Young Ned of the Hill

R. KAVANA, T. WOODS

Letra Tradução

Have you ever walked the lonesome hills
And heard the curlews cry
Or seen the raven black as night
Upon a windswept sky
To walk the purple heather
And hear the westwind cry
To know that's where the rapparee must die

Since Cromwell pushed us westward
To live our lowly lives
There's some of us have deemed to fight
From Tipperary mountains high
Noble men with wills of iron
Who are not afraid to die
Who'll fight with Gaelic honor held on high

A curse upon you Oliver Cromwell
You who raped our Motherland
I hope you're rotting down in hell
For the horrors that you sent
To our misfortunate forefathers
Whom you robbed of their birthright
"To hell or Connaught" may you burn in hell tonight

Of one such man I'd like to speak
A rapparee by name and deed
His family dispossessed and slaughtered
They put a price upon his head
His name is known in song and story
His deeds are legends still
And murdered for blood money
Was young Ned of the hill

You have robbed our homes and fortunes
Even drove us from our land
You tried to break our spirit
But you'll never understand
The love of dear old Ireland
That will forge an iron will
As long as there are gallant men
Like young Ned of the hill

A curse upon you Oliver Cromwell
You who raped our Motherland
I hope you're rotting down in hell
For the horrors that you sent
To our misfortunate forefathers
Whom you robbed of their birthright
"To hell or Connaught" may you burn in hell tonight

Você já caminhou pelas colinas solitárias e ouviu o choro dos maçaricos?
Ou viu o corvo negro como a noite em um céu varrido pelo vento?
Caminhar pela urze roxa e ouvir o choro do vento oeste
Saber que é onde o rapparee deve morrer

Desde que Cromwell nos empurrou para o oeste para viver nossas vidas humildes
Alguns de nós decidiram lutar das altas montanhas de Tipperary
Homens nobres com vontade de ferro que não têm medo de morrer
E que lutarão com a honra gaélica em alta

Uma maldição sobre você Oliver Cromwell, você que estuprou nossa Pátria
Espero que você esteja apodrecendo no inferno pelos horrores que você enviou
Para nossos infelizes antepassados a quem você roubou o direito de nascimento
"Para o inferno ou Connaught" que você queime no inferno esta noite

De um homem assim eu gostaria de falar, um rapparee em nome e ação
Sua família despossuída e massacrada, eles colocaram um preço em sua cabeça
Seu nome é conhecido em canção e história e suas ações ainda são lendas
E assassinado por dinheiro de sangue foi o jovem Ned da colina

E você roubou nossas casas e fortunas, até nos expulsou da terra
Você tentou quebrar nosso espírito, mas nunca entenderá
O amor pela querida velha Irlanda que forjará uma vontade de ferro
Enquanto houver homens galantes como o jovem Ned da colina

Uma maldição sobre você Oliver Cromwell, você que estuprou nossa Pátria
Espero que você esteja apodrecendo no inferno pelos horrores que você enviou
Para nossos infelizes antepassados a quem você roubou o direito de nascimento
"Para o inferno ou Connaught" que você queime no inferno esta noite

¿Alguna vez has caminado por las colinas solitarias y has oído el llanto de los zarapitos?
¿O has visto al cuervo negro como la noche en un cielo azotado por el viento?
Caminar por la brezo púrpura y escuchar el llanto del viento del oeste
Saber que ahí es donde el rapparee debe morir

Desde que Cromwell nos empujó hacia el oeste para vivir nuestras vidas humildes
Algunos de nosotros hemos decidido luchar desde las altas montañas de Tipperary
Hombres nobles con voluntades de hierro que no tienen miedo a morir
Y que lucharán con el honor gaélico en alto

Una maldición para ti, Oliver Cromwell, tú que violaste nuestra Madre Patria
Espero que te estés pudriendo en el infierno por los horrores que enviaste
A nuestros desafortunados antepasados a quienes robaste su derecho de nacimiento
"Al infierno o a Connaught" que te quemes en el infierno esta noche

De un hombre así me gustaría hablar, un rapparee de nombre y hecho
Su familia desposeída y masacrada, pusieron precio a su cabeza
Su nombre es conocido en canciones e historias y sus hazañas son leyendas aún
Y asesinado por dinero de sangre fue el joven Ned de la colina

Y has robado nuestras casas y fortunas, incluso nos has expulsado de la tierra
Intentaste romper nuestro espíritu pero nunca entenderás
El amor por la querida vieja Irlanda que forjará una voluntad de hierro
Mientras haya hombres valientes como el joven Ned de la colina

