Muzzle

Billy Corgan

Letra Tradução

I fear that I'm ordinary, just like everyone
To lie here and die among the sorrows
Adrift among the days
For everything I ever said
And everything I've ever done is gone and dead

As all things must surely have to end
And great lovers will one day have to part
I know that I am meant for this world

My life has been extraordinary
Blessed and cursed and won
Time heals, but I'm forever broken
By and by the way...
Have you ever heard the words
I'm singing in these songs?
It's for the girl I've loved all along
Can a taste of love be so wrong?

As all things must surely have to end
And great lovers will one day have to part
I know that I am meant for this world

And in my mind as I was floating
Far above the clouds
Some children laughed I'd fall for certain
For thinking that I'd last forever
But I knew exactly where I was
And I knew the meaning of it all
And I knew the distance to the sun
And I knew the echo that is love
And I knew the secrets in your spires
And I knew the emptiness of youth
And I knew the solitude of heart
And I knew the murmurs of the soul

And the world is drawn into your hands
And the world is etched upon your heart
And the world so hard to understand
In the world you can't live without

And I knew the silence of the world

Temo que eu seja comum como todos
Deitar aqui e morrer entre as tristezas
À deriva entre os dias
Por tudo que eu já disse
E tudo que eu já fiz está morto e enterrado
Como todas as coisas devem certamente ter um fim
E grandes amores um dia terão que se separar
Eu sei que eu sou destinado a este mundo
Minha vida tem sido extraordinária
Abençoada, amaldiçoada e vencida
O tempo cura, mas estou eternamente quebrado
A propósito
Você já ouviu as palavras
Que estou cantando nessas músicas?
É para a garota que eu amei o tempo todo
Pode um gosto de amor ser tão errado
Como todas as coisas devem certamente ter um fim
E grandes amores um dia terão que se separar
Eu sei que eu sou destinado a este mundo
E na minha mente, enquanto eu estava flutuando
Muito acima das nuvens
Algumas crianças riram, eu cairia com certeza
Por pensar que duraria para sempre

Mas eu sabia exatamente onde eu estava
E eu sabia o significado de tudo
E eu sabia a distância até o sol
E eu sabia o eco que é o amor
E eu sabia os segredos em suas torres
E eu sabia a vazio da juventude
E eu sabia a solidão do coração
E eu sabia os murmúrios da alma

E o mundo é desenhado em suas mãos
E o mundo é gravado em seu coração
E o mundo tão difícil de entender

É o mundo do qual você não pode viver sem
E eu sabia o silêncio do mundo

Temo que soy regular como todos los demás
Acostarme aquí y morir entre las penas
A la deriva entre los días
Por todo lo que dije
Y todo lo que he hecho se ha ido y muerto
Como todas las cosas seguramente tienen que terminar
Y grandes amores algún día tendrán que separarse
Sé que estoy destinado a este mundo
Mi vida ha sido extraordinaria
Bendecido y maldecido y ganado
El tiempo cura pero estoy roto para siempre
Por y por cierto
¿Alguna vez has oído las palabras que
Estoy cantando en estas canciones?
Es para la chica que he amado todo el tiempo
Puede un sabor del amor ser tan malo
Como todas las cosas seguramente tienen que terminar
Y grandes amores algún día tendrán que separarse
Sé que estoy destinado a este mundo
Y en mi mente mientras flotaba
Muy por encima de las nubes
Algunos niños se rieron me caería por seguro
Por pensar que duraría para siempre

Pero sabía exactamente dónde estaba
Y yo sabía el significado de todo
Y sabía la distancia al sol
Y sabía el eco que es el amor
Y yo conocía los secretos en tus torres
Y conocía el vacío de la juventud
Y conocía la soledad del corazón
Y conocía los murmullos del alma

Y el mundo se dibuja en tus manos
Y el mundo está grabado en tu corazón
Y el mundo tan difícil de entender

Es el mundo sin el que no puedes vivir
Y conocía el silencio del mundo

Je crains d'être ordinaire comme tout le monde
Pour rester ici et mourir parmi les chagrins
À la dérive parmi les jours
Pour tout ce que j'ai jamais dit
Et tout ce que j'ai jamais fait est parti et mort
Comme toutes les choses doivent sûrement prendre fin
Et les grands amours devront un jour se séparer
Je sais que je suis fait pour ce monde
Ma vie a été extraordinaire
Bénie et maudite et gagnée
Le temps guérit mais je suis à jamais brisé
Au fil du temps
Avez-vous déjà entendu les mots
Que je chante dans ces chansons?
C'est pour la fille que j'ai aimée tout ce temps
Un goût d'amour peut-il être si mauvais
Comme toutes les choses doivent sûrement prendre fin
Et les grands amours devront un jour se séparer
Je sais que je suis fait pour ce monde
Et dans mon esprit alors que je flottais
Loin au-dessus des nuages
Certains enfants riaient, je tomberais certainement
En pensant que je durerais éternellement

