QUELLI COME NOI

Alberto Cotta Ramusino, Davide Petrella, Davide Simonetta

Letra Tradução

Sarebbe un sogno vivere in campagna
Con la mia tipa oppure con mia mamma
Con i diamanti in mezzo ai denti
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
Lo sai che mi piace fantasticare
Non penso affatto quello che ti ho detto
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te

Siamo due scostumati noi a volerci bene
Non riusciamo a smettere
E un'altra notte finirà
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
E poi lo sai che non piango per te
Stammi lontana, lontano da me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Quelli come noi lo sai già come finiscono

Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Quelli come noi, quelli come noi
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Quelli come noi, quelli come noi

Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
Ma io ero più felice di te

Siamo due scostumati noi a volerci bene
Non riusciamo a smettere
E un'altra notte finirà
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
E poi lo sai che non piango per te
Stammi lontana, lontano da me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Quelli come noi lo sai già come finiscono

Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Quelli come noi, quelli come noi
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Quelli come noi, quelli come noi

Non penso affatto quello che ti ho detto
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te

Siamo due scostumati noi a volerci bene
Non riusciamo a smettere
E un'altra notte finirà
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
E poi lo sai che non piango per te
Stammi lontana, lontano da me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Quelli come noi lo sai già come finiscono

Sarebbe un sogno vivere in campagna
Seria um sonho viver no campo
Con la mia tipa oppure con mia mamma
Com a minha garota ou com a minha mãe
Con i diamanti in mezzo ai denti
Com diamantes entre os dentes
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
Um jato privado como os presidentes, não acha?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
Peço outra janta, durma comigo esta noite, tola
Lo sai che mi piace fantasticare
Você sabe que eu gosto de fantasiar
Non penso affatto quello che ti ho detto
Não penso de todo no que te disse
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Talvez eu estivesse um pouco torto, talvez eu estivesse apenas um pouco fora de mim e
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Peço desculpas, mas não peço desculpas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Vejo você confusa, mas eu estou mais confuso do que você
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dois mal-educados que se amam
Non riusciamo a smettere
Não conseguimos parar
E un'altra notte finirà
E outra noite vai acabar
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Queremos ser diferentes, mas continuamos os mesmos
E poi lo sai che non piango per te
E então você sabe que eu não choro por você
Stammi lontana, lontano da me
Fique longe, longe de mim
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Afinal, você sabe que estar com você e fazer amor em um beco
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Pessoas como nós, você já sabe como terminam
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Pessoas como nós, pessoas como nós, pessoas como
Quelli come noi, quelli come noi
Pessoas como nós, pessoas como nós
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Pessoas como nós, pessoas como nós, pessoas como
Quelli come noi, quelli come noi
Pessoas como nós, pessoas como nós
Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Culpe a astrologia, mas é uma desculpa
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
Eu te entendi, você quer que eu vá embora, ok, vou sair logo
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Peço desculpas, mas não peço desculpas
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
No fundo, desculpa é um som que não ouvi de você e
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
Você não acreditava que eu estava feliz, não combina comigo
Ma io ero più felice di te
Mas eu era mais feliz do que você
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dois mal-educados que se amam
Non riusciamo a smettere
Não conseguimos parar
E un'altra notte finirà
E outra noite vai acabar
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Queremos ser diferentes, mas continuamos os mesmos
E poi lo sai che non piango per te
E então você sabe que eu não choro por você
Stammi lontana, lontano da me
Fique longe, longe de mim
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Afinal, você sabe que estar com você e fazer amor em um beco
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Pessoas como nós, você já sabe como terminam
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Pessoas como nós, pessoas como nós, pessoas como
Quelli come noi, quelli come noi
Pessoas como nós, pessoas como nós
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Pessoas como nós, pessoas como nós, pessoas como
Quelli come noi, quelli come noi
Pessoas como nós, pessoas como nós
Non penso affatto quello che ti ho detto
Não penso de todo no que te disse
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Talvez eu estivesse um pouco torto, talvez eu estivesse apenas um pouco fora de mim e
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Peço desculpas, mas não peço desculpas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Vejo você confusa, mas eu estou mais confuso do que você
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dois mal-educados que se amam
Non riusciamo a smettere
Não conseguimos parar
E un'altra notte finirà
E outra noite vai acabar
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Queremos ser diferentes, mas continuamos os mesmos
E poi lo sai che non piango per te
E então você sabe que eu não choro por você
Stammi lontana, lontano da me
Fique longe, longe de mim
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Afinal, você sabe que estar com você e fazer amor em um beco
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Pessoas como nós, você já sabe como terminam
Sarebbe un sogno vivere in campagna
It would be a dream to live in the countryside
Con la mia tipa oppure con mia mamma
With my girl or with my mom
Con i diamanti in mezzo ai denti
With diamonds in between my teeth
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
A private jet like the presidents, don't you think?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
I order another dinner, sleep at my place tonight, fool
Lo sai che mi piace fantasticare
You know I like to fantasize
Non penso affatto quello che ti ho detto
I don't think at all what I told you
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Maybe I was a bit twisted, maybe I was just a bit out of myself and
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
I apologize but I don't apologize
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
I see you confused but I am more confused than you
Siamo due scostumati noi a volerci bene
We are two misfits who love each other
Non riusciamo a smettere
We can't stop
E un'altra notte finirà
And another night will end
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
That we want each other different and then we remain the same
E poi lo sai che non piango per te
And then you know that I don't cry for you
Stammi lontana, lontano da me
Stay away from me, far from me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
So much you know that being with you and making love in an alley
Quelli come noi lo sai già come finiscono
People like us you already know how they end
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
People like us, people like us, people like
Quelli come noi, quelli come noi
People like us, people like us
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
People like us, people like us, people like
Quelli come noi, quelli come noi
People like us, people like us
Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Blame it on astrology but it's an excuse
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
I understood you, you want me to go away, ok, I'll leave soon
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
I apologize but I don't apologize
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
In the end, sorry is a sound that I haven't heard from you and
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
You didn't believe me that I was happy, it doesn't suit me
Ma io ero più felice di te
But I was happier than you
Siamo due scostumati noi a volerci bene
We are two misfits who love each other
Non riusciamo a smettere
We can't stop
E un'altra notte finirà
And another night will end
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
That we want each other different and then we remain the same
E poi lo sai che non piango per te
And then you know that I don't cry for you
Stammi lontana, lontano da me
Stay away from me, far from me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
So much you know that being with you and making love in an alley
Quelli come noi lo sai già come finiscono
People like us you already know how they end
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
People like us, people like us, people like
Quelli come noi, quelli come noi
People like us, people like us
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
People like us, people like us, people like
Quelli come noi, quelli come noi
People like us, people like us
Non penso affatto quello che ti ho detto
I don't think at all what I told you
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Maybe I was a bit twisted, maybe I was just a bit out of myself and
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
I apologize but I don't apologize
