In Between Days

Robert James Smith

Letra Significado Tradução

Yesterday, I got so old
I felt like I could die
Yesterday, I got so old
It made me want to cry

Go on, go on, just walk away
Go on, go on, your choice is made
Go on, go on, and disappear
Go on, go on, away from here

And I know I was wrong when I said it was true
That it couldn't be me and be her in between
Without you
Without you

Yesterday, I got so scared
I shivered like a child
Yesterday, away from you
It froze me deep inside

Come back, come back, don't walk away
Come back, come back, come back today
Come back, come back, why can't you see?
Come back, come back, come back to me

And I know I was wrong when I said it was true
That it couldn't be me and be her in between
Without you
Without you
Without you
Without you

Without you
Without you
Without you
Without you

A Melancolia e o Amor Perdido em In Between Days do The Cure

A música In Between Days, da banda britânica The Cure, é uma expressão melódica da melancolia e do desespero que acompanham a perda e o arrependimento no amor. Lançada em 1985, a canção é caracterizada por sua sonoridade pós-punk e new wave, com um ritmo cativante que contrasta com a tristeza de suas letras. O The Cure, liderado pelo vocalista Robert Smith, é conhecido por explorar temas como amor, desespero e existencialismo em suas músicas, e In Between Days é um exemplo emblemático dessa tendência.

A letra da música reflete sobre o envelhecimento e a perda, com o eu lírico expressando um sentimento de desolação e medo. As repetições de 'Yesterday I got so old' e 'Yesterday I got so scared' sugerem uma reflexão sobre a passagem do tempo e como ela pode trazer consigo sentimentos de vulnerabilidade e arrependimento. A menção de 'be her in between without you' pode ser interpretada como a dificuldade de manter um relacionamento ou uma conexão amorosa quando uma terceira pessoa está envolvida, ou talvez a luta interna entre o desejo de estar com alguém e a necessidade de estar sozinho.

O refrão 'Without you' repetido várias vezes ao final da música enfatiza a sensação de vazio e a necessidade do outro para completar o eu lírico. A alternância entre 'Go on, go on, just walk away' e 'Come back, come back, come back to me' ilustra a ambivalência emocional, oscilando entre o desejo de libertação e o anseio pelo retorno do ser amado. A música, portanto, captura a complexidade das emoções humanas em face da separação e do amor não correspondido, temas universais que ressoam com muitos ouvintes e contribuem para o legado duradouro de In Between Days e do The Cure.

