Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house, we're born
Into this world, we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet family will die
Killer on the road, yeah
Girl, you gotta love your man
Girl, you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house, we're born
Into this world, we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Navegando pela Tempestade da Existência: Uma Análise de Riders On The Storm
A música Riders On The Storm, da icônica banda de rock The Doors, é uma composição que transcende o tempo com sua atmosfera sombria e poética. Lançada em 1971, no álbum 'L.A. Woman', a canção é uma das últimas gravadas pelo grupo antes da morte do vocalista Jim Morrison. A letra evoca imagens de desolação e reflexão sobre a vida, a morte e as escolhas que fazemos.
A repetição do verso 'Riders on the storm' sugere uma jornada através de uma tempestade, que pode ser interpretada tanto literalmente quanto metaforicamente. A tempestade representa os desafios e incertezas da vida, e os 'cavaleiros' são aqueles que navegam por essas dificuldades. A expressão 'Into this house we're born, into this world we're thrown' ressalta a natureza aleatória da existência, onde nascemos sem escolha e somos lançados em um mundo cheio de incertezas, como 'um cão sem osso, um ator sem papel'.
A segunda estrofe introduz um elemento de perigo com 'There's a killer on the road', que pode ser interpretado como uma ameaça literal ou como uma metáfora para os perigos que enfrentamos na vida. A canção também aborda o amor e a importância de se agarrar a ele em tempos difíceis, como mostrado nos versos 'Girl, you gotta love your man'. A música termina com a repetição dos versos iniciais, reforçando a ideia de que a jornada continua, independentemente dos perigos que possam surgir. Riders On The Storm é uma reflexão sobre a fragilidade humana e a eterna busca por significado em meio ao caos da vida.
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Into this house, we're born
Nesta casa nós nascemos
Into this world, we're thrown
Neste mundo somos jogados
Like a dog without a bone
Como um cão sem um osso
An actor out on loan
Um ator emprestado
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
There's a killer on the road
Há um assassino na estrada
His brain is squirmin' like a toad
Seu cérebro está se contorcendo como um sapo
Take a long holiday
Tire umas longas férias
Let your children play
Deixe seus filhos brincarem
If you give this man a ride
Se você der carona a este homem
Sweet family will die
A doce família vai morrer
Killer on the road, yeah
Assassino na estrada, sim
Girl, you gotta love your man
Garota, você tem que amar seu homem
Girl, you gotta love your man
Garota, você tem que amar seu homem
Take him by the hand
Pegue-o pela mão
Make him understand
Faça-o entender
The world on you depends
O mundo depende de você
Our life will never end
Nossa vida nunca terminará
Gotta love your man, yeah
Tem que amar seu homem, sim
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Into this house, we're born
Nesta casa nós nascemos
Into this world, we're thrown
Neste mundo somos jogados
Like a dog without a bone
Como um cão sem um osso
An actor out on loan
Um ator emprestado
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Cavaleiros na tempestade
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Into this house, we're born
Nacemos en esta casa
Into this world, we're thrown
Nos lanzan a este mundo
Like a dog without a bone
Como un perro sin hueso
An actor out on loan
Un actor en préstamo
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
There's a killer on the road
Hay un asesino en la carretera
His brain is squirmin' like a toad
Su cerebro se retuerce como un sapo
Take a long holiday
Tómate unas vacaciones largas
Let your children play
Deja que tus hijos jueguen
If you give this man a ride
Si llevas a este hombre en el coche
Sweet family will die
La dulce familia morirá
Killer on the road, yeah
Asesino en la carretera, sí
Girl, you gotta love your man
Chica, tienes que amar a tu hombre
Girl, you gotta love your man
Chica, tienes que amar a tu hombre
Take him by the hand
Tómalo de la mano
Make him understand
Hazle entender
The world on you depends
El mundo depende de ti
Our life will never end
Nuestra vida nunca terminará
Gotta love your man, yeah
Tienes que amar a tu hombre, sí
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Into this house, we're born
Nacemos en esta casa
Into this world, we're thrown
Nos lanzan a este mundo
Like a dog without a bone
Como un perro sin hueso
An actor out on loan
