Used

Caleb Toliver, Dacoury Natche, Danny McKinnon, Ely Rise, John Hill, John Key, Solana Rowe

Letra Tradução

(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)

Yes, I've been used to being used like this
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
Praise to the most high for protection
Over my most prized possessions
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Handing out poinsettias
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
Might get shit mindin' my business
Might get shit sharing my vision
Might as well, can't tell if it's even worth
Conversation, need a prayer, do it even work?
All that's for real is forever
Moments stolen taste better

I've been ridin', ridin' through this cold world
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
I feel like it's over
Something's callin' to get closer
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
I feel like it's over
Something callin' to get closer

Countin' my blessings twice as much
Let death stress me too much
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
Can't trust nobody you ain't been broke with
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
You caught in the maze, I
Thought it'd be easy to get myself on
I need it, but it takes time
And I'm out of patience, I burnt it with you
Can't lose myself to your ego, I wanna say
Love me better when you try less
I don't take much, just need your honesty, oh
Love will work better when you confess
Feelings don't need discussion
Spend my life discoverin' new shit

I've been ridin', ridin' through this cold world
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
I feel like it's over
Something's callin' to get closer
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
I feel like it's over
Something callin' to get closer

(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(Isso, daqui a pouquinho eu vou te xingar todinho)
Yes, I've been used to being used like this
Parece que me acostumei a ser usada assim
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
Não tem diferença, eu estou imortalizada nos meus pensamentos
Praise to the most high for protection
Glórias ao Altíssimo por proteger
Over my most prized possessions
O que eu possuo de mais caro
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Falando sobre a minha sanidade a 6.7
Handing out poinsettias
Distribuindo flores de Páscoa
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
Para as mães dos meus manos mortos, rezando pra que elas se sintam melhor
Might get shit mindin' my business
Pode ser que me encham o saco por estar na minha
Might get shit sharing my vision
Pode ser que me encham o saco por compartilhar a minha visão
Might as well, can't tell if it's even worth
Melhor assim, não consigo nem dizer mais se vale à pena
Conversation, need a prayer, do it even work?
Conversa, preciso de uma prece, mas será que ela funciona mesmo?
All that's for real is forever
E isso é pra valer, é pra sempre
Moments stolen taste better
Momentos roubados têm um sabor mais gostoso
I've been ridin', ridin' through this cold world
Eu tenho viajado, viajado por esse mundo frio
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensei que você tinha outra, daí eu fui e troquei uma ