Andrea Arrigoni, Christian Mazzocchi, Luca Ghiazzi, Mario Molinari, Vincenzo Mattera
Yah, okay, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Bitch, click, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
Accasciati al primo round
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Yah-ah, lava e vulcani
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Yah-ah, lava e vulcani
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Yah, okay, Andre', Mario
Yah, okay, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Yah, okay, deixe-o, deixe-o (três, dois)
Bitch, click, pow
Vadia, clique, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Kush, Bulbasaur para a equipe na cidade
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Me dê um grande salto na pista com Paky
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
Você e seus amigos, Mickey Mouse, nós esmagamos vocês como ratos
Accasciati al primo round
Cai no primeiro round
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
Foda-se quem fala, irmão, tenho uma faca borboleta, irmão
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
Só pode ser franca, age grosso com quem é bobo, irmão
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
Se me engana não me importa, esfrega o gênio da lâmpada
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Dálmata, no bando 100 e passa, irmão
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Ei, dava coisas para os garotos de Rozzano quando estava em Cogo
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
Não se tira do passado certos flashes, mais do que fotos
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
Minha caneta sabe de asfalto, concreto sujo (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
Eu canto sobre batidas, os rappers que nos ameaçam
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ai, yeah yeah yeah, rostos limpos mas as mãos sujas
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Sempre em volta a minha banda, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sabe que dou tudo à música como se ela tivesse uma arma para mim (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Faço "Broom", Rari, tira essas luzes acesas dos meus negócios
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava e vulcões
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Nos meus olhos quero apenas o mesmo respeito que eu te dou
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Bastardo, tente dizer aos meus que o dinheiro não faz bem
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
Eu era o homem da casa antes mesmo de ser homem
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
Um garoto sozinho na rua compra um novo crucifixo
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Irmão, quando dispararem o tiro vai ricochetear em você
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
Queria que esse sucesso mudasse esse ar triste
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
Mas, mano, esse sucesso não limpa as pupilas
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
E queria meu pai, voltasse para o aniversário
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
Que me visse crescer, mas passou mais um ano, baby
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Dê-me tudo o que não me deram, baby
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Faça-me tudo o que não fizeram comigo
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
Desculpe se essa peça, irmão, sabe demais sobre a verdade e cospe a verdade (yeah, yeah, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
Eu escrevi enquanto chorava
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ai, yeah yeah yeah, rostos limpos mas as mãos sujas
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Sempre em volta a minha banda, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sabe que dou tudo à música como se ela tivesse uma arma para mim (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Faço "Broom", Rari, tira essas luzes acesas dos meus negócios
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava e vulcões
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Nos meus olhos quero apenas o mesmo respeito que eu te dou
Yah, okay, Andre', Mario
Yeah, okay, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Yeah, okay, let it go, let it go (three, two)
Bitch, click, pow
Bitch, click, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Kush, Bulbasaur for the team in town
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Give me a big bounce of the track together with Paky
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
You and your friends, Mickey Mouse, we crush you like rats
Accasciati al primo round
Collapse in the first round
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
Fuck those who talk, bro, I have a butterfly knife, bro
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
He can only be frank, he acts tough with those who are foolish, bro'
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
If he tricks me I don't care, rubs the genie of the lamp
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Dalmatian, in the pack 100 and more, bro'
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Hey, I gave things to some boys from Rozzano when I was in Cogo
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
You can't remove certain flashes from the past, more than photos
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
My pen smells of asphalt, dirty concrete (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
I sing over beats, the rappers who threaten us
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ouch, yeah yeah yeah, clean faces but dirty hands
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Always around my band, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
She knows I give everything to music as if it had a gun for me (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
I do "Broom", Rari, remove those lights on from my business
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava and volcanoes
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
In my eyes I only want the same respect that I give you
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Asshole, try telling my people that money doesn't make you feel good
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
I was the man of the house even before I was a man
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
A boy alone on the street buys a new crucifix
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Bro', when they shoot the shot it bounces back on you
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
I wanted this success to change this sad air
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
But, bro, this success doesn't clean the pupils
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
And I wanted my father, to come back for my birthday
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
To see me grow up, but another year has passed, baby
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Give me everything they didn't give me, baby
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Do to me everything they didn't do to me
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
Sorry if this piece, bro', smells too much of truth and spits truth (yeah, yeah, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
I wrote it while I was crying
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ouch, yeah yeah yeah, clean faces but dirty hands
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Always around my band, bad, bad
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
She knows I give everything to music as if it had a gun for me (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
I do "Broom", Rari, remove those lights on from my business
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava and volcanoes
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
In my eyes I only want the same respect that I give you
Yah, okay, Andre', Mario
Sí, está bien, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Sí, está bien, déjalo, déjalo (tres, dos)
Bitch, click, pow
Perra, clic, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Kush, Bulbasaur para el equipo en la ciudad
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Hazme un gran rebote de la pista junto a Paky
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
Tú y tus amigos, Mickey Mouse, los aplastamos como ratas
Accasciati al primo round
Caen en la primera ronda
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
A la mierda quien habla, hermano, tengo una navaja mariposa, hermano
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
No puede más que hacerla franca, se hace el duro con quien es tonto, hermano
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
Si me engaña no me importa, frota el genio de la lámpara
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Dálmata, en la manada 100 y más, hermano
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Eh, daba cosas a unos chicos de Rozzano cuando estaba en Cogo
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
No puedes quitar del pasado ciertos flashes, más que las fotos
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
Mi pluma sabe a asfalto, cemento sucio (sí, sí, sí, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
La canto sobre battono, los raperos que nos amenazan
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ay, sí sí sí, caras limpias pero manos sucias
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Siempre de gira mi banda, mala, mala
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sabe que doy todo a la música como si tuviera una pistola para mí (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Hago "Broom", Rari, quita esas luces encendidas de mis asuntos
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava y volcanes
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
En mis ojos solo quiero el mismo respeto que te doy
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Bastardo, intenta decirle a los míos que el dinero no hace sentir bien
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
Yo era el hombre de la casa incluso antes de ser hombre
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
Un chico solo en la calle compra un nuevo crucifijo
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Hermano, cuando disparen el golpe te rebotará
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
Quería que este éxito cambiara este aire triste
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
Pero, hermano, este éxito no limpia las pupilas
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
Y quería a mi padre, que volviera para el cumpleaños
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
Que me viera crecer, pero ha pasado otro año, bebé
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Dame todo lo que no me han dado, bebé
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Hazme todo lo que no me han hecho
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
Perdona si esta pieza, hermano, sabe demasiado a verdad y escupe verdad (sí, sí, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
Lo escribí mientras lloraba
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ay, sí sí sí, caras limpias pero manos sucias
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Siempre de gira mi banda, mala, mala
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sabe que doy todo a la música como si tuviera una pistola para mí (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Hago "Broom", Rari, quita esas luces encendidas de mis asuntos
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lava y volcanes
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
En mis ojos solo quiero el mismo respeto que te doy
Yah, okay, Andre', Mario
Ouais, d'accord, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Ouais, d'accord, laisse-le, laisse-le (trois, deux)
Bitch, click, pow
Salope, clique, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Kush, Bulbasaur pour l'équipe en ville
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Fais-moi un gros rebond sur la piste avec Paky
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
Toi et tes amis, Mickey Mouse, on vous écrase comme des rats
Accasciati al primo round
S'effondrer au premier round
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
Merde à ceux qui parlent, j'ai un couteau papillon, mec
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
Il ne peut que la faire franche, il fait l'épais avec qui est idiot, mec
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
Si ça me trompe, ça ne me dérange pas, frotte le génie de la lampe
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Dalmatien, dans la meute 100 et plus, mec
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Eh, je donnais des choses à des garçons de Rozzano quand j'étais à Cogo
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
On ne peut pas enlever du passé certains flashs, plus que des photos
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
Mon stylo sent l'asphalte, le béton sale (ouais, ouais, ouais, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
Je le chante sur le battement, les rappeurs qui nous menacent
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Aïe, ouais ouais ouais, visages propres mais mains sales
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Toujours en tournée avec mon groupe, mauvais, mauvais
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Elle sait que je donne tout à la musique comme si elle avait un pistolet pour moi (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Je fais "Broom", Rari, enlève ces lumières allumées de mes affaires
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lave et volcans
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Dans mes yeux, je veux seulement le même respect que je te donne
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Connard, essaie de dire à mes parents que l'argent ne rend pas heureux
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
J'étais l'homme de la maison avant même d'être un homme
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
Un garçon seul dans la rue achète un nouveau crucifix
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Mec, quand ils tireront le coup, ça te rebondira dessus
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
Je voulais que ce succès change cette atmosphère triste
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
Mais, bro, ce succès ne nettoie pas les pupilles
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
Et je voulais que mon père, revienne pour mon anniversaire
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
Qu'il me voie grandir, mais une autre année est passée, bébé
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Donne-moi tout ce qu'ils ne m'ont pas donné, bébé
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Fais-moi tout ce qu'ils ne m'ont pas fait
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
Désolé si ce morceau, frère, sent trop le vrai et crache le vrai (ouais, ouais, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
Je l'ai écrit en pleurant
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Aïe, ouais ouais ouais, visages propres mais mains sales
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Toujours en tournée avec mon groupe, mauvais, mauvais
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Elle sait que je donne tout à la musique comme si elle avait un pistolet pour moi (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Je fais "Broom", Rari, enlève ces lumières allumées de mes affaires
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, lave et volcans
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
Dans mes yeux, je veux seulement le même respect que je te donne
Yah, okay, Andre', Mario
Ja, okay, Andre', Mario
Yah, okay, lascialo, lascialo (tre, due)
Ja, okay, lass es, lass es (drei, zwei)
Bitch, click, pow
Schlampe, klick, pow
Kush, Bulbasaur per il team in town
Kush, Bulbasaur für das Team in der Stadt
Fammi un big bounce della traccia assieme a Paky
Lass mich einen großen Sprung auf dem Track mit Paky machen
Tu e tuoi amici, Mickey Mouse, vi schiacciamo come ratti
Du und deine Freunde, Mickey Mouse, wir zermalmen euch wie Ratten
Accasciati al primo round
Im ersten Runde zusammengebrochen
Fanculo a chi parla, fra', c'ho un coltello a farfalla, fra
Scheiß auf die, die reden, Bruder, ich habe ein Schmetterlingsmesser, Bruder
Non può che farla franca, fa lo spesso con chi è fesso, fra'
Er kann nur ehrlich sein, er spielt den Dicken mit den Dummen, Bruder
Se mi frega non mi frega, sfrega il genio della lampada
Wenn er mich betrügt, ist es mir egal, er reibt die Wunderlampe
Dalmata, nel branco 100 e passa, fra'
Dalmatiner, in der Herde 100 und mehr, Bruder
Ehi, davo cose a dei ragazzi di Rozzano quando stavo a Cogo
Hey, ich gab Sachen an Jungs aus Rozzano, als ich in Cogo war
Non li togli dal passato certi flash, più delle foto
Man kann bestimmte Flashbacks nicht aus der Vergangenheit entfernen, mehr als Fotos
La mia penna sa di asfalto, cemento sporco (yeah, yeah, yeah, oh-oh-oh)
Mein Stift riecht nach Asphalt, schmutzigem Beton (ja, ja, ja, oh-oh-oh)
La canto sopra battono, i rapper che ci minacciano
Ich singe darüber, die Rapper, die uns bedrohen
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ahi, ja ja ja, saubere Gesichter, aber schmutzige Hände
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Immer unterwegs, meine Band, schlecht, schlecht
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sie weiß, dass ich alles für die Musik gebe, als hätte sie eine Pistole für mich (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Ich mache „Broom“, Rari, nimm dieses Licht von meinen Angelegenheiten weg
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, Lava und Vulkane
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
In meinen Augen will ich nur den gleichen Respekt, den ich dir gebe
Stronzo, prova a dirlo ai miei che i soldi non far star bene
Arschloch, versuch meinen Leuten zu sagen, dass Geld nicht glücklich macht
Ero io l'uomo di casa ancora prima di esser uomo
Ich war der Mann im Haus, noch bevor ich ein Mann war
Un ragazzo solo in strada compra un nuovo crocifisso
Ein einsamer Junge auf der Straße kauft ein neues Kreuz
Fra', quando spareranno il colpo ti rimbalza addosso
Bruder, wenn sie schießen, prallt die Kugel auf dich ab
Volevo questo successo cambiasse quest'aria triste
Ich wollte, dass dieser Erfolg diese traurige Stimmung ändert
Ma, bro, questo successo non pulisce le pupille
Aber, Bruder, dieser Erfolg reinigt die Pupillen nicht
E volevo mio padre, tornasse per il compleanno
Und ich wollte, dass mein Vater für meinen Geburtstag zurückkommt
Che mi vedesse crescere, ma è passato un altro anno, baby
Dass er mich aufwachsen sieht, aber ein weiteres Jahr ist vergangen, Baby
Dammi tutto ciò che non mi han dato, baby
Gib mir alles, was sie mir nicht gegeben haben, Baby
Fammi tutto ciò che non mi han fatto
Mach mit mir alles, was sie mit mir nicht gemacht haben
Scusa se sto pezzo, frate', sa troppo di vero e sputa vero (yeah, yeah, oh-oh-oh)
Entschuldigung, wenn dieses Stück, Bruder, zu wahr klingt und Wahrheit spuckt (ja, ja, oh-oh-oh)
L'ho scritto mentre piangevo
Ich habe es geschrieben, während ich weinte
Ahi, yeah yeah yeah, visi puliti ma le mani sporche
Ahi, ja ja ja, saubere Gesichter, aber schmutzige Hände
Sempre in giro la mia band, bad, bad
Immer unterwegs, meine Band, schlecht, schlecht
Sa che do tutto alla musica come se avesse una pistola per me (bang)
Sie weiß, dass ich alles für die Musik gebe, als hätte sie eine Pistole für mich (bang)
Faccio "Broom", Rari, leva quelle luce accesi dai miei affari
Ich mache „Broom“, Rari, nimm dieses Licht von meinen Angelegenheiten weg
Yah-ah, lava e vulcani
Yah-ah, Lava und Vulkane
Nei miei occhi voglio solo lo stesso rispetto che io ti do
In meinen Augen will ich nur den gleichen Respekt, den ich dir gebe