Yesterday, I got so old
Ontem eu fiquei tão velho
I felt like I could die
Eu senti que poderia morrer
Yesterday, I got so old
Ontem eu fiquei tão velho
It made me want to cry
Me deu vontade de chorar
Go on, go on, just walk away
Vá em frente, vá em frente, simplesmente vá embora
Go on, go on, your choice is made
Vá em frente, vá em frente, sua escolha está feita
Go on, go on, and disappear
Vá em frente, vá em frente, e desapareça
Go on, go on, away from here
Vá em frente, vá em frente, longe daqui
And I know I was wrong when I said it was true
E eu sei que estava errado quando disse que era verdade
That it couldn't be me and be her in between
Que não poderia ser eu e ser ela entre nós
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Yesterday, I got so scared
Ontem eu tive tanto medo
I shivered like a child
Eu tremi como uma criança
Yesterday, away from you
Ontem, longe de você
It froze me deep inside
Isso me congelou por dentro
Come back, come back, don't walk away
Volte volte, não vá embora
Come back, come back, come back today
Volte, volte, volte hoje
Come back, come back, why can't you see?
Volte, volte, por que você não pode ver?
Come back, come back, come back to me
Volte, volte, volte para mim
And I know I was wrong when I said it was true
E eu sei que estava errado quando disse que era verdade
That it couldn't be me and be her in between
Que não poderia ser eu e ser ela entre nós
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Yesterday, I got so old
Ayer me hice tan viejo
I felt like I could die
Sentí que podía morir
Yesterday, I got so old
Ayer me hice tan viejo
It made me want to cry
Me dieron ganas de llorar
Go on, go on, just walk away
Anda, anda, solo aléjate
Go on, go on, your choice is made
Anda, anda, tu elección está hecha
Go on, go on, and disappear
Anda, anda y desaparece
Go on, go on, away from here
Anda, anda, vete de aquí
And I know I was wrong when I said it was true
Y sé que estaba mal cuando dije que era verdad
That it couldn't be me and be her in between
Que no podía ser yo y ser ella en el medio
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Yesterday, I got so scared
Ayer me asusté tanto
I shivered like a child
Me estremecí como un niño
Yesterday, away from you
Ayer, lejos de ti
It froze me deep inside
Me congeló muy dentro
Come back, come back, don't walk away
Vuelve, vuelve, no te alejes
Come back, come back, come back today
Vuelve, vuelve, vuelve hoy
Come back, come back, why can't you see?
Vuelve, vuelve, ¿por qué no puedes ver?
Come back, come back, come back to me
Vuelve, vuelve, vuelve a mí
And I know I was wrong when I said it was true
Y sé que estaba mal cuando dije que era verdad
That it couldn't be me and be her in between
Que no podía ser yo y ser ella en el medio
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Yesterday, I got so old
Hier, je suis devenu si vieux
I felt like I could die
J'avais l'impression de pouvoir mourir
Yesterday, I got so old
Hier, je suis devenu si vieux
It made me want to cry
Ça m'a donné envie de pleurer
Go on, go on, just walk away
Vas-y, vas-y, vas-y, et va-t'en
Go on, go on, your choice is made
Vas-y, vas-y, vas-y, t'as fait ton choix
Go on, go on, and disappear
Vas-y, vas-y, vas-y, et disparais
Go on, go on, away from here
Vas-y, vas-y, vas-y, et va-t'en d'ici
And I know I was wrong when I said it was true
Et je savais que j'avais tort quand j'ai dit que c'était vrai
That it couldn't be me and be her in between
Que ça ne pourrait pas être moi et être elle entre tout ça
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Yesterday, I got so scared
Hier, j'ai eu si peur
I shivered like a child
Je tremblais comme un enfant
Yesterday, away from you
Hier, loin de toi
It froze me deep inside
Ça m'a gelé jusqu'au fond de moi
Come back, come back, don't walk away
Reviens, reviens, reviens, ne t'en va pas
Come back, come back, come back today
Reviens, reviens, reviens aujourd'hui
Come back, come back, why can't you see?
