nicht genug
Je n'en ai pas assez
Punktgenaue Nadelstiche prasseln auf mich ein
Punture di ago precise piovono su di me
Irgendwas stimmt nicht mit mir
Qualcosa non va con me
Kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden
Non riesco a distinguere il bianco dal nero
In Summe aller Teile könnt' ich auch wer anders sein
Nella somma di tutte le parti potrei essere qualcun altro
Aber da, wo ihr mich haben wollt, pass' ich vielleicht nicht rein, ohh-oh
Ma dove volete che io stia, potrei non entrare, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Ho parlato troppo, ho mosso troppo aria in cerchio
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Troppo, che non capisco più
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Troppo, troppo, ma non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' einfach nicht genug
Non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' nicht genug
Non ne ho abbastanza
Ich krieg' einfach nicht genug
Non ne ho mai abbastanza
Wer ich grad bin, will ich nie sein
Chi sono adesso, non voglio mai essere
Bau Türme aus Gold und reiße sie ein
Costruisco torri d'oro e le demolisco
Verletze, was ich lieb
Ferisco ciò che amo
Kann mir nicht verzeihen
Non riesco a perdonarmi
Fühl' mich wie die Kopie, kann das Original nicht leiden
Mi sento come una copia, non sopporto l'originale
Dann bin ich ja zum Glück nicht allein
Allora per fortuna non sono solo
Werd' alles, was noch übrig ist, verteidigen
Difenderò tutto ciò che resta
Das ganze Hin und Her ist jetzt vorbei, ohh-oh
Tutto questo andare avanti e indietro è finito, ohh-oh
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Ho parlato troppo, ho mosso troppo aria in cerchio
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Troppo, che non capisco più
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Troppo, troppo, ma non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' einfach nicht genug
Non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' nicht genug
Non ne ho abbastanza
Ich krieg' einfach nicht genug
Non ne ho mai abbastanza
Doch ich krieg' nicht genug (uh-uh-uh)
Ma non ne ho mai abbastanza (uh-uh-uh)
Ich krieg' nicht genug (uhu-uh-uh)
Non ne ho abbastanza (uhu-uh-uh)
Zu viel geredet, zu viel Luft im Kreis bewegt
Ho parlato troppo, ho mosso troppo aria in cerchio
Zu viel, dass ich nicht mehr verstehe
Troppo, che non capisco più
Zu viel, zu viel, doch ich krieg' nicht genug
Troppo, troppo, ma non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' einfach nicht genug
Non ne ho mai abbastanza
Ich krieg' nicht genug
Non ne ho abbastanza

Curiosidades sobre a música Zu viel de Tim Bendzko

Quando a música “Zu viel” foi lançada por Tim Bendzko?
A música Zu viel foi lançada em 2023, no álbum “April”.
De quem é a composição da música “Zu viel” de Tim Bendzko?
A música “Zu viel” de Tim Bendzko foi composta por Tim Bendzko, Timothy Auld, Benedikt Schoeller.

Músicas mais populares de Tim Bendzko

Outros artistas de Pop