Mais je savais exactement où j'étais
Et je connaissais le sens de tout cela
Et je connaissais la distance jusqu'au soleil
Et je connaissais l'écho qui est l'amour
Et je connaissais les secrets dans vos flèches
Et je connaissais le vide de la jeunesse
Et je connaissais la solitude du cœur
Et je connaissais les murmures de l'âme

Et le monde est dessiné dans vos mains
Et le monde est gravé sur votre cœur
Et le monde si difficile à comprendre

Est le monde dont vous ne pouvez pas vous passer
Et je connaissais le silence du monde

Ich fürchte, dass ich gewöhnlich bin, genau wie jeder andere
Hier zu liegen und unter den Sorgen zu sterben
Treibend unter den Tagen
Für alles, was ich je gesagt habe
Und alles, was ich je getan habe, ist weg und tot
Wie alle Dinge sicherlich enden müssen
Und große Lieben müssen eines Tages auseinander gehen
Ich weiß, dass ich für diese Welt bestimmt bin
Mein Leben war außergewöhnlich
Gesegnet und verflucht und gewonnen
Die Zeit heilt, aber ich bin für immer gebrochen
Nach und nach
Hast du jemals die Worte gehört
Die ich in diesen Liedern singe?
Es ist für das Mädchen, das ich schon immer geliebt habe
Kann ein Geschmack von Liebe so falsch sein
Wie alle Dinge sicherlich enden müssen
Und große Lieben müssen eines Tages auseinander gehen
Ich weiß, dass ich für diese Welt bestimmt bin
Und in meinem Kopf, als ich schwebte
Weit über den Wolken
Einige Kinder lachten, ich würde sicher fallen
Für die Annahme, dass ich ewig dauern würde

Aber ich wusste genau, wo ich war
Und ich kannte die Bedeutung von allem
Und ich kannte die Entfernung zur Sonne
Und ich kannte das Echo, das Liebe ist
Und ich kannte die Geheimnisse in deinen Türmen
Und ich kannte die Leere der Jugend
Und ich kannte die Einsamkeit des Herzens
Und ich kannte das Murmeln der Seele

Und die Welt wird in deine Hände gezeichnet
Und die Welt ist auf dein Herz geätzt
Und die Welt, so schwer zu verstehen

Ist die Welt, ohne die du nicht leben kannst
Und ich kannte das Schweigen der Welt

Temo di essere ordinario come tutti
Per giacere qui e morire tra i dolori
Alla deriva tra i giorni
Per tutto quello che ho mai detto
E tutto quello che ho mai fatto è andato e morto
Come tutte le cose devono sicuramente finire
E i grandi amori un giorno dovranno separarsi
So che sono destinato a questo mondo
La mia vita è stata straordinaria
Benedetta e maledetta e vinta
Il tempo guarisce ma io sono per sempre spezzato
Piano piano
Hai mai sentito le parole
Che sto cantando in queste canzoni?
È per la ragazza che ho amato per tutto questo tempo
Può un assaggio d'amore essere così sbagliato
Come tutte le cose devono sicuramente finire
E i grandi amori un giorno dovranno separarsi
So che sono destinato a questo mondo
E nella mia mente mentre stavo fluttuando
Lontano sopra le nuvole
Alcuni bambini ridevano che sarei caduto di sicuro
Pensando che sarei durato per sempre

Ma sapevo esattamente dove mi trovavo
E conoscevo il significato di tutto
E conoscevo la distanza dal sole
E conoscevo l'eco che è l'amore
E conoscevo i segreti nelle tue guglie
E conoscevo la vuotezza della gioventù
E conoscevo la solitudine del cuore
E conoscevo i sussurri dell'anima

E il mondo è disegnato nelle tue mani
E il mondo è inciso sul tuo cuore
E il mondo così difficile da capire

È il mondo senza il quale non puoi vivere
E conoscevo il silenzio del mondo

Saya takut bahwa saya biasa saja seperti semua orang
Untuk berbaring di sini dan mati di antara kesedihan
Mengapung di antara hari-hari
Untuk segala yang pernah saya katakan
Dan segala yang pernah saya lakukan telah hilang dan mati
Seperti semua hal pasti harus berakhir
Dan cinta besar suatu hari harus berpisah
Saya tahu bahwa saya ditakdirkan untuk dunia ini
Hidup saya telah luar biasa
Diberkati dan dikutuk dan menang
Waktu menyembuhkan tetapi saya selamanya hancur
Sekarang dan seterusnya
Pernahkah Anda mendengar kata-kata
Yang saya nyanyikan dalam lagu-lagu ini?
Ini untuk gadis yang selama ini saya cintai
Bisakah rasa cinta begitu salah
Seperti semua hal pasti harus berakhir
Dan cinta besar suatu hari harus berpisah
Saya tahu bahwa saya ditakdirkan untuk dunia ini
Dan dalam pikiran saya saat saya melayang
Jauh di atas awan
Beberapa anak tertawa saya pasti akan jatuh
Karena berpikir bahwa saya akan bertahan selamanya

