Cyr

William Patrick Corgan

Letra Tradução

Fragments form the minds
Shadows hold the mist
Fractured as this wish

Shattered I resign
We're on the verge, we're on the verge
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes

Say, I done told you (ah)
Say how I tried, too
Where you've wrought from creation's crown

Say, dire warning
Stare down your masters
With the promise of one and what you are
We're on the verge

Tangents vex the whorl
The void arrives, then leaves
Returning, returning a kiss
For lovers built the dream

Say, I done told you
Say how I tried, too
Where you've wrought from creation's crown

Say, dire warning
Stare down your masters
With the promise of one and what you are
We're on the verge

Did the times, wind
Did the crowd, kind
Aping youth, wise
Ever lost, ides
'Midst the chaff, as meek
And those weak, as sand
Turning glass upside down
For the hours should they pass

Say, I done told you
Say how I tried, too (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
From creation's crown (ah ah)
We're on the verge

Say, dire warning
Stare down your masters
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
We're on the verge

We're on the verge
We're on the verge
We're on the verge

Fragments form the minds
Fragmentos formam as mentes
Shadows hold the mist
Sombras seguram a névoa
Fractured as this wish
Fraturado como este desejo
Shattered I resign
Estilhaçado, eu me rendo
We're on the verge, we're on the verge
Estamos à beira, estamos à beira
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes
De um amanhecer sagrado e olhos lentos
Say, I done told you (ah)
Diga, eu já te disse (ah)
Say how I tried, too
Diga como eu tentei, também
Where you've wrought from creation's crown
Onde você forjou da coroa da criação
Say, dire warning
Diga, aviso grave
Stare down your masters
Encare seus mestres
With the promise of one and what you are
Com a promessa de um e o que você é
We're on the verge
Estamos à beira
Tangents vex the whorl
Tangentes vexam o redemoinho
The void arrives, then leaves
O vazio chega, depois vai
Returning, returning a kiss
Retornando, retornando um beijo
For lovers built the dream
Para os amantes que construíram o sonho
Say, I done told you
Diga, eu já te disse
Say how I tried, too
Diga como eu tentei, também
Where you've wrought from creation's crown
Onde você forjou da coroa da criação
Say, dire warning
Diga, aviso grave
Stare down your masters
Encare seus mestres
With the promise of one and what you are
Com a promessa de um e o que você é
We're on the verge
Estamos à beira
Did the times, wind
Os tempos, vento
Did the crowd, kind
A multidão, gentil
Aping youth, wise
Imitando a juventude, sábia
Ever lost, ides
Sempre perdida, ides
'Midst the chaff, as meek
No meio da palha, tão manso
And those weak, as sand
E aqueles fracos, como areia
Turning glass upside down
Virando o vidro de cabeça para baixo
For the hours should they pass
Para as horas, caso elas passem
Say, I done told you
Diga, eu já te disse
Say how I tried, too (ah)
Diga como eu tentei, também (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
Onde você forjou (onde você forjou, onde você forjou)
From creation's crown (ah ah)
Da coroa da criação (ah ah)
We're on the verge
Estamos à beira
Say, dire warning
Diga, aviso grave
Stare down your masters
Encare seus mestres
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
Com a promessa de um e o que você é (o que você é, o que você é)
We're on the verge
Estamos à beira
We're on the verge
Estamos à beira
We're on the verge
Estamos à beira
We're on the verge
Estamos à beira
Fragments form the minds
Fragmentos forman las mentes
Shadows hold the mist
Sombras sostienen la niebla
Fractured as this wish
Fracturado como este deseo
Shattered I resign
Destrozado, me rindo
We're on the verge, we're on the verge
Estamos al borde, estamos al borde
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes
Del sagrado amanecer y ojos lentos
Say, I done told you (ah)
Digo, ya te lo dije (ah)
Say how I tried, too
Digo cómo lo intenté, también
Where you've wrought from creation's crown
Donde has forjado desde la corona de la creación
Say, dire warning
Digo, advertencia grave
Stare down your masters
Desafía a tus amos
With the promise of one and what you are
Con la promesa de uno y lo que eres
We're on the verge
Estamos al borde
Tangents vex the whorl
Las tangentes molestan al remolino
The void arrives, then leaves
El vacío llega, luego se va
Returning, returning a kiss
Regresando, regresando un beso
For lovers built the dream
Para los amantes construyeron el sueño
Say, I done told you
Digo, ya te lo dije
Say how I tried, too
Digo cómo lo intenté, también