Un actor en préstamo
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Jinetes en la tormenta
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Into this house, we're born
Dans cette maison, nous sommes nés
Into this world, we're thrown
Dans ce monde, nous sommes jetés
Like a dog without a bone
Comme un chien sans os
An actor out on loan
Un acteur en prêt
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
There's a killer on the road
Il y a un tueur sur la route
His brain is squirmin' like a toad
Son cerveau se tortille comme un crapaud
Take a long holiday
Prenez de longues vacances
Let your children play
Laissez vos enfants jouer
If you give this man a ride
Si vous prenez cet homme en voiture
Sweet family will die
Votre belle petite famille mourra
Killer on the road, yeah
Un tueur sur la route, ouais
Girl, you gotta love your man
Tu dois aimer ton homme
Girl, you gotta love your man
Tu dois aimer ton homme
Take him by the hand
Prends-le par la main
Make him understand
Faites-lui comprendre
The world on you depends
Le monde dépend de toi
Our life will never end
Notre vie ne s'arrêtera jamais
Gotta love your man, yeah
Tu dois aimer ton homme, ouais
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Into this house, we're born
Dans cette maison, nous sommes nés
Into this world, we're thrown
Dans ce monde, nous sommes jetés
Like a dog without a bone
Comme un chien sans os
An actor out on loan
Un acteur en prêt
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Les cavaliers de la tempête
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Into this house, we're born
In diesem Haus sind wir geboren
Into this world, we're thrown
In diese Welt wurden wir hineingeworfen
Like a dog without a bone
Wie ein Hund ohne Knochen
An actor out on loan
Ein Schauspieler auf Leihbasis
Riders on the storm
Reiter im Sturm
There's a killer on the road
Auf der Straße ist ein Mörder unterwegs
His brain is squirmin' like a toad
Sein Gehirn zappelt wie eine Kröte
Take a long holiday
Machen Sie einen langen Urlaub
Let your children play
Lass deine Kinder spielen
If you give this man a ride
Wenn du diesen Mann mitnimmst
Sweet family will die
Süße Familie wird sterben
Killer on the road, yeah
Killer auf der Straße, ja
Girl, you gotta love your man
Mädchen, du musst deinen Mann lieben
Girl, you gotta love your man
Mädchen, du musst deinen Mann lieben
Take him by the hand
Nimm ihn an die Hand
Make him understand
Gib ihm zu verstehen
The world on you depends
Die Welt hängt von dir ab
Our life will never end
Unser Leben wird niemals enden
Gotta love your man, yeah
Man muss seinen Mann lieben, ja
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Into this house, we're born
In diesem Haus sind wir geboren
Into this world, we're thrown
In diese Welt wurden wir hineingeworfen
Like a dog without a bone
Wie ein Hund ohne Knochen
An actor out on loan
Ein Schauspieler auf Leihbasis
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Reiter im Sturm
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Into this house, we're born
In questa casa, siamo nati
Into this world, we're thrown
In questo mondo, siamo stati gettati
Like a dog without a bone
Come un cane senza osso
An actor out on loan
Un attore in prestito
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
There's a killer on the road
C’è un killer in strada
His brain is squirmin' like a toad
Il suo cervello si contorceva come un rospo
Take a long holiday
Prenditi una lunga vacanza
Let your children play
Fai giocare i tuoi bambini
If you give this man a ride
Se dai un passaggio a quest’uomo
Sweet family will die
La dolce famigliola morirà
Killer on the road, yeah
Il killer in strada, sì
Girl, you gotta love your man
Ragazza, devi amare il tuo uomo
Girl, you gotta love your man
Ragazza, devi amare il tuo uomo
Take him by the hand
Prendilo per mano
Make him understand
Fagli capire che
The world on you depends
Il mondo dipende da voi
Our life will never end
La nostra vita non finirà mai
Gotta love your man, yeah
Devi amare il tuo uomo, sì
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Into this house, we're born
In questa casa, siamo nati
Into this world, we're thrown
In questo mondo, siamo stati gettati
Like a dog without a bone
Come un cane senza osso
An actor out on loan
Un attore in prestito
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Cavalieri nella tempesta
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Into this house, we're born
Ke rumah ini, kita dilahirkan
Into this world, we're thrown
Ke dunia ini, kita dilemparkan
Like a dog without a bone
Seperti anjing tanpa tulang