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
I see you confused but I am more confused than you
Siamo due scostumati noi a volerci bene
We are two misfits who love each other
Non riusciamo a smettere
We can't stop
E un'altra notte finirà
And another night will end
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
That we want each other different and then we remain the same
E poi lo sai che non piango per te
And then you know that I don't cry for you
Stammi lontana, lontano da me
Stay away from me, far from me
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
So much you know that being with you and making love in an alley
Quelli come noi lo sai già come finiscono
People like us you already know how they end
Sarebbe un sogno vivere in campagna
Sería un sueño vivir en el campo
Con la mia tipa oppure con mia mamma
Con mi chica o con mi mamá
Con i diamanti in mezzo ai denti
Con diamantes entre los dientes
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
Un jet privado como los presidentes, ¿no crees?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
Pido otra cena, duermes en mi casa esta noche, tonta
Lo sai che mi piace fantasticare
Sabes que me gusta soñar
Non penso affatto quello che ti ho detto
No pienso en absoluto lo que te dije
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Quizás estaba un poco torcido, quizás estaba un poco fuera de mí y
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Te pido disculpas pero no pido disculpas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Te veo confundida pero estoy más confundido que tú
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dos descarados que nos queremos
Non riusciamo a smettere
No podemos parar
E un'altra notte finirà
Y otra noche terminará
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Que queremos ser diferentes y luego seguimos siendo los mismos
E poi lo sai che non piango per te
Y luego sabes que no lloro por ti
Stammi lontana, lontano da me
Mantente lejos, lejos de mí
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tanto sabes que estar contigo y hacer el amor en un callejón
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Los como nosotros ya sabes cómo terminan
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Los como nosotros, los como nosotros, los como
Quelli come noi, quelli come noi
Los como nosotros, los como nosotros
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Los como nosotros, los como nosotros, los como
Quelli come noi, quelli come noi
Los como nosotros, los como nosotros
Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Echas la culpa a la astrología pero es una excusa
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
Te entendí, quieres que me vaya, ok, saldré en un rato
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Te pido disculpas pero no pido disculpas
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
Al final, disculpa es un sonido que no he oído de ti y
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
No me creías que fuera feliz, no me queda bien
Ma io ero più felice di te
Pero yo era más feliz que tú
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dos descarados que nos queremos
Non riusciamo a smettere
No podemos parar
E un'altra notte finirà
Y otra noche terminará
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Que queremos ser diferentes y luego seguimos siendo los mismos
E poi lo sai che non piango per te
Y luego sabes que no lloro por ti
Stammi lontana, lontano da me
Mantente lejos, lejos de mí
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tanto sabes que estar contigo y hacer el amor en un callejón
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Los como nosotros ya sabes cómo terminan
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Los como nosotros, los como nosotros, los como
Quelli come noi, quelli come noi
Los como nosotros, los como nosotros
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Los como nosotros, los como nosotros, los como
Quelli come noi, quelli come noi
Los como nosotros, los como nosotros
Non penso affatto quello che ti ho detto
No pienso en absoluto lo que te dije
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Quizás estaba un poco torcido, quizás estaba un poco fuera de mí y
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Te pido disculpas pero no pido disculpas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Te veo confundida pero estoy más confundido que tú
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Somos dos descarados que nos queremos
Non riusciamo a smettere
No podemos parar
E un'altra notte finirà
Y otra noche terminará
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Que queremos ser diferentes y luego seguimos siendo los mismos
E poi lo sai che non piango per te
Y luego sabes que no lloro por ti
Stammi lontana, lontano da me
Mantente lejos, lejos de mí