Where you've wrought from creation's crown
Donde has forjado desde la corona de la creación
Say, dire warning
Digo, advertencia grave
Stare down your masters
Desafía a tus amos
With the promise of one and what you are
Con la promesa de uno y lo que eres
We're on the verge
Estamos al borde
Did the times, wind
¿Los tiempos, viento?
Did the crowd, kind
¿La multitud, amable?
Aping youth, wise
Imitando a la juventud, sabio
Ever lost, ides
Siempre perdido, idus
'Midst the chaff, as meek
En medio de la paja, como manso
And those weak, as sand
Y aquellos débiles, como arena
Turning glass upside down
Volteando el vaso al revés
For the hours should they pass
Por las horas si pasan
Say, I done told you
Digo, ya te lo dije
Say how I tried, too (ah)
Digo cómo lo intenté, también (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
Donde has forjado (donde has forjado, donde has forjado)
From creation's crown (ah ah)
Desde la corona de la creación (ah ah)
We're on the verge
Estamos al borde
Say, dire warning
Digo, advertencia grave
Stare down your masters
Desafía a tus amos
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
Con la promesa de uno y lo que eres (lo que eres, lo que eres)
We're on the verge
Estamos al borde
We're on the verge
Estamos al borde
We're on the verge
Estamos al borde
We're on the verge
Estamos al borde
Fragments form the minds
Des fragments forment les esprits
Shadows hold the mist
Les ombres retiennent la brume
Fractured as this wish
Aussi fracturé que ce souhait
Shattered I resign
Brisé, je démissionne
We're on the verge, we're on the verge
Nous sommes à la limite, nous sommes à la limite
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes
D'une aube sacrée et des yeux de prunelle
Say, I done told you (ah)
Dis, je te l'ai dit (ah)
Say how I tried, too
Dis comment j'ai essayé, aussi
Where you've wrought from creation's crown
Où tu as forgé à partir de la couronne de la création
Say, dire warning
Dis, avertissement sinistre
Stare down your masters
Défie tes maîtres
With the promise of one and what you are
Avec la promesse de l'un et de ce que tu es
We're on the verge
Nous sommes à la limite
Tangents vex the whorl
Les tangentes vexent le tourbillon
The void arrives, then leaves
Le vide arrive, puis part
Returning, returning a kiss
Revenant, revenant un baiser
For lovers built the dream
Pour les amoureux qui ont construit le rêve
Say, I done told you
Dis, je te l'ai dit
Say how I tried, too
Dis comment j'ai essayé, aussi
Where you've wrought from creation's crown
Où tu as forgé à partir de la couronne de la création
Say, dire warning
Dis, avertissement sinistre
Stare down your masters
Défie tes maîtres
With the promise of one and what you are
Avec la promesse de l'un et de ce que tu es
We're on the verge
Nous sommes à la limite
Did the times, wind
Est-ce que les temps, le vent
Did the crowd, kind
Est-ce que la foule, gentille
Aping youth, wise
Imitant la jeunesse, sage
Ever lost, ides
Jamais perdu, ides
'Midst the chaff, as meek
Au milieu de la balle, aussi doux
And those weak, as sand
Et ceux faibles, comme le sable
Turning glass upside down
Retournant le verre à l'envers
For the hours should they pass
Pour les heures si elles passent
Say, I done told you
Dis, je te l'ai dit
Say how I tried, too (ah)
Dis comment j'ai essayé, aussi (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
Où tu as forgé (où tu as forgé, où tu as forgé)
From creation's crown (ah ah)
De la couronne de la création (ah ah)
We're on the verge
Nous sommes à la limite
Say, dire warning
Dis, avertissement sinistre
Stare down your masters
Défie tes maîtres
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
Avec la promesse de l'un et de ce que tu es (ce que tu es, ce que tu es)
We're on the verge
Nous sommes à la limite
We're on the verge
Nous sommes à la limite
We're on the verge
Nous sommes à la limite
We're on the verge
Nous sommes à la limite
Fragments form the minds
Fragmente formen die Gedanken
Shadows hold the mist
Schatten halten den Nebel
Fractured as this wish
Zerbrochen wie dieser Wunsch
Shattered I resign
Zerschlagen gebe ich auf
We're on the verge, we're on the verge
Wir stehen am Rand, wir stehen am Rand
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes
Von heiligem Erwachen und Schlehen-Schlehen Augen
Say, I done told you (ah)
Sag, ich habe es dir gesagt (ah)
Say how I tried, too
Sag, wie ich es auch versucht habe
Where you've wrought from creation's crown
Wo du aus der Krone der Schöpfung geschaffen hast
Say, dire warning
Sag, schreckliche Warnung
Stare down your masters
Starre deine Meister an
With the promise of one and what you are
Mit dem Versprechen von einem und was du bist