An actor out on loan
Seorang aktor yang sedang meminjam
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
There's a killer on the road
Ada pembunuh di jalan
His brain is squirmin' like a toad
Otaknya bergerak-gerak seperti katak
Take a long holiday
Ambil cuti panjang
Let your children play
Biarkan anak-anakmu bermain
If you give this man a ride
Jika kamu memberi tumpangan pada pria ini
Sweet family will die
Keluarga yang bahagia akan mati
Killer on the road, yeah
Pembunuh di jalan, ya
Girl, you gotta love your man
Gadis, kamu harus mencintai lelakimu
Girl, you gotta love your man
Gadis, kamu harus mencintai lelakimu
Take him by the hand
Genggam tangannya
Make him understand
Buat dia mengerti
The world on you depends
Dunia bergantung padamu
Our life will never end
Hidup kita takkan pernah berakhir
Gotta love your man, yeah
Harus mencintai lelakimu, ya
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Into this house, we're born
Ke rumah ini, kita dilahirkan
Into this world, we're thrown
Ke dunia ini, kita dilemparkan
Like a dog without a bone
Seperti anjing tanpa tulang
An actor out on loan
Seorang aktor yang sedang meminjam
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
Pengendara di tengah badai
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Into this house, we're born
この家に俺たちは生まれついた
Into this world, we're thrown
この世界に俺たちは投げ込まれた
Like a dog without a bone
骨をもらえぬ犬のように
An actor out on loan
借り出された役者のように
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
There's a killer on the road
路上に殺し屋がいる
His brain is squirmin' like a toad
そいつの脳はヒキガエルみたいに身もだえしてる
Take a long holiday
長い休暇を取れ
Let your children play
子供らを遊ばせてやれ
If you give this man a ride
この男を乗せたら
Sweet family will die
愛する家族は死んじまう
Killer on the road, yeah
路上の殺し屋、イェー
Girl, you gotta love your man
君、あんたの男を愛さなきゃだめだぞ
Girl, you gotta love your man
君、あんたの男を愛さなきゃだめだぞ
Take him by the hand
そいつの手を取って
Make him understand
わからせてやれ
The world on you depends
この世界はあんたにかかってる
Our life will never end
人生は決して終わらない
Gotta love your man, yeah
あんたの男を愛さなきゃだめだぞ、イェー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Into this house, we're born
この家に俺たちは生まれついた
Into this world, we're thrown
この世界に俺たちは投げ込まれた
Like a dog without a bone
骨をもらえぬ犬のように
An actor out on loan
借り出された役者のように
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
嵐の中を走るライダー
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Into this house, we're born
เข้ามาในบ้านนี้ เราเกิด
Into this world, we're thrown
เข้ามาในโลกนี้ เราถูกโยน
Like a dog without a bone
เหมือนสุนัขที่ไม่มีกระดูก
An actor out on loan
นักแสดงที่ถูกยืมตัว
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
There's a killer on the road
มีฆาตกรอยู่บนถนน
His brain is squirmin' like a toad
สมองของเขาเคลื่อนไหวเหมือนกบ
Take a long holiday
ใช้เวลาหยุดยาว
Let your children play
ปล่อยให้ลูกๆ เล่น
If you give this man a ride
ถ้าคุณให้ผู้ชายคนนี้ไปส่ง
Sweet family will die
ครอบครัวที่น่ารักจะตาย
Killer on the road, yeah
ฆาตกรบนถนน, ใช่
Girl, you gotta love your man
สาว, คุณต้องรักผู้ชายของคุณ
Girl, you gotta love your man
สาว, คุณต้องรักผู้ชายของคุณ
Take him by the hand
จับมือเขา
Make him understand
ทำให้เขาเข้าใจ
The world on you depends
โลกขึ้นอยู่กับคุณ
Our life will never end
ชีวิตของเราจะไม่มีวันสิ้นสุด
Gotta love your man, yeah
ต้องรักผู้ชายของคุณ, ใช่
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Into this house, we're born
เข้ามาในบ้านนี้ เราเกิด
Into this world, we're thrown
เข้ามาในโลกนี้ เราถูกโยน
Like a dog without a bone
เหมือนสุนัขที่ไม่มีกระดูก
An actor out on loan
นักแสดงที่ถูกยืมตัว
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
นักขี่บนพายุ
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Into this house, we're born
我们生于这个家
Into this world, we're thrown
我们被抛向这个世界
Like a dog without a bone
像一只没有骨头的狗
An actor out on loan
一个被外借的演员
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
There's a killer on the road
路上有个杀手
His brain is squirmin' like a toad
他的大脑像蟾蜍一样扭动
Take a long holiday
去长假吧
Let your children play
让你的孩子们去玩耍
If you give this man a ride
如果你让这个人搭车
Sweet family will die
甜蜜的家庭将会死去
Killer on the road, yeah
路上的杀手,是的
Girl, you gotta love your man
女孩,你得爱你的男人
Girl, you gotta love your man
女孩,你得爱你的男人
Take him by the hand
牵着他的手
Make him understand
让他明白
The world on you depends
世界依赖你
Our life will never end
我们的生活永不结束
Gotta love your man, yeah
得爱你的男人,是的
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Into this house, we're born
我们生于这个家
Into this world, we're thrown
我们被抛向这个世界
Like a dog without a bone
像一只没有骨头的狗
An actor out on loan
一个被外借的演员
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士
Riders on the storm
暴风雨中的骑士