Tapi saya tahu persis di mana saya berada
Dan saya tahu makna dari semuanya
Dan saya tahu jarak ke matahari
Dan saya tahu gema yang adalah cinta
Dan saya tahu rahasia di menara Anda
Dan saya tahu kekosongan masa muda
Dan saya tahu kesendirian hati
Dan saya tahu bisikan jiwa

Dan dunia ditarik ke tangan Anda
Dan dunia terukir di hati Anda
Dan dunia begitu sulit untuk dimengerti

Adalah dunia yang tidak bisa Anda hidup tanpanya
Dan saya tahu keheningan dunia

ฉันกลัวว่าฉันจะเป็นคนธรรมดาเหมือนทุกคน
ท lying อยู่ที่นี่และตายในความเศร้า
ล่องลอยในวันที่
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันเคยพูด
และทุกสิ่งที่ฉันเคยทำก็หายไปและตาย
เหมือนทุกสิ่งต้องมีวันสิ้นสุด
และความรักที่ยิ่งใหญ่จะต้องมีวันแยกจากกัน
ฉันรู้ว่าฉันเกิดมาเพื่อโลกนี้
ชีวิตของฉันเป็นที่พิเศษ
ถูกให้ความสุขและถูกสาปและชนะ
เวลาจะรักษาแต่ฉันจะแตกหักตลอดไป
ทางนี้และทางนั้น
คุณเคยได้ยินคำพูด
ฉันร้องเพลงเหล่านี้หรือไม่?
มันเพื่อสาวที่ฉันรักมาตลอดกาล
รสชาติของความรักที่ผิดพลาดมาก
เหมือนทุกสิ่งต้องมีวันสิ้นสุด
และความรักที่ยิ่งใหญ่จะต้องมีวันแยกจากกัน
ฉันรู้ว่าฉันเกิดมาเพื่อโลกนี้
และในใจฉันขณะที่ฉันลอยอยู่
สูงกว่าเมฆ
บางเด็กขำว่าฉันจะตกแน่นอน
สำหรับการคิดว่าฉันจะอยู่ตลอดไป

แต่ฉันรู้ที่ชัดเจนว่าฉันอยู่ที่ไหน
และฉันรู้ความหมายของทั้งหมด
และฉันรู้ระยะทางไปยังดวงอาทิตย์
และฉันรู้เสียงสะท้อนที่เป็นความรัก
และฉันรู้ความลับในหอคอยของคุณ
และฉันรู้ความว่างเปล่าของวัยหนุ่มสาว
และฉันรู้ความเงียบของหัวใจ
และฉันรู้เสียงกระซิบของจิตใจ

และโลกถูกวาดลงในมือของคุณ
และโลกถูกขีดลงบนหัวใจของคุณ
และโลกที่ยากที่จะเข้าใจ

คือโลกที่คุณไม่สามารถอยู่ได้
และฉันรู้ความเงียบของโลก

我担心我和其他人一样平凡
躺在这里,在悲伤中死去
在日子里漂泊
为了我曾说过的每一句话
为了我做过的每一件事,都已消逝和死去
因为所有事情终将结束
伟大的爱情总有一天也会分离
我知道我是属于这个世界的
我的生活非凡
被祝福,被诅咒,也曾胜利
时间可以治愈,但我永远破碎
顺便问一下
你有没有听过
我在这些歌里唱的词?
这是为了我一直爱的那个女孩
爱的滋味难道就这么错吗
因为所有事情终将结束
伟大的爱情总有一天也会分离
我知道我是属于这个世界的
在我的脑海中,当我飘浮
在云层之上
一些孩子笑我一定会跌落
因为我以为我会永远存在

但我确切知道我在哪里
我知道这一切的意义
我知道到太阳的距离
我知道爱的回声
我知道你尖塔中的秘密
我知道青春的空虚
我知道心灵的孤独
我知道灵魂的低语

世界被握在你的手中
世界刻在你的心上
世界如此难以理解

是你无法离开的世界
我知道了世界的寂静

Curiosidades sobre a música Muzzle de The Smashing Pumpkins

Quando a música “Muzzle” foi lançada por The Smashing Pumpkins?
A música Muzzle foi lançada em 1995, no álbum “Mellon Collie and the Infinite Sadness”.
De quem é a composição da música “Muzzle” de The Smashing Pumpkins?
A música “Muzzle” de The Smashing Pumpkins foi composta por Billy Corgan.

Músicas mais populares de The Smashing Pumpkins

Outros artistas de Alternative rock