Una maldición para ti, Oliver Cromwell, tú que violaste nuestra Madre Patria
Espero que te estés pudriendo en el infierno por los horrores que enviaste
A nuestros desafortunados antepasados a quienes robaste su derecho de nacimiento
"Al infierno o a Connaught" que te quemes en el infierno esta noche

Avez-vous déjà marché sur les collines solitaires et entendu les courlis pleurer ?
Ou vu le corbeau noir comme la nuit sur un ciel balayé par le vent ?
Marcher sur la bruyère pourpre et entendre le vent de l'ouest pleurer
Savoir que c'est là que le rapparee doit mourir

Depuis que Cromwell nous a poussés vers l'ouest pour vivre nos vies modestes
Certains d'entre nous ont décidé de se battre depuis les montagnes de Tipperary
Des hommes nobles avec des volontés de fer qui n'ont pas peur de mourir
Et qui se battront avec l'honneur gaélique tenu haut

Une malédiction sur toi Oliver Cromwell, toi qui as violé notre Mère Patrie
J'espère que tu pourris en enfer pour les horreurs que tu as envoyées
À nos malheureux ancêtres que tu as dépouillés de leur droit de naissance
"En enfer ou à Connaught" puisses-tu brûler en enfer ce soir

D'un tel homme j'aimerais parler, un rapparee de nom et d'acte
Sa famille dépossédée et massacrée, ils ont mis un prix sur sa tête
Son nom est connu en chanson et en histoire et ses actes sont encore des légendes
Et assassiné pour de l'argent de sang était le jeune Ned de la colline

Et vous avez volé nos maisons et nos fortunes, vous nous avez même chassés de la terre
Vous avez essayé de briser notre esprit mais vous ne comprendrez jamais
L'amour de la chère vieille Irlande qui forgera une volonté de fer
Tant qu'il y aura des hommes vaillants comme le jeune Ned de la colline

Une malédiction sur toi Oliver Cromwell, toi qui as violé notre Mère Patrie
J'espère que tu pourris en enfer pour les horreurs que tu as envoyées
À nos malheureux ancêtres que tu as dépouillés de leur droit de naissance
"En enfer ou à Connaught" puisses-tu brûler en enfer ce soir

Hast du jemals die einsamen Hügel durchwandert und den Ruf der Brachvögel gehört?
Oder den Raben gesehen, schwarz wie die Nacht, am windgepeitschten Himmel?
Durch das lila Heidekraut zu wandern und den Westwind weinen zu hören
Zu wissen, dass dies der Ort ist, wo der Rapparee sterben muss

Seit Cromwell uns nach Westen drängte, um unser niedriges Leben zu führen
Haben einige von uns beschlossen zu kämpfen, von den hohen Bergen Tipperarys
Edle Männer mit eisernen Willen, die nicht Angst haben zu sterben
Und die mit gälischer Ehre hochgehalten kämpfen werden

Ein Fluch auf dich, Oliver Cromwell, du, der du unser Mutterland vergewaltigt hast
Ich hoffe, du verrottest in der Hölle für die Schrecken, die du gesandt hast
Zu unseren unglücklichen Vorfahren, denen du ihr Geburtsrecht geraubt hast
„Zur Hölle oder nach Connaught“ mögest du heute Nacht in der Hölle brennen

Von einem solchen Mann möchte ich sprechen, ein Rapparee von Namen und Tat
Seine Familie enteignet und abgeschlachtet, sie setzten einen Preis auf seinen Kopf
Sein Name ist bekannt in Lied und Geschichte und seine Taten sind immer noch Legenden
Und ermordet für Blutgeld war der junge Ned vom Hügel

Und ihr habt unsere Häuser und Vermögen geraubt, uns sogar aus dem Land vertrieben
Ihr habt versucht, unseren Geist zu brechen, aber ihr werdet nie verstehen
Die Liebe zum lieben alten Irland, die einen eisernen Willen schmieden wird
Solange es tapfere Männer wie den jungen Ned vom Hügel gibt

Ein Fluch auf dich, Oliver Cromwell, du, der du unser Mutterland vergewaltigt hast
Ich hoffe, du verrottest in der Hölle für die Schrecken, die du gesandt hast
Zu unseren unglücklichen Vorfahren, denen du ihr Geburtsrecht geraubt hast
„Zur Hölle oder nach Connaught“ mögest du heute Nacht in der Hölle brennen

