La fin du monde

Lucas Eschenbrenner, Raphael Herrerias, Theo Herrerias

Letra Tradução

Je sais qu'on est trop nombreux
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Qu'on courra le long des courants
De l'Hara-Kiri du monde

Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Depuis toujours
Même en pensant à tout ça
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Quand même un enfant ouais

Un genre de diamant
Au-au goût de la vie
I-issu de nos corps
Un-un genre de diamant et
Même si nous devons-ons
Finir mort-vivants-ants
À moitié en vie
Au-au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Avec vous ici
Avec vous ici

(Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Avec vous ici
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Avec vous ici
Avec vous ici)

Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Depuis toujours
Même en pensant à tout ça
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Quand même un enfant

Un genre de diamant
Au-au goût de la vie
I-issu de nos corps
Un-un genre de diamant et
Même si nous devons-ons
Finir mort-vivants-ants
À moitié en vie
Au-au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Au moins je vivrai
Avec vous ici
Avec vous ici
Avec vous ici
Avec vous ici

Je sais qu'on est trop nombreux
Eu sei que somos muitos
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Que nos faltarão árvores e sombras
Qu'on courra le long des courants
Que correremos ao longo das correntes
De l'Hara-Kiri du monde
Do Hara-Kiri do mundo
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Eu sei meu amor, eu também vivo neste mundo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Desde sempre, você sabe, desde sempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sim, eu sei meu amor, eu também vivo neste mundo
Depuis toujours
Desde sempre
Même en pensant à tout ça
Mesmo pensando em tudo isso
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Devo ser louco, não sei em que
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Mas eu gostaria que você me fizesse
Quand même un enfant ouais
Mesmo assim um filho, sim
Un genre de diamant
Um tipo de diamante
Au-au goût de la vie
Com o sabor da vida
I-issu de nos corps
Originado de nossos corpos
Un-un genre de diamant et
Um tipo de diamante e
Même si nous devons-ons
Mesmo se tivermos que
Finir mort-vivants-ants
Acabar como mortos-vivos
À moitié en vie
Meio vivos
Au-au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
(Au moins je vivrai
(Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici)
Com vocês aqui)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Eu sei meu amor, eu também vivo neste mundo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Desde sempre, você sabe, desde sempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sim, eu sei meu amor, eu também vivo neste mundo
Depuis toujours
Desde sempre
Même en pensant à tout ça
Mesmo pensando em tudo isso
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
Devo ser louco, não sei em que
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Mas eu gostaria que você me fizesse
Quand même un enfant
Mesmo assim um filho
Un genre de diamant
Um tipo de diamante
Au-au goût de la vie
Com o sabor da vida
I-issu de nos corps
Originado de nossos corpos
Un-un genre de diamant et
Um tipo de diamante e
Même si nous devons-ons
Mesmo se tivermos que
Finir mort-vivants-ants
Acabar como mortos-vivos
À moitié en vie
Meio vivos
Au-au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Au moins je vivrai
Pelo menos eu viveria
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Avec vous ici
Com vocês aqui
Je sais qu'on est trop nombreux
I know we are too many
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
That we will lack trees and shadows
Qu'on courra le long des courants
That we will run along the currents
De l'Hara-Kiri du monde
Of the Hara-Kiri of the world
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
I know my love, I live in this world too
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Forever you know, forever
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Yes, I know my love, I live in this world too
Depuis toujours
Forever
Même en pensant à tout ça
Even thinking about all this
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
I must be crazy, I don't know in what way
Mais j'aimerais que tu m'fasses
But I would like you to make me
Quand même un enfant ouais
Still a child, yeah
Un genre de diamant
A kind of diamond
Au-au goût de la vie
With the taste of life
I-issu de nos corps
Born from our bodies
Un-un genre de diamant et
A kind of diamond and
Même si nous devons-ons
Even if we have to
Finir mort-vivants-ants
End up as living dead
À moitié en vie
Half alive
Au-au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
(Au moins je vivrai
(At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici)
With you here)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
I know my love, I live in this world too
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Forever you know, forever
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Yes, I know my love, I live in this world too
Depuis toujours
Forever
Même en pensant à tout ça
Even thinking about all this
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
I must be crazy, I don't know in what way
Mais j'aimerais que tu m'fasses
But I would like you to make me
Quand même un enfant
Still a child
Un genre de diamant
A kind of diamond
Au-au goût de la vie
With the taste of life
I-issu de nos corps
Born from our bodies
Un-un genre de diamant et
A kind of diamond and
Même si nous devons-ons
Even if we have to
Finir mort-vivants-ants
End up as living dead
À moitié en vie
Half alive
Au-au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Au moins je vivrai
At least I will live
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Avec vous ici
With you here
Je sais qu'on est trop nombreux
Sé que somos demasiados
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Que nos faltarán árboles y sombras
Qu'on courra le long des courants
Que correremos a lo largo de las corrientes
De l'Hara-Kiri du monde
Del Hara-Kiri del mundo
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sé mi amor, yo también vivo en este mundo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Desde siempre, sabes, desde siempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sí, sé mi amor, yo también vivo en este mundo
Depuis toujours
Desde siempre
Même en pensant à tout ça
Incluso pensando en todo eso
