TRE QUARTI

Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta, Paolo Antonacci

Letra Tradução

Non hai capito che
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
E ora che ci vedo doppio
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
Sono fermo in autogrill
Sto tornando verso casa
Verso casa, ma di chi?
E così mi sento un mostro
Senza il tuo profumo addosso, oh

Perso nella notte
Mi manchi forte
Sono tutto rotto
Devo venire a dirtelo e impazzisco
E già non dormo
Ma la smette di piovere?

No che non voglio un'altra
Sai che non voglio un'altra
Voglio te, eh

Non hai capito che
Non brucerò le foto
Anche solo per rispetto
E ora che ci vedo doppio
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
E adesso sono qui, al semaforo per strada
Sotto casa, ma di chi?
E così mi sento un mostro
Ma qual era il tuo citofono?

Perso nella notte
Mi manchi forte
Sono tutto rotto
Devo venire a dirtelo e impazzisco
E già non dormo
Ma la smette di piovere?

Sempre nel mio cocktail
Io sempre in after, sono tutto rotto
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
È tutto a posto e smetti di piangere

No, che non voglio un'altra
Sai che non voglio un'altra
Voglio te e basta

Non hai capito che
Não entendeste que
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
Não basta aquecer a pizza para me dizeres que agora cozinhas
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
E eu não suporto mais ou menos três quartos de todos os teus amigos
E ora che ci vedo doppio
E agora que vejo tudo a dobrar
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
Percebi que estou bem apenas quando estás comigo
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
Mas por quanto tempo acreditarás nas minhas tretas
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
Que já disse tantas vezes a tantas outras, eh
Sono fermo in autogrill
Estou parado no posto de gasolina
Sto tornando verso casa
Estou a voltar para casa
Verso casa, ma di chi?
Para casa, mas de quem?
E così mi sento un mostro
E assim sinto-me um monstro
Senza il tuo profumo addosso, oh
Sem o teu perfume em mim, oh
Perso nella notte
Perdido na noite
Mi manchi forte
Sinto a tua falta intensamente
Sono tutto rotto
Estou todo partido
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Tenho que te dizer e estou a enlouquecer
E già non dormo
E já não durmo
Ma la smette di piovere?
Mas vai parar de chover?
No che non voglio un'altra
Não, não quero outra
Sai che non voglio un'altra
Sabes que não quero outra
Voglio te, eh
Quero-te a ti, eh
Non hai capito che
Não entendeste que
Non brucerò le foto
Não vou queimar as fotos
Anche solo per rispetto
Mesmo por respeito
E ora che ci vedo doppio
E agora que vejo tudo a dobrar
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
Percebi que não está certo vomitar tudo em ti
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
Sempre nos separamos antes do verão
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
Sempre nos separamos e só por tretas, eh
E adesso sono qui, al semaforo per strada
E agora estou aqui, no semáforo na rua
Sotto casa, ma di chi?
Debaixo de casa, mas de quem?
E così mi sento un mostro
E assim sinto-me um monstro
Ma qual era il tuo citofono?
Mas qual era o teu intercomunicador?
Perso nella notte
Perdido na noite
Mi manchi forte
Sinto a tua falta intensamente
Sono tutto rotto
Estou todo partido
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Tenho que te dizer e estou a enlouquecer
E già non dormo
E já não durmo
Ma la smette di piovere?
Mas vai parar de chover?
Sempre nel mio cocktail
Sempre no meu cocktail
Io sempre in after, sono tutto rotto
Eu sempre depois, estou todo partido
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
Por que não vens me dizer ao ouvido
È tutto a posto e smetti di piangere
Está tudo bem e para de chorar
No, che non voglio un'altra
Não, não quero outra
Sai che non voglio un'altra
Sabes que não quero outra
Voglio te e basta
Quero-te a ti e basta
Non hai capito che
You didn't understand that
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
That just heating up pizza doesn't mean you can now cook
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
And I'm annoyed by about three quarters of all your friends
E ora che ci vedo doppio
And now that I'm seeing double
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
I've realized that I'm only okay when you're with me
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
But no matter how much you believe my bullshit
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
That I've already said so many times to so many others, eh
Sono fermo in autogrill
I'm stuck at the service station
Sto tornando verso casa
I'm heading back home
Verso casa, ma di chi?
Home, but whose?
E così mi sento un mostro
And so I feel like a monster
Senza il tuo profumo addosso, oh
Without your scent on me, oh
Perso nella notte
Lost in the night
Mi manchi forte
I miss you a lot
Sono tutto rotto
I'm all broken
Devo venire a dirtelo e impazzisco
I have to come and tell you and I'm going crazy
E già non dormo
And I already can't sleep
Ma la smette di piovere?
But will it stop raining?
No che non voglio un'altra
No, I don't want another
Sai che non voglio un'altra
You know I don't want another
Voglio te, eh
I want you, eh
Non hai capito che
You didn't understand that
Non brucerò le foto
I won't burn the photos
Anche solo per rispetto
Even just out of respect
E ora che ci vedo doppio
And now that I'm seeing double
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
I've realized it's not okay to vomit all over you
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
We always break up before the summer
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
We always break up and only for bullshit, eh
E adesso sono qui, al semaforo per strada
And now I'm here, at the traffic light on the street
Sotto casa, ma di chi?
Underneath the house, but whose?
E così mi sento un mostro
And so I feel like a monster
Ma qual era il tuo citofono?
But what was your intercom number?
Perso nella notte
Lost in the night
Mi manchi forte
I miss you a lot
Sono tutto rotto
I'm all broken
Devo venire a dirtelo e impazzisco
I have to come and tell you and I'm going crazy
E già non dormo
And I already can't sleep
Ma la smette di piovere?
But will it stop raining?
Sempre nel mio cocktail
Always in my cocktail
Io sempre in after, sono tutto rotto
I'm always in after, I'm all broken
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
Why don't you come and whisper in my ear
È tutto a posto e smetti di piangere
Everything is okay and stop crying
No, che non voglio un'altra
No, I don't want another
Sai che non voglio un'altra
You know I don't want another
Voglio te e basta
I just want you.
Non hai capito che
No has entendido que
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
Que no es suficiente calentar la pizza para decirme que ahora cocinas
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
Y me caen mal más o menos tres cuartos de todos tus amigos
E ora che ci vedo doppio
Y ahora que veo doble
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
He entendido que estoy bien solo cuando estás conmigo
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
Pero por mucho que creas en mis tonterías
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
Que ya he dicho tantas veces a tantas otras, eh
Sono fermo in autogrill
Estoy parado en la estación de servicio
Sto tornando verso casa
Estoy volviendo a casa
Verso casa, ma di chi?
¿A casa de quién?
E così mi sento un mostro
Y así me siento un monstruo
Senza il tuo profumo addosso, oh
Sin tu perfume en mí, oh
Perso nella notte
Perdido en la noche
Mi manchi forte
Te extraño mucho
Sono tutto rotto
Estoy todo roto
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Tengo que venir a decírtelo y me vuelvo loco
E già non dormo
Y ya no duermo
Ma la smette di piovere?
¿Pero deja de llover?