Reviens, reviens, reviens, pourquoi ne peux-tu pas le voir?
Come back, come back, come back to me
Reviens, reviens, reviens vers moi
And I know I was wrong when I said it was true
Et je savais que j'avais tort quand j'ai dit que c'était vrai
That it couldn't be me and be her in between
Que ça ne pourrait pas être moi et être elle entre tout ça
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Yesterday, I got so old
Gestern wurde ich so alt
I felt like I could die
Ich fühlte, ich könnte sterben
Yesterday, I got so old
Gestern wurde ich so alt
It made me want to cry
Es ließ mich weinen wollen
Go on, go on, just walk away
Mach weiter, mach weiter, geh einfach weg
Go on, go on, your choice is made
Mach weiter, mach weiter, deine Entscheidung ist getroffen
Go on, go on, and disappear
Mach weiter, mach weiter, und verschwinde
Go on, go on, away from here
Mach weiter, mach weiter, weg von hier
And I know I was wrong when I said it was true
Und ich weiß, ich lag falsch, als ich sagte, es sei wahr
That it couldn't be me and be her in between
Dass es nicht ich und sie dazwischen sein könnte
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Yesterday, I got so scared
Gestern hatte ich so viel Angst
I shivered like a child
Ich zitterte wie ein Kind
Yesterday, away from you
Gestern, weit weg von dir
It froze me deep inside
Es fror mich tief im Inneren ein
Come back, come back, don't walk away
Komm zurück, komm zurück, geh nicht weg
Come back, come back, come back today
Komm zurück, komm zurück, komm heute zurück
Come back, come back, why can't you see?
Komm zurück, komm zurück, warum kannst du es nicht sehen?
Come back, come back, come back to me
Komm zurück, komm zurück, komm zu mir zurück
And I know I was wrong when I said it was true
Und ich weiß, ich lag falsch, als ich sagte, es sei wahr
That it couldn't be me and be her in between
Dass es nicht ich und sie dazwischen sein könnte
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Yesterday, I got so old
Ieri sono diventato così vecchio
I felt like I could die
Mi sentivo come se potessi morire
Yesterday, I got so old
Ieri sono diventato così vecchio
It made me want to cry
Mi ha fatto venire voglia di piangere
Go on, go on, just walk away
Avanti, avanti, andate via
Go on, go on, your choice is made
Avanti, avanti, la tua scelta è fatta
Go on, go on, and disappear
Vai avanti, vai avanti e sparisci
Go on, go on, away from here
Avanti, avanti, lontano da qui
And I know I was wrong when I said it was true
E so di essermi sbagliato quando ho detto che era vero
That it couldn't be me and be her in between
Che non potevamo essere io e lei nel mezzo
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Yesterday, I got so scared
Ieri ho avuto tanta paura
I shivered like a child
Rabbrividivo come un bambino
Yesterday, away from you
Ieri, lontano da te
It froze me deep inside
Mi ha congelato nel profondo
Come back, come back, don't walk away
Torna indietro, torna indietro, non andartene
Come back, come back, come back today
Torna indietro, torna indietro, torna oggi
Come back, come back, why can't you see?
Torna indietro, torna indietro, perché non vedi?
Come back, come back, come back to me
Torna indietro, torna indietro, torna da me
And I know I was wrong when I said it was true
E so di essermi sbagliato quando ho detto che era vero
That it couldn't be me and be her in between
Che non potevamo essere io e lei nel mezzo
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Yesterday, I got so old
Kemarin, aku merasa sangat tua
I felt like I could die
Aku merasa bisa mati
Yesterday, I got so old
Kemarin, aku merasa sangat tua
It made me want to cry
Itu membuatku ingin menangis
Go on, go on, just walk away
Lanjutkan, lanjutkan, hanya berjalan pergi
Go on, go on, your choice is made
Lanjutkan, lanjutkan, pilihanmu sudah dibuat
Go on, go on, and disappear
Lanjutkan, lanjutkan, dan menghilang
Go on, go on, away from here
Lanjutkan, lanjutkan, menjauh dari sini
And I know I was wrong when I said it was true
