Marcher au soleil

JEAN-NOEL WILTHIEN, LAURENT WILTHIEN, MATTHIEU TOSI, NICOLAS DAUTHERIBES, SYLVIE BERGER

Letra Tradução

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Et si ce soir le monde était un autre
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
Ouvre les yeux derrière les apparences
Envie de croire à la seconde chance

Et, et quand tu t'endors
Je rêve éveillée
Et sans un effort
Nous ré-inventer

Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher sous le soleil
Viens je t'emmène tout recommencer
Et regarder vers le ciel
Et quand tout va mal
Quand la vie s'emporte
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher au soleil

Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Les jours s'effacent et le temps passe
Apprend à regarder l'amour en face
Les faux départs les mots qui font peur
On refait tout prend de la hauteur

Et, et quand tu t'endors
Je rêve éveillée
Et sans un effort
Nous ré-inventer

Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher sous le soleil
Viens je t'emmène tout recommencer
Et regarder vers le ciel
Et quand tout va mal
Quand la vie s'emporte
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher au soleil

Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher sous le soleil
Viens je t'emmène tout recommencer
Et regarder vers le ciel
Et quand tout va mal
Quand la vie s'emporte
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Viens je t'emmène pour tout oublier
Et marcher au soleil

Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
E se esta noite o mundo fosse outro
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
Não há nada a perder, iremos até o fim
Ouvre les yeux derrière les apparences
Abra os olhos por trás das aparências
Envie de croire à la seconde chance
Desejo acreditar em uma segunda chance
Et, et quand tu t'endors
E, e quando você adormece
Je rêve éveillée
Eu sonho acordada
Et sans un effort
E sem um esforço
Nous ré-inventer
Nós nos reinventamos
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher sous le soleil
E andar sob o sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Venha, eu te levo para começar tudo de novo
Et regarder vers le ciel
E olhar para o céu
Et quand tout va mal
E quando tudo vai mal
Quand la vie s'emporte
Quando a vida se vai
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Deixo o acaso bater à minha porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher au soleil
E andar ao sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E andar ao sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
Os dias se apagam e o tempo passa
Apprend à regarder l'amour en face
Aprenda a encarar o amor de frente
Les faux départs les mots qui font peur
As falsas partidas, as palavras que assustam
On refait tout prend de la hauteur
Nós refazemos tudo, ganhamos altura
Et, et quand tu t'endors
E, e quando você adormece
Je rêve éveillée
Eu sonho acordada
Et sans un effort
E sem um esforço
Nous ré-inventer
Nós nos reinventamos
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher sous le soleil
E andar sob o sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Venha, eu te levo para começar tudo de novo
Et regarder vers le ciel
E olhar para o céu
Et quand tout va mal
E quando tudo vai mal
Quand la vie s'emporte
Quando a vida se vai
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Deixo o acaso bater à minha porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher au soleil
E andar ao sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E andar ao sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher sous le soleil
E andar sob o sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Venha, eu te levo para começar tudo de novo
Et regarder vers le ciel
E olhar para o céu
Et quand tout va mal
E quando tudo vai mal
Quand la vie s'emporte
Quando a vida se vai
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Deixo o acaso bater à minha porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Venha, eu te levo para esquecer tudo
Et marcher au soleil
E andar ao sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E andar ao sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E andar ao sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
And if tonight the world was another
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
There's nothing to lose, we'll go to the end
Ouvre les yeux derrière les apparences
Open your eyes behind appearances
Envie de croire à la seconde chance
Want to believe in a second chance
Et, et quand tu t'endors
And, and when you fall asleep
Je rêve éveillée
I dream awake
Et sans un effort
And without an effort
Nous ré-inventer
We reinvent ourselves
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher sous le soleil
And walk under the sun
Viens je t'emmène tout recommencer
Come, I'll take you to start over
Et regarder vers le ciel
And look towards the sky
Et quand tout va mal
And when everything goes wrong
Quand la vie s'emporte
When life takes over
Je laisse le hasard frapper à ma porte
I let chance knock on my door
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher au soleil
And walk in the sun
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (And walk in the sun)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
Days fade and time passes
Apprend à regarder l'amour en face
Learn to face love
Les faux départs les mots qui font peur
False starts, words that scare
On refait tout prend de la hauteur
We redo everything, take height
Et, et quand tu t'endors
And, and when you fall asleep
Je rêve éveillée
I dream awake
Et sans un effort
And without an effort
Nous ré-inventer
We reinvent ourselves
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher sous le soleil
And walk under the sun
Viens je t'emmène tout recommencer
Come, I'll take you to start over
Et regarder vers le ciel
And look towards the sky
Et quand tout va mal
And when everything goes wrong
Quand la vie s'emporte
When life takes over
Je laisse le hasard frapper à ma porte
I let chance knock on my door
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher au soleil
And walk in the sun
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (And walk in the sun)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher sous le soleil
And walk under the sun
Viens je t'emmène tout recommencer
Come, I'll take you to start over
Et regarder vers le ciel
And look towards the sky
Et quand tout va mal
And when everything goes wrong
Quand la vie s'emporte
When life takes over
Je laisse le hasard frapper à ma porte
I let chance knock on my door
Viens je t'emmène pour tout oublier
Come, I'll take you to forget everything
Et marcher au soleil
And walk in the sun
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (And walk in the sun)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (And walk in the sun)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
Y si esta noche el mundo fuera otro
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
No hay nada que perder, iremos hasta el final
Ouvre les yeux derrière les apparences
Abre los ojos detrás de las apariencias
Envie de croire à la seconde chance
Deseo creer en la segunda oportunidad
Et, et quand tu t'endors
Y, y cuando te duermes
Je rêve éveillée
Sueño despierta
Et sans un effort
Y sin un esfuerzo
Nous ré-inventer
Nos reinventamos
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher sous le soleil
Y caminar bajo el sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Ven, te llevo a empezar de nuevo
Et regarder vers le ciel
Y mirar hacia el cielo
Et quand tout va mal
Y cuando todo va mal
Quand la vie s'emporte
Cuando la vida se lleva
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Dejo que el azar golpee a mi puerta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher au soleil
Y caminar al sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Y caminar al sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
Los días se borran y el tiempo pasa
Apprend à regarder l'amour en face
Aprende a mirar al amor de frente
Les faux départs les mots qui font peur
Los falsos comienzos, las palabras que asustan
On refait tout prend de la hauteur
Lo hacemos todo de nuevo, tomamos altura
Et, et quand tu t'endors
Y, y cuando te duermes
Je rêve éveillée
Sueño despierta
Et sans un effort
Y sin un esfuerzo
Nous ré-inventer
Nos reinventamos
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher sous le soleil
Y caminar bajo el sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Ven, te llevo a empezar de nuevo
Et regarder vers le ciel
Y mirar hacia el cielo
Et quand tout va mal
Y cuando todo va mal
Quand la vie s'emporte
Cuando la vida se lleva
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Dejo que el azar golpee a mi puerta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher au soleil
Y caminar al sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Y caminar al sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher sous le soleil
Y caminar bajo el sol
Viens je t'emmène tout recommencer
Ven, te llevo a empezar de nuevo
Et regarder vers le ciel
Y mirar hacia el cielo
Et quand tout va mal
Y cuando todo va mal
Quand la vie s'emporte
Cuando la vida se lleva
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Dejo que el azar golpee a mi puerta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ven, te llevo para olvidarlo todo