Hai mai camminato sulle colline solitarie e sentito il grido dei chiurli?
O visto il corvo nero come la notte su un cielo battuto dal vento?
Camminare sulla brughiera viola e sentire il grido del vento dell'ovest
Sapere che è lì che il rapparee deve morire

Da quando Cromwell ci ha spinto verso ovest per vivere le nostre vite umili
Alcuni di noi hanno deciso di combattere dalle alte montagne di Tipperary
Nobili uomini con volontà di ferro che non hanno paura di morire
E che combatteranno con l'onore gaelico tenuto alto

Una maledizione su di te Oliver Cromwell, tu che hai violentato la nostra Madrepatria
Spero che tu stia marcendo all'inferno per gli orrori che hai mandato
Ai nostri sfortunati antenati a cui hai rubato il diritto di nascita
"All'inferno o a Connaught" possa tu bruciare all'inferno stanotte

Di un tale uomo vorrei parlare, un rapparee di nome e azione
La sua famiglia spogliata e massacrata, hanno messo una taglia sulla sua testa
Il suo nome è noto in canzone e storia e le sue gesta sono ancora leggende
E per denaro sporco di sangue fu assassinato il giovane Ned della collina

E avete rubato le nostre case e fortune, ci avete persino cacciato dalla terra
Avete cercato di spezzare il nostro spirito ma non capirete mai
L'amore per la cara vecchia Irlanda che forgerà una volontà di ferro
Finché ci saranno uomini valorosi come il giovane Ned della collina

Una maledizione su di te Oliver Cromwell, tu che hai violentato la nostra Madrepatria
Spero che tu stia marcendo all'inferno per gli orrori che hai mandato
Ai nostri sfortunati antenati a cui hai rubato il diritto di nascita
"All'inferno o a Connaught" possa tu bruciare all'inferno stanotte

Pernahkah kamu berjalan di bukit-bukit sepi dan mendengar tangisan burung curlew?
Atau melihat gagak hitam seperti malam di langit yang diterpa angin?
Berjalan di semak-semak ungu dan mendengar tangisan angin barat
Untuk tahu itulah tempat rapparee harus mati

Sejak Cromwell mendorong kami ke barat untuk menjalani hidup rendah hati
Beberapa dari kami telah memutuskan untuk berjuang dari gunung Tipperary yang tinggi
Pria mulia dengan kehendak besi yang tidak takut mati
Dan yang akan berjuang dengan kehormatan Gaelic yang tinggi

Kutukan untukmu Oliver Cromwell, kamu yang memperkosa tanah air kami
Aku berharap kamu membusuk di neraka untuk kekejaman yang kamu kirim
Kepada leluhur kami yang malang yang kamu rampas hak lahir mereka
"Ke neraka atau Connaught" semoga kamu terbakar di neraka malam ini

Dari seorang pria seperti itu aku ingin berbicara, seorang rapparee dengan nama dan perbuatan
Keluarganya diusir dan dibantai mereka menaruh harga di kepalanya
Namanya dikenal dalam lagu dan cerita dan perbuatannya masih menjadi legenda
Dan dibunuh untuk uang darah adalah Ned muda dari bukit

Dan kamu telah merampok rumah dan kekayaan kami, bahkan mengusir kami dari tanah
Kamu mencoba mematahkan semangat kami tapi kamu tidak akan pernah mengerti
Cinta pada Irlandia yang akan membentuk kehendak besi
Selama masih ada pria gagah seperti Ned muda dari bukit

Kutukan untukmu Oliver Cromwell, kamu yang memperkosa tanah air kami
Aku berharap kamu membusuk di neraka untuk kekejaman yang kamu kirim
Kepada leluhur kami yang malang yang kamu rampas hak lahir mereka
"Ke neraka atau Connaught" semoga kamu terbakar di neraka malam ini

คุณเคยเดินบนเนินเขาที่โดดเดี่ยวและได้ยินเสียงร้องของนกคอร์ลิวหรือไม่?
หรือเคยเห็นนกอีกาสีดำเหมือนคืนบนท้องฟ้าที่ถูกลมพัดพลิกหรือไม่?
เดินบนดอกฮีเธอร์สีม่วงและได้ยินเสียงร้องของลมทิศตะวันตก
ที่รู้ว่านั่นคือที่ที่ราปารีต้องตาย

ตั้งแต่ครอมเวลได้ขับเราไปทางตะวันตกเพื่อให้เรามีชีวิตอยู่อย่างต่ำต้อย
บางคนในหมู่เราได้ตัดสินใจที่จะต่อสู้จากภูเขาทิปเปอรารีสูง
ชายผู้มีความมั่นใจเหล็กแข็งที่ไม่กลัวต่อความตาย
และจะต่อสู้ด้วยเกียรติยศแกลิกที่ถือไว้สูง