Dan aku tahu aku salah saat aku bilang itu benar
That it couldn't be me and be her in between
Bahwa itu tidak bisa menjadi aku dan dia di antara
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Yesterday, I got so scared
Kemarin, aku sangat ketakutan
I shivered like a child
Aku menggigil seperti anak kecil
Yesterday, away from you
Kemarin, jauh darimu
It froze me deep inside
Itu membekukan aku di dalam
Come back, come back, don't walk away
Kembali, kembali, jangan pergi
Come back, come back, come back today
Kembali, kembali, kembali hari ini
Come back, come back, why can't you see?
Kembali, kembali, mengapa kamu tidak bisa melihat?
Come back, come back, come back to me
Kembali, kembali, kembali padaku
And I know I was wrong when I said it was true
Dan aku tahu aku salah saat aku bilang itu benar
That it couldn't be me and be her in between
Bahwa itu tidak bisa menjadi aku dan dia di antara
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Without you
Tanpa kamu
Yesterday, I got so old
เมื่อวานนี้ ฉันรู้สึกแก่มาก
I felt like I could die
รู้สึกเหมือนจะตายได้
Yesterday, I got so old
เมื่อวานนี้ ฉันรู้สึกแก่มาก
It made me want to cry
มันทำให้ฉันอยากจะร้องไห้
Go on, go on, just walk away
ไปเถอะ ไปเถอะ แค่เดินจากไป
Go on, go on, your choice is made
ไปเถอะ ไปเถอะ การตัดสินใจของคุณได้ถูกตัดสินแล้ว
Go on, go on, and disappear
ไปเถอะ ไปเถอะ และหายไป
Go on, go on, away from here
ไปเถอะ ไปเถอะ ไปห่างจากที่นี่
And I know I was wrong when I said it was true
และฉันรู้ว่าฉันผิด เมื่อฉันบอกว่ามันเป็นความจริง
That it couldn't be me and be her in between
ว่ามันไม่สามารถเป็นฉันและเธออยู่ระหว่างกันได้
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Yesterday, I got so scared
เมื่อวานนี้ ฉันกลัวมาก
I shivered like a child
ฉันสั่นเหมือนเด็ก
Yesterday, away from you
เมื่อวานนี้ ห่างจากคุณ
It froze me deep inside
มันทำให้ฉันรู้สึกหนาวจัดข้างใน
Come back, come back, don't walk away
กลับมาเถอะ กลับมาเถอะ อย่าเดินจากไป
Come back, come back, come back today
กลับมาเถอะ กลับมาเถอะ กลับมาวันนี้
Come back, come back, why can't you see?
กลับมาเถอะ กลับมาเถอะ ทำไมคุณไม่เห็น?
Come back, come back, come back to me
กลับมาเถอะ กลับมาเถอะ กลับมาหาฉัน
And I know I was wrong when I said it was true
และฉันรู้ว่าฉันผิด เมื่อฉันบอกว่ามันเป็นความจริง
That it couldn't be me and be her in between
ว่ามันไม่สามารถเป็นฉันและเธออยู่ระหว่างกันได้
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Without you
ถ้าไม่มีคุณ
Yesterday, I got so old
昨天,我感觉自己老了
I felt like I could die
我觉得我可能会死
Yesterday, I got so old
昨天,我感觉自己老了
It made me want to cry
它让我想哭
Go on, go on, just walk away
继续,继续,就这样走开
Go on, go on, your choice is made
继续,继续,你的选择已定
Go on, go on, and disappear
继续,继续,消失吧
Go on, go on, away from here
继续,继续,离开这里
And I know I was wrong when I said it was true
我知道我错了,当我说那是真的
That it couldn't be me and be her in between
那不可能是我和她之间
Without you
没有你
Without you
没有你
Yesterday, I got so scared
昨天,我感到很害怕
I shivered like a child
我像个孩子一样颤抖
Yesterday, away from you
昨天,离开了你
It froze me deep inside
它让我内心深处感到冰冷
Come back, come back, don't walk away
回来,回来,不要走开
Come back, come back, come back today
回来,回来,今天就回来
Come back, come back, why can't you see?
回来,回来,你怎么就看不见呢?
Come back, come back, come back to me
回来,回来,回到我身边
And I know I was wrong when I said it was true
我知道我错了,当我说那是真的
That it couldn't be me and be her in between
那不可能是我和她之间
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你
Without you
没有你

Curiosidades sobre a música In Between Days de The Cure

Em quais álbuns a música “In Between Days” foi lançada por The Cure?
The Cure lançou a música nos álbums “The Head on the Door” em 1985, “Standing on the Beach - The Singles” em 1986, “Staring at the Sea - The Singles” em 1986, “Mixed Up” em 1990, “Show” em 1993, “Acoustic Hits” em 2001 e “Bestival Live 2011” em 2011.
De quem é a composição da música “In Between Days” de The Cure?
A música “In Between Days” de The Cure foi composta por Robert James Smith.

Músicas mais populares de The Cure

Outros artistas de Gothic rock