Et marcher au soleil
Y caminar al sol
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Y caminar al sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Y caminar al sol)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
Und wenn die Welt heute Abend eine andere wäre
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
Es gibt nichts zu verlieren, wir gehen bis zum Ende
Ouvre les yeux derrière les apparences
Öffne die Augen hinter den Schein
Envie de croire à la seconde chance
Wunsch, an die zweite Chance zu glauben
Et, et quand tu t'endors
Und, und wenn du einschläfst
Je rêve éveillée
Ich träume wach
Et sans un effort
Und ohne Anstrengung
Nous ré-inventer
Uns neu erfinden
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher sous le soleil
Und in der Sonne zu laufen
Viens je t'emmène tout recommencer
Komm, ich nehme dich mit, um alles neu zu beginnen
Et regarder vers le ciel
Und in den Himmel zu schauen
Et quand tout va mal
Und wenn alles schief geht
Quand la vie s'emporte
Wenn das Leben davongetragen wird
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Ich lasse das Schicksal an meine Tür klopfen
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher au soleil
Und in der Sonne zu laufen
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Und in der Sonne laufen)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
Die Tage verschwinden und die Zeit vergeht
Apprend à regarder l'amour en face
Lerne, die Liebe ins Gesicht zu sehen
Les faux départs les mots qui font peur
Die falschen Starts, die Worte, die Angst machen
On refait tout prend de la hauteur
Wir fangen alles neu an, nehmen Höhe
Et, et quand tu t'endors
Und, und wenn du einschläfst
Je rêve éveillée
Ich träume wach
Et sans un effort
Und ohne Anstrengung
Nous ré-inventer
Uns neu erfinden
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher sous le soleil
Und in der Sonne zu laufen
Viens je t'emmène tout recommencer
Komm, ich nehme dich mit, um alles neu zu beginnen
Et regarder vers le ciel
Und in den Himmel zu schauen
Et quand tout va mal
Und wenn alles schief geht
Quand la vie s'emporte
Wenn das Leben davongetragen wird
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Ich lasse das Schicksal an meine Tür klopfen
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher au soleil
Und in der Sonne zu laufen
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Und in der Sonne laufen)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher sous le soleil
Und in der Sonne zu laufen
Viens je t'emmène tout recommencer
Komm, ich nehme dich mit, um alles neu zu beginnen
Et regarder vers le ciel
Und in den Himmel zu schauen
Et quand tout va mal
Und wenn alles schief geht
Quand la vie s'emporte
Wenn das Leben davongetragen wird
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Ich lasse das Schicksal an meine Tür klopfen
Viens je t'emmène pour tout oublier
Komm, ich nehme dich mit, um alles zu vergessen
Et marcher au soleil
Und in der Sonne zu laufen
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Und in der Sonne laufen)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Und in der Sonne laufen)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
E se stasera il mondo fosse un altro
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
Non c'è nulla da perdere, andremo fino in fondo
Ouvre les yeux derrière les apparences
Apri gli occhi dietro le apparenze
Envie de croire à la seconde chance
Voglia di credere in una seconda possibilità
Et, et quand tu t'endors
E, e quando ti addormenti
Je rêve éveillée
Sogno sveglia
Et sans un effort
E senza uno sforzo
Nous ré-inventer
Ci reinventiamo
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher sous le soleil
E a camminare sotto il sole
Viens je t'emmène tout recommencer
Vieni, ti porto a ricominciare tutto
Et regarder vers le ciel
E a guardare verso il cielo
Et quand tout va mal
E quando tutto va male
Quand la vie s'emporte
Quando la vita si porta via
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Lascio il caso bussare alla mia porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher au soleil
E a camminare al sole
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E a camminare al sole)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
I giorni svaniscono e il tempo passa
Apprend à regarder l'amour en face
Impara a guardare l'amore in faccia
Les faux départs les mots qui font peur
Le false partenze, le parole che fanno paura
On refait tout prend de la hauteur
Rifacciamo tutto, prendiamo altezza
Et, et quand tu t'endors
E, e quando ti addormenti
Je rêve éveillée
Sogno sveglia
Et sans un effort
E senza uno sforzo
Nous ré-inventer
Ci reinventiamo