No che non voglio un'altra
No, no quiero a otra
Sai che non voglio un'altra
Sabes que no quiero a otra
Voglio te, eh
Te quiero a ti, eh
Non hai capito che
No has entendido que
Non brucerò le foto
No quemaré las fotos
Anche solo per rispetto
Incluso solo por respeto
E ora che ci vedo doppio
Y ahora que veo doble
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
He entendido que no está bien vomitar todo sobre ti
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
Siempre nos dejamos antes del verano
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
Siempre nos dejamos solo por tonterías, eh
E adesso sono qui, al semaforo per strada
Y ahora estoy aquí, en el semáforo en la calle
Sotto casa, ma di chi?
Bajo casa, ¿pero de quién?
E così mi sento un mostro
Y así me siento un monstruo
Ma qual era il tuo citofono?
¿Pero cuál era tu interfono?
Perso nella notte
Perdido en la noche
Mi manchi forte
Te extraño mucho
Sono tutto rotto
Estoy todo roto
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Tengo que venir a decírtelo y me vuelvo loco
E già non dormo
Y ya no duermo
Ma la smette di piovere?
¿Pero deja de llover?
Sempre nel mio cocktail
Siempre en mi cóctel
Io sempre in after, sono tutto rotto
Siempre en after, estoy todo roto
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
¿Por qué no vienes a decírmelo al oído?
È tutto a posto e smetti di piangere
Está todo bien y deja de llorar
No, che non voglio un'altra
No, no quiero a otra
Sai che non voglio un'altra
Sabes que no quiero a otra
Voglio te e basta
Solo te quiero a ti y basta
Non hai capito che
Tu n'as pas compris que
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
Ce n'est pas suffisant de réchauffer la pizza pour me dire que tu cuisines maintenant
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
Et environ trois quarts de tes amis me tapent sur les nerfs
E ora che ci vedo doppio
Et maintenant que je vois double
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
J'ai compris que je vais bien seulement quand tu es avec moi
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
Mais peu importe combien tu croiras à mes conneries
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
Que j'ai déjà dit tant de fois à tant d'autres, hein
Sono fermo in autogrill
Je suis arrêté à l'autogrill
Sto tornando verso casa
Je rentre à la maison
Verso casa, ma di chi?
Vers la maison, mais de qui ?
E così mi sento un mostro
Et donc je me sens comme un monstre
Senza il tuo profumo addosso, oh
Sans ton parfum sur moi, oh
Perso nella notte
Perdu dans la nuit
Mi manchi forte
Tu me manques beaucoup
Sono tutto rotto
Je suis tout cassé
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Je dois venir te le dire et je deviens fou
E già non dormo
Et je ne dors déjà plus
Ma la smette di piovere?
Mais est-ce que la pluie va s'arrêter ?
No che non voglio un'altra
Non, je ne veux pas d'une autre
Sai che non voglio un'altra
Tu sais que je ne veux pas d'une autre
Voglio te, eh
Je te veux toi, hein
Non hai capito che
Tu n'as pas compris que
Non brucerò le foto
Je ne brûlerai pas les photos
Anche solo per rispetto
Même juste par respect
E ora che ci vedo doppio
Et maintenant que je vois double
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
J'ai compris que ce n'est pas bien de tout vomir sur toi
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
On se quitte toujours avant l'été
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
On se quitte toujours et seulement pour des conneries, hein
E adesso sono qui, al semaforo per strada
Et maintenant je suis ici, au feu rouge dans la rue
Sotto casa, ma di chi?
Sous la maison, mais de qui ?
E così mi sento un mostro
Et donc je me sens comme un monstre
Ma qual era il tuo citofono?
Mais quel était ton interphone ?
Perso nella notte
Perdu dans la nuit
Mi manchi forte
Tu me manques beaucoup
Sono tutto rotto
Je suis tout cassé
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Je dois venir te le dire et je deviens fou
E già non dormo
Et je ne dors déjà plus
Ma la smette di piovere?
Mais est-ce que la pluie va s'arrêter ?
Sempre nel mio cocktail
Toujours dans mon cocktail
Io sempre in after, sono tutto rotto
Moi toujours en after, je suis tout cassé
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
Pourquoi ne viens-tu pas me le dire à l'oreille
È tutto a posto e smetti di piangere
Tout va bien et arrête de pleurer
No, che non voglio un'altra
Non, je ne veux pas d'une autre
Sai che non voglio un'altra
Tu sais que je ne veux pas d'une autre
Voglio te e basta
Je te veux toi et c'est tout
Non hai capito che
Du hast nicht verstanden, dass
Che non basta scaldarti la pizza per dirmi che adesso cucini
Es nicht ausreicht, die Pizza aufzuwärmen, um mir zu sagen, dass du jetzt kochst
E mi stanno sul cazzo più o meno tre quarti di tutti i tuoi amici
Und ich kann etwa drei Viertel all deiner Freunde nicht ausstehen
E ora che ci vedo doppio
Und jetzt, da ich doppelt sehe
Ho capito che sto bene solo quando sei con me
Habe ich verstanden, dass ich nur dann gut bin, wenn du bei mir bist
Ma per quanto crederai alle mie cazzate
Aber egal wie sehr du meinen Unsinn glaubst
Che ho già detto tante volte a tante altre, eh
Den ich schon so oft zu so vielen anderen gesagt habe, eh
Sono fermo in autogrill
Ich stehe an der Autobahnraststätte
Sto tornando verso casa
Ich komme nach Hause zurück
Verso casa, ma di chi?
Nach Hause, aber wessen?
E così mi sento un mostro
Und so fühle ich mich wie ein Monster
Senza il tuo profumo addosso, oh
Ohne deinen Duft auf mir, oh
Perso nella notte
Verloren in der Nacht
Mi manchi forte
Ich vermisse dich sehr
Sono tutto rotto
Ich bin völlig kaputt
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Ich muss es dir sagen und werde verrückt
E già non dormo
Und ich schlafe schon nicht mehr
Ma la smette di piovere?
Hört es auf zu regnen?
No che non voglio un'altra
Nein, ich will keine andere
Sai che non voglio un'altra
Du weißt, dass ich keine andere will
Voglio te, eh
Ich will dich, eh
Non hai capito che
Du hast nicht verstanden, dass
Non brucerò le foto
Ich werde die Fotos nicht verbrennen
Anche solo per rispetto
Auch nur aus Respekt
E ora che ci vedo doppio
Und jetzt, da ich doppelt sehe
Ho capito non sta bene vomitare tutto addosso a te
Habe ich verstanden, dass es nicht gut ist, alles auf dich zu erbrechen
Ci lasciamo sempre prima dell'estate
Wir trennen uns immer vor dem Sommer
Ci lasciamo sempre e solo per cazzate, eh
Wir trennen uns immer und nur wegen Unsinn, eh
E adesso sono qui, al semaforo per strada
Und jetzt bin ich hier, an der Ampel auf der Straße
Sotto casa, ma di chi?
Unterhalb des Hauses, aber wessen?
E così mi sento un mostro
Und so fühle ich mich wie ein Monster
Ma qual era il tuo citofono?
Aber was war deine Gegensprechanlage?
Perso nella notte
Verloren in der Nacht
Mi manchi forte
Ich vermisse dich sehr
Sono tutto rotto
Ich bin völlig kaputt
Devo venire a dirtelo e impazzisco
Ich muss es dir sagen und werde verrückt
E già non dormo
Und ich schlafe schon nicht mehr
Ma la smette di piovere?
Hört es auf zu regnen?
Sempre nel mio cocktail
Immer in meinem Cocktail
Io sempre in after, sono tutto rotto
Ich bin immer im After, ich bin völlig kaputt
Perché non vieni a dirmelo all'orecchio
Warum kommst du nicht und sagst es mir ins Ohr
È tutto a posto e smetti di piangere
Alles ist in Ordnung und hör auf zu weinen
No, che non voglio un'altra
Nein, ich will keine andere
Sai che non voglio un'altra
Du weißt, dass ich keine andere will
Voglio te e basta
Ich will nur dich

Curiosidades sobre a música TRE QUARTI de Tananai

Quando a música “TRE QUARTI” foi lançada por Tananai?
A música TRE QUARTI foi lançada em 2022, no álbum “RAVE, ECLISSI”.
De quem é a composição da música “TRE QUARTI” de Tananai?
A música “TRE QUARTI” de Tananai foi composta por Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta, Paolo Antonacci.

Músicas mais populares de Tananai

Outros artistas de Electro pop