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Debo estar loco, no sé en qué
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Pero me gustaría que me hicieras
Quand même un enfant ouais
Aún así un hijo sí
Un genre de diamant
Un tipo de diamante
Au-au goût de la vie
Con el sabor de la vida
I-issu de nos corps
Producido por nuestros cuerpos
Un-un genre de diamant et
Un tipo de diamante y
Même si nous devons-ons
Incluso si debemos
Finir mort-vivants-ants
Terminar como muertos vivientes
À moitié en vie
Medio vivos
Au-au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
(Au moins je vivrai
(Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici)
Con ustedes aquí)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sé mi amor, yo también vivo en este mundo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Desde siempre, sabes, desde siempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sí, sé mi amor, yo también vivo en este mundo
Depuis toujours
Desde siempre
Même en pensant à tout ça
Incluso pensando en todo eso
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
Debo estar loco, no sé en qué
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Pero me gustaría que me hicieras
Quand même un enfant
Aún así un hijo
Un genre de diamant
Un tipo de diamante
Au-au goût de la vie
Con el sabor de la vida
I-issu de nos corps
Producido por nuestros cuerpos
Un-un genre de diamant et
Un tipo de diamante y
Même si nous devons-ons
Incluso si debemos
Finir mort-vivants-ants
Terminar como muertos vivientes
À moitié en vie
Medio vivos
Au-au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Au moins je vivrai
Al menos viviré
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Avec vous ici
Con ustedes aquí
Je sais qu'on est trop nombreux
Ich weiß, dass wir zu viele sind
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Dass uns Bäume und Schatten fehlen werden
Qu'on courra le long des courants
Dass wir entlang der Strömungen laufen werden
De l'Hara-Kiri du monde
Vom Hara-Kiri der Welt
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Ich weiß, meine Liebe, ich lebe auch in dieser Welt
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Seit immer, du weißt, seit immer
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Ja, ich weiß, meine Liebe, ich lebe auch in dieser Welt
Depuis toujours
Seit immer
Même en pensant à tout ça
Auch wenn ich an all das denke
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Ich muss verrückt sein, ich weiß nicht, in was
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Aber ich möchte, dass du mir
Quand même un enfant ouais
Trotzdem ein Kind machst, ja
Un genre de diamant
Eine Art Diamant
Au-au goût de la vie
Mit dem Geschmack des Lebens
I-issu de nos corps
Aus unseren Körpern hervorgegangen
Un-un genre de diamant et
Eine Art Diamant und
Même si nous devons-ons
Selbst wenn wir müssen
Finir mort-vivants-ants
Enden als Untote
À moitié en vie
Halb lebendig
Au-au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
(Au moins je vivrai
(Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici)
Mit euch hier)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Ich weiß, meine Liebe, ich lebe auch in dieser Welt
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Seit immer, du weißt, seit immer
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Ja, ich weiß, meine Liebe, ich lebe auch in dieser Welt
Depuis toujours
Seit immer
Même en pensant à tout ça
Auch wenn ich an all das denke
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
Ich muss verrückt sein, ich weiß nicht, in was
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Aber ich möchte, dass du mir
Quand même un enfant
Trotzdem ein Kind machst
Un genre de diamant
Eine Art Diamant
Au-au goût de la vie
Mit dem Geschmack des Lebens
I-issu de nos corps
Aus unseren Körpern hervorgegangen
Un-un genre de diamant et
Eine Art Diamant und
Même si nous devons-ons
Selbst wenn wir müssen
Finir mort-vivants-ants
Enden als Untote
À moitié en vie
Halb lebendig
Au-au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Au moins je vivrai
Zumindest werde ich leben
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Avec vous ici
Mit euch hier
Je sais qu'on est trop nombreux
So che siamo troppi
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Che ci mancheranno alberi e ombre
Qu'on courra le long des courants
Che correremo lungo le correnti
De l'Hara-Kiri du monde
Dell'Hara-Kiri del mondo
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
So amore mio, vivo anche io in questo mondo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Da sempre lo sai, da sempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sì, lo so amore mio, vivo anche io in questo mondo
Depuis toujours
Da sempre
Même en pensant à tout ça
Anche pensando a tutto questo
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Devo essere pazzo, non so in che modo
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Ma vorrei che tu mi facessi
Quand même un enfant ouais
Comunque un bambino sì
Un genre de diamant
Un tipo di diamante
Au-au goût de la vie
Con il sapore della vita
I-issu de nos corps
Prodotto dai nostri corpi
Un-un genre de diamant et
Un tipo di diamante e
Même si nous devons-ons
Anche se dobbiamo
Finir mort-vivants-ants
Finire come morti viventi
À moitié en vie
Mezzo vivi
Au-au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
(Au moins je vivrai
(Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici)
Con voi qui)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
So amore mio, vivo anche io in questo mondo
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Da sempre lo sai, da sempre
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Sì, lo so amore mio, vivo anche io in questo mondo
Depuis toujours
Da sempre
Même en pensant à tout ça
Anche pensando a tutto questo
J'dois être fou,j'sais pas en quoi
Devo essere pazzo, non so in che modo
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Ma vorrei che tu mi facessi
Quand même un enfant
Comunque un bambino
Un genre de diamant
Un tipo di diamante
Au-au goût de la vie
Con il sapore della vita
I-issu de nos corps
Prodotto dai nostri corpi
Un-un genre de diamant et
Un tipo di diamante e
Même si nous devons-ons
Anche se dobbiamo
Finir mort-vivants-ants
Finire come morti viventi
À moitié en vie
Mezzo vivi
Au-au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Au moins je vivrai
Almeno vivrò
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui
Avec vous ici
Con voi qui

Músicas mais populares de Terrenoire

Outros artistas de Electro pop