We're on the verge
Wir stehen am Rand
Tangents vex the whorl
Tangenten ärgern den Wirbel
The void arrives, then leaves
Die Leere kommt, dann geht sie
Returning, returning a kiss
Zurückkehrend, zurückkehrend einen Kuss
For lovers built the dream
Für Liebende bauten den Traum
Say, I done told you
Sag, ich habe es dir gesagt
Say how I tried, too
Sag, wie ich es auch versucht habe
Where you've wrought from creation's crown
Wo du aus der Krone der Schöpfung geschaffen hast
Say, dire warning
Sag, schreckliche Warnung
Stare down your masters
Starre deine Meister an
With the promise of one and what you are
Mit dem Versprechen von einem und was du bist
We're on the verge
Wir stehen am Rand
Did the times, wind
Haben die Zeiten, Wind
Did the crowd, kind
Hat die Menge, Art
Aping youth, wise
Jugend nachäffend, weise
Ever lost, ides
Immer verloren, Iden
'Midst the chaff, as meek
Inmitten der Spreu, so sanft
And those weak, as sand
Und die Schwachen, wie Sand
Turning glass upside down
Drehen das Glas auf den Kopf
For the hours should they pass
Für die Stunden, sollten sie vergehen
Say, I done told you
Sag, ich habe es dir gesagt
Say how I tried, too (ah)
Sag, wie ich es auch versucht habe (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
Wo du geschaffen hast (wo du geschaffen hast, wo du geschaffen hast)
From creation's crown (ah ah)
Aus der Krone der Schöpfung (ah ah)
We're on the verge
Wir stehen am Rand
Say, dire warning
Sag, schreckliche Warnung
Stare down your masters
Starre deine Meister an
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
Mit dem Versprechen von einem und was du bist (was du bist, was du bist)
We're on the verge
Wir stehen am Rand
We're on the verge
Wir stehen am Rand
We're on the verge
Wir stehen am Rand
We're on the verge
Wir stehen am Rand
Fragments form the minds
Frammenti formano le menti
Shadows hold the mist
Ombre contengono la nebbia
Fractured as this wish
Frammentato come questo desiderio
Shattered I resign
Frantumato mi dimetto
We're on the verge, we're on the verge
Siamo sull'orlo, siamo sull'orlo
Of sacred dawning and sloe-sloe eyes
Di un'alba sacra e occhi lenti
Say, I done told you (ah)
Dico, te l'ho detto (ah)
Say how I tried, too
Dico come ho provato, anche
Where you've wrought from creation's crown
Dove hai forgiato dalla corona della creazione
Say, dire warning
Dico, grave avvertimento
Stare down your masters
Sfida i tuoi padroni
With the promise of one and what you are
Con la promessa di uno e di ciò che sei
We're on the verge
Siamo sull'orlo
Tangents vex the whorl
Tangenti infastidiscono il vortice
The void arrives, then leaves
Il vuoto arriva, poi se ne va
Returning, returning a kiss
Ritornando, ritornando un bacio
For lovers built the dream
Per gli amanti hanno costruito il sogno
Say, I done told you
Dico, te l'ho detto
Say how I tried, too
Dico come ho provato, anche
Where you've wrought from creation's crown
Dove hai forgiato dalla corona della creazione
Say, dire warning
Dico, grave avvertimento
Stare down your masters
Sfida i tuoi padroni
With the promise of one and what you are
Con la promessa di uno e di ciò che sei
We're on the verge
Siamo sull'orlo
Did the times, wind
Hanno fatto i tempi, vento
Did the crowd, kind
Hanno fatto la folla, gentile
Aping youth, wise
Imitando la gioventù, saggio
Ever lost, ides
Mai perso, idi
'Midst the chaff, as meek
In mezzo alla pula, come mansueti
And those weak, as sand
E quelli deboli, come sabbia
Turning glass upside down
Girando il bicchiere a testa in giù
For the hours should they pass
Per le ore se dovessero passare
Say, I done told you
Dico, te l'ho detto
Say how I tried, too (ah)
Dico come ho provato, anche (ah)
Where you've wrought (where you've wrought, where you've wrought)
Dove hai forgiato (dove hai forgiato, dove hai forgiato)
From creation's crown (ah ah)
Dalla corona della creazione (ah ah)
We're on the verge
Siamo sull'orlo
Say, dire warning
Dico, grave avvertimento
Stare down your masters
Sfida i tuoi padroni
With the promise of one and what you are (what you are, what you are)
Con la promessa di uno e di ciò che sei (ciò che sei, ciò che sei)
We're on the verge
Siamo sull'orlo
We're on the verge
Siamo sull'orlo
We're on the verge
Siamo sull'orlo
We're on the verge
Siamo sull'orlo

Curiosidades sobre a música Cyr de The Smashing Pumpkins

Quando a música “Cyr” foi lançada por The Smashing Pumpkins?
A música Cyr foi lançada em 2020, no álbum “CYR”.
De quem é a composição da música “Cyr” de The Smashing Pumpkins?
A música “Cyr” de The Smashing Pumpkins foi composta por William Patrick Corgan.

Músicas mais populares de The Smashing Pumpkins

Outros artistas de Alternative rock