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tanto sabes que estar contigo y hacer el amor en un callejón
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Los como nosotros ya sabes cómo terminan
Sarebbe un sogno vivere in campagna
Ce serait un rêve de vivre à la campagne
Con la mia tipa oppure con mia mamma
Avec ma copine ou avec ma mère
Con i diamanti in mezzo ai denti
Avec des diamants entre les dents
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
Un jet privé comme les présidents, tu ne penses pas ?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
Je commande un autre dîner, dors chez moi ce soir, idiote
Lo sai che mi piace fantasticare
Tu sais que j'aime rêver
Non penso affatto quello che ti ho detto
Je ne pense pas du tout ce que je t'ai dit
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Peut-être que j'étais un peu tordu, peut-être que j'étais juste un peu hors de moi et
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Je m'excuse mais je ne m'excuse pas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Je te vois confuse mais je suis plus confus que toi
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Nous sommes deux mal élevés à nous aimer
Non riusciamo a smettere
Nous ne pouvons pas arrêter
E un'altra notte finirà
Et une autre nuit se terminera
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Nous voulons être différents et pourtant nous restons les mêmes
E poi lo sai che non piango per te
Et puis tu sais que je ne pleure pas pour toi
Stammi lontana, lontano da me
Reste loin de moi, loin de moi
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tu sais bien que rester avec toi et faire l'amour dans une ruelle
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Ceux comme nous, tu sais déjà comment ça finit
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Ceux comme nous, ceux comme nous, ceux comme
Quelli come noi, quelli come noi
Ceux comme nous, ceux comme nous
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Ceux comme nous, ceux comme nous, ceux comme
Quelli come noi, quelli come noi
Ceux comme nous, ceux comme nous
Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Tu blâmes l'astrologie mais c'est une excuse
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
Je t'ai comprise, tu veux que je parte, ok, je sors bientôt
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Je m'excuse mais je ne m'excuse pas
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
Au fond, désolé est un son que je n'ai pas entendu de toi et
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
Tu ne me croyais pas quand je disais que j'étais heureux, ça ne me ressemble pas
Ma io ero più felice di te
Mais j'étais plus heureux que toi
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Nous sommes deux mal élevés à nous aimer
Non riusciamo a smettere
Nous ne pouvons pas arrêter
E un'altra notte finirà
Et une autre nuit se terminera
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Nous voulons être différents et pourtant nous restons les mêmes
E poi lo sai che non piango per te
Et puis tu sais que je ne pleure pas pour toi
Stammi lontana, lontano da me
Reste loin de moi, loin de moi
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tu sais bien que rester avec toi et faire l'amour dans une ruelle
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Ceux comme nous, tu sais déjà comment ça finit
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Ceux comme nous, ceux comme nous, ceux comme
Quelli come noi, quelli come noi
Ceux comme nous, ceux comme nous
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Ceux comme nous, ceux comme nous, ceux comme
Quelli come noi, quelli come noi
Ceux comme nous, ceux comme nous
Non penso affatto quello che ti ho detto
Je ne pense pas du tout ce que je t'ai dit
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Peut-être que j'étais un peu tordu, peut-être que j'étais juste un peu hors de moi et
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Je m'excuse mais je ne m'excuse pas
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Je te vois confuse mais je suis plus confus que toi
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Nous sommes deux mal élevés à nous aimer
Non riusciamo a smettere
Nous ne pouvons pas arrêter
E un'altra notte finirà
Et une autre nuit se terminera
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Nous voulons être différents et pourtant nous restons les mêmes
E poi lo sai che non piango per te
Et puis tu sais que je ne pleure pas pour toi
Stammi lontana, lontano da me
Reste loin de moi, loin de moi
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Tu sais bien que rester avec toi et faire l'amour dans une ruelle
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Ceux comme nous, tu sais déjà comment ça finit
Sarebbe un sogno vivere in campagna
Es wäre ein Traum, auf dem Land zu leben
Con la mia tipa oppure con mia mamma
Mit meiner Freundin oder meiner Mutter