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher sous le soleil
E a camminare sotto il sole
Viens je t'emmène tout recommencer
Vieni, ti porto a ricominciare tutto
Et regarder vers le ciel
E a guardare verso il cielo
Et quand tout va mal
E quando tutto va male
Quand la vie s'emporte
Quando la vita si porta via
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Lascio il caso bussare alla mia porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher au soleil
E a camminare al sole
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E a camminare al sole)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher sous le soleil
E a camminare sotto il sole
Viens je t'emmène tout recommencer
Vieni, ti porto a ricominciare tutto
Et regarder vers le ciel
E a guardare verso il cielo
Et quand tout va mal
E quando tutto va male
Quand la vie s'emporte
Quando la vita si porta via
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Lascio il caso bussare alla mia porta
Viens je t'emmène pour tout oublier
Vieni, ti porto a dimenticare tutto
Et marcher au soleil
E a camminare al sole
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E a camminare al sole)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (E a camminare al sole)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Et si ce soir le monde était un autre
Dan jika malam ini dunia menjadi lain
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
Tidak ada yang hilang, kita akan pergi sampai akhir
Ouvre les yeux derrière les apparences
Buka matamu melihat di balik penampilan
Envie de croire à la seconde chance
Ingin percaya pada kesempatan kedua
Et, et quand tu t'endors
Dan, dan saat kau tertidur
Je rêve éveillée
Aku bermimpi sambil terjaga
Et sans un effort
Dan tanpa usaha
Nous ré-inventer
Kita menciptakan kembali
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher sous le soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Viens je t'emmène tout recommencer
Ayo, aku ajak kau untuk memulai lagi
Et regarder vers le ciel
Dan melihat ke arah langit
Et quand tout va mal
Dan saat segalanya menjadi buruk
Quand la vie s'emporte
Saat hidup menjadi liar
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Aku biarkan kebetulan mengetuk pintuku
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher au soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Dan berjalan di bawah sinar matahari)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Les jours s'effacent et le temps passe
Hari-hari berlalu dan waktu berlalu
Apprend à regarder l'amour en face
Belajarlah untuk menghadapi cinta
Les faux départs les mots qui font peur
Kegagalan yang palsu, kata-kata yang menakutkan
On refait tout prend de la hauteur
Kita memulai lagi dari awal
Et, et quand tu t'endors
Dan, dan saat kau tertidur
Je rêve éveillée
Aku bermimpi sambil terjaga
Et sans un effort
Dan tanpa usaha
Nous ré-inventer
Kita menciptakan kembali
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher sous le soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Viens je t'emmène tout recommencer
Ayo, aku ajak kau untuk memulai lagi
Et regarder vers le ciel
Dan melihat ke arah langit
Et quand tout va mal
Dan saat segalanya menjadi buruk
Quand la vie s'emporte
Saat hidup menjadi liar
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Aku biarkan kebetulan mengetuk pintuku
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher au soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Dan berjalan di bawah sinar matahari)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher sous le soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Viens je t'emmène tout recommencer
Ayo, aku ajak kau untuk memulai lagi
Et regarder vers le ciel
Dan melihat ke arah langit
Et quand tout va mal
Dan saat segalanya menjadi buruk
Quand la vie s'emporte
Saat hidup menjadi liar
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Aku biarkan kebetulan mengetuk pintuku
Viens je t'emmène pour tout oublier
Ayo, aku ajak kau untuk melupakan segalanya
Et marcher au soleil
Dan berjalan di bawah sinar matahari
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Dan berjalan di bawah sinar matahari)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Dan berjalan di bawah sinar matahari)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Et si ce soir le monde était un autre
และถ้าคืนนี้โลกเปลี่ยนไป
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
ไม่มีอะไรจะเสีย เราจะไปจนถึงที่สุด
Ouvre les yeux derrière les apparences
เปิดตาของคุณดูผ่านสิ่งที่ปรากฏ
Envie de croire à la seconde chance
อยากเชื่อในโอกาสที่สอง
Et, et quand tu t'endors
และ เมื่อคุณหลับไป
Je rêve éveillée
ฉันฝันตื่น
Et sans un effort
และโดยไม่ต้องพยายาม