คำสาปแช่งให้คุณโอลิเวอร์ ครอมเวลล์ คุณที่ข่มขืนแผ่นดินแม่ของเรา
ฉันหวังว่าคุณจะเน่าในนรกสำหรับความสยดสยองที่คุณส่งมา
สำหรับบรรพบุรุษที่โชคร้ายของเราที่คุณปล้นสิทธิ์การเกิดของพวกเขา
"ไปนรกหรือคอนน็อต" ขอให้คุณเผาไหม้ในนรกคืนนี้

ฉันอยากพูดถึงชายคนหนึ่ง ราปารีตามชื่อและการกระทำ
ครอบครัวของเขาถูกไล่ออกและถูกฆ่า พวกเขาตั้งราคาหัวของเขา
ชื่อของเขาเป็นที่รู้จักในเพลงและเรื่องราว และการกระทำของเขายังคงเป็นตำนาน
และถูกฆ่าเพื่อเงินเลือดคือเน็ดอันหนุ่มของเนินเขา

และคุณได้ปล้นบ้านและทรัพย์สมบัติของเรา แม้กระทั่งไล่เราออกจากแผ่นดิน
คุณพยายามทำลายจิตวิญญาณของเรา แต่คุณจะไม่เข้าใจ
ความรักของไอร์แลนด์ที่รักจะสร้างความมั่นใจเหล็กแข็ง
ตราบเท่าที่ยังมีชายผู้กล้าหาญอย่างเน็ดอันหนุ่มของเนินเขา

คำสาปแช่งให้คุณโอลิเวอร์ ครอมเวลล์ คุณที่ข่มขืนแผ่นดินแม่ของเรา
ฉันหวังว่าคุณจะเน่าในนรกสำหรับความสยดสยองที่คุณส่งมา
สำหรับบรรพบุรุษที่โชคร้ายของเราที่คุณปล้นสิทธิ์การเกิดของพวกเขา
"ไปนรกหรือคอนน็อต" ขอให้คุณเผาไหม้ในนรกคืนนี้

你是否曾独自漫步在寂寞的山丘上,听到鹧鸪的叫声?
或者看到乌鸦黑如夜色,在风吹荡的天空中?
走在紫色的石南花丛中,听到西风的哭泣
知道那就是游击队员必须死去的地方

自从克伦威尔把我们推向西方,过着卑微的生活
我们中的一些人决定从蒂珀雷里的高山上战斗
有着铁一般意志的高尚男子,他们不怕死亡
他们将以盖尔的荣誉高高举起,进行战斗

诅咒你,奥利弗·克伦威尔,你强奸了我们的祖国
我希望你在地狱里腐烂,为你带来的恐怖付出代价
对我们不幸的祖先,你剥夺了他们的出生权利
"去地狱或康诺特",愿你今晚在地狱中燃烧

我想说的是一个名叫游击队员的人
他的家人被剥夺了财产,被屠杀,他的头上悬赏
他的名字在歌曲和故事中被人们所知,他的事迹仍然是传说
为了血钱被谋杀的是年轻的山丘上的内德

你们抢走了我们的家园和财富,甚至把我们赶出了土地
你试图打破我们的精神,但你永远不会理解
对亲爱的老爱尔兰的热爱,将铸造出铁一般的意志
只要还有像年轻的山丘上的内德那样的英勇男子

诅咒你,奥利弗·克伦威尔,你强奸了我们的祖国
我希望你在地狱里腐烂,为你带来的恐怖付出代价
对我们不幸的祖先,你剥夺了他们的出生权利
"去地狱或康诺特",愿你今晚在地狱中燃烧

Curiosidades sobre a música Young Ned of the Hill de The Pogues

Em quais álbuns a música “Young Ned of the Hill” foi lançada por The Pogues?
The Pogues lançou a música nos álbums “Peace and Love” em 1989, “Streams of Whiskey: Live in Leysin, Switzerland 1991” em 2002, “The Ultimate Collection” em 2005, “Just Look Them Straight in the Eye and Say... Pogue Mahone!!” em 2008, “Original Album Series” em 2010, “30:30 The Essential Collection” em 2013 e “30 Years” em 2013.
De quem é a composição da música “Young Ned of the Hill” de The Pogues?
A música “Young Ned of the Hill” de The Pogues foi composta por R. KAVANA, T. WOODS.

Músicas mais populares de The Pogues

Outros artistas de Folk