Con i diamanti in mezzo ai denti
Mit Diamanten zwischen den Zähnen
Un jet privato come i presidenti, non pensi?
Ein Privatjet wie die Präsidenten, denkst du nicht?
Ordino un'altra cena, dormi da me stasera, scema
Ich bestelle ein weiteres Abendessen, schlaf heute Nacht bei mir, Dummkopf
Lo sai che mi piace fantasticare
Du weißt, dass ich gerne träume
Non penso affatto quello che ti ho detto
Ich denke überhaupt nicht an das, was ich dir gesagt habe
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Vielleicht war ich ein bisschen schief, vielleicht war ich einfach nur ein bisschen neben mir und
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Ich entschuldige mich, aber ich entschuldige mich nicht
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Ich sehe dich verwirrt, aber ich bin verwirrter als du
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Wir sind zwei Unverschämte, die sich lieben
Non riusciamo a smettere
Wir können nicht aufhören
E un'altra notte finirà
Und eine weitere Nacht wird enden
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Wir wollen uns anders und bleiben doch die gleichen
E poi lo sai che non piango per te
Und dann weißt du, dass ich nicht für dich weine
Stammi lontana, lontano da me
Bleib mir fern, weit weg von mir
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Du weißt schon, dass es mit dir zu sein und Liebe in einer Gasse zu machen
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Die wie wir, du weißt schon, wie sie enden
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Die wie wir, die wie wir, die wie
Quelli come noi, quelli come noi
Die wie wir, die wie wir
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Die wie wir, die wie wir, die wie
Quelli come noi, quelli come noi
Die wie wir, die wie wir
Dai la colpa all'astrologia ma è un pretesto
Gib der Astrologie die Schuld, aber es ist eine Ausrede
Io ti ho capita, vuoi che vada via, ok, tra un po' esco
Ich habe dich verstanden, du willst, dass ich gehe, ok, ich gehe gleich
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Ich entschuldige mich, aber ich entschuldige mich nicht
In fondo scusa è un suono che non ho sentito da te e
Im Grunde ist Entschuldigung ein Geräusch, das ich von dir nicht gehört habe und
Non mi credevi che fossi felice, non mi si addice
Du hast mir nicht geglaubt, dass ich glücklich war, es passt nicht zu mir
Ma io ero più felice di te
Aber ich war glücklicher als du
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Wir sind zwei Unverschämte, die sich lieben
Non riusciamo a smettere
Wir können nicht aufhören
E un'altra notte finirà
Und eine weitere Nacht wird enden
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Wir wollen uns anders und bleiben doch die gleichen
E poi lo sai che non piango per te
Und dann weißt du, dass ich nicht für dich weine
Stammi lontana, lontano da me
Bleib mir fern, weit weg von mir
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Du weißt schon, dass es mit dir zu sein und Liebe in einer Gasse zu machen
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Die wie wir, du weißt schon, wie sie enden
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Die wie wir, die wie wir, die wie
Quelli come noi, quelli come noi
Die wie wir, die wie wir
Quelli come noi, quelli come noi, quelli come
Die wie wir, die wie wir, die wie
Quelli come noi, quelli come noi
Die wie wir, die wie wir
Non penso affatto quello che ti ho detto
Ich denke überhaupt nicht an das, was ich dir gesagt habe
Forse ero un po' storto, forse ero solo un po' fuori di me e
Vielleicht war ich ein bisschen schief, vielleicht war ich einfach nur ein bisschen neben mir und
Ti chiedo scusa ma non chiedo scusa
Ich entschuldige mich, aber ich entschuldige mich nicht
Ti vedo confusa ma io sono più confuso di te
Ich sehe dich verwirrt, aber ich bin verwirrter als du
Siamo due scostumati noi a volerci bene
Wir sind zwei Unverschämte, die sich lieben
Non riusciamo a smettere
Wir können nicht aufhören
E un'altra notte finirà
Und eine weitere Nacht wird enden
Che ci vogliamo diversi e poi restiamo gli stessi
Wir wollen uns anders und bleiben doch die gleichen
E poi lo sai che non piango per te
Und dann weißt du, dass ich nicht für dich weine
Stammi lontana, lontano da me
Bleib mir fern, weit weg von mir
Tanto lo sai che stare con te e fare l'amore in un vicolo
Du weißt schon, dass es mit dir zu sein und Liebe in einer Gasse zu machen
Quelli come noi lo sai già come finiscono
Die wie wir, du weißt schon, wie sie enden

Curiosidades sobre a música QUELLI COME NOI de Tananai

Quando a música “QUELLI COME NOI” foi lançada por Tananai?
A música QUELLI COME NOI foi lançada em 2022, no álbum “RAVE, ECLISSI”.
De quem é a composição da música “QUELLI COME NOI” de Tananai?
A música “QUELLI COME NOI” de Tananai foi composta por Alberto Cotta Ramusino, Davide Petrella, Davide Simonetta.

Músicas mais populares de Tananai

Outros artistas de Electro pop