Nous ré-inventer
เราจะประดิษฐ์ตัวเองใหม่
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher sous le soleil
และเดินใต้แสงแดด
Viens je t'emmène tout recommencer
มา ฉันจะพาคุณไปเริ่มใหม่
Et regarder vers le ciel
และมองขึ้นไปบนฟ้า
Et quand tout va mal
และเมื่อทุกอย่างไม่ดี
Quand la vie s'emporte
เมื่อชีวิตพาไป
Je laisse le hasard frapper à ma porte
ฉันปล่อยให้โอกาสเคาะประตูบ้านฉัน
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher au soleil
และเดินใต้แสงแดด
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ (และเดินใต้แสงแดด)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Les jours s'effacent et le temps passe
วันเวลาผ่านไป
Apprend à regarder l'amour en face
เรียนรู้ที่จะมองหน้าความรัก
Les faux départs les mots qui font peur
การเริ่มต้นที่ผิดพลาด คำพูดที่น่ากลัว
On refait tout prend de la hauteur
เราทำทุกอย่างใหม่ ยกระดับขึ้น
Et, et quand tu t'endors
และ เมื่อคุณหลับไป
Je rêve éveillée
ฉันฝันตื่น
Et sans un effort
และโดยไม่ต้องพยายาม
Nous ré-inventer
เราจะประดิษฐ์ตัวเองใหม่
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher sous le soleil
และเดินใต้แสงแดด
Viens je t'emmène tout recommencer
มา ฉันจะพาคุณไปเริ่มใหม่
Et regarder vers le ciel
และมองขึ้นไปบนฟ้า
Et quand tout va mal
และเมื่อทุกอย่างไม่ดี
Quand la vie s'emporte
เมื่อชีวิตพาไป
Je laisse le hasard frapper à ma porte
ฉันปล่อยให้โอกาสเคาะประตูบ้านฉัน
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher au soleil
และเดินใต้แสงแดด
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ (และเดินใต้แสงแดด)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher sous le soleil
และเดินใต้แสงแดด
Viens je t'emmène tout recommencer
มา ฉันจะพาคุณไปเริ่มใหม่
Et regarder vers le ciel
และมองขึ้นไปบนฟ้า
Et quand tout va mal
และเมื่อทุกอย่างไม่ดี
Quand la vie s'emporte
เมื่อชีวิตพาไป
Je laisse le hasard frapper à ma porte
ฉันปล่อยให้โอกาสเคาะประตูบ้านฉัน
Viens je t'emmène pour tout oublier
มา ฉันจะพาคุณไปลืมทุกอย่าง
Et marcher au soleil
และเดินใต้แสงแดด
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ (และเดินใต้แสงแดด)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ (และเดินใต้แสงแดด)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Oh oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
Et si ce soir le monde était un autre
如果今晚世界变成了另一个
Y a rien à perdre on ira jusqu'au bout
没有什么可失去的,我们会走到底
Ouvre les yeux derrière les apparences
睁开眼睛看透表象
Envie de croire à la seconde chance
渴望相信第二次机会
Et, et quand tu t'endors
而且,当你入睡时
Je rêve éveillée
我清醒地梦想
Et sans un effort
而且不费吹灰之力
Nous ré-inventer
我们重新创造自己
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher sous le soleil
在阳光下行走
Viens je t'emmène tout recommencer
来吧,我带你重新开始
Et regarder vers le ciel
并向天空望去
Et quand tout va mal
当一切都不顺
Quand la vie s'emporte
当生活失控
Je laisse le hasard frapper à ma porte
我让机会敲打我的门
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher au soleil
在阳光下行走
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
哦哦哦哦哦哦哦哦(在阳光下行走)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
Les jours s'effacent et le temps passe
日子消逝,时间流逝
Apprend à regarder l'amour en face
学会直面爱情
Les faux départs les mots qui font peur
错误的开始,令人害怕的话语
On refait tout prend de la hauteur
我们重新开始,取得高度
Et, et quand tu t'endors
而且,当你入睡时
Je rêve éveillée
我清醒地梦想
Et sans un effort
而且不费吹灰之力
Nous ré-inventer
我们重新创造自己
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher sous le soleil
在阳光下行走
Viens je t'emmène tout recommencer
来吧,我带你重新开始
Et regarder vers le ciel
并向天空望去
Et quand tout va mal
当一切都不顺
Quand la vie s'emporte
当生活失控
Je laisse le hasard frapper à ma porte
我让机会敲打我的门
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher au soleil
在阳光下行走
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
哦哦哦哦哦哦哦哦(在阳光下行走)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher sous le soleil
在阳光下行走
Viens je t'emmène tout recommencer
来吧,我带你重新开始
Et regarder vers le ciel
并向天空望去
Et quand tout va mal
当一切都不顺
Quand la vie s'emporte
当生活失控
Je laisse le hasard frapper à ma porte
我让机会敲打我的门
Viens je t'emmène pour tout oublier
来吧,我带你去忘记一切
Et marcher au soleil
在阳光下行走
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
哦哦哦哦哦哦哦哦(在阳光下行走)
Oh oh oh oh oh oh oh oh (Et marcher au soleil)
哦哦哦哦哦哦哦哦(在阳光下行走)
Oh oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦

Curiosidades sobre a música Marcher au soleil de Tal

Em quais álbuns a música “Marcher au soleil” foi lançada por Tal?
Tal lançou a música nos álbums “À l'Infini” em 2013 e “À l'Infini : Live Tour” em 2014.
De quem é a composição da música “Marcher au soleil” de Tal?
A música “Marcher au soleil” de Tal foi composta por JEAN-NOEL WILTHIEN, LAURENT WILTHIEN, MATTHIEU TOSI, NICOLAS DAUTHERIBES, SYLVIE BERGER.

Músicas mais populares de Tal

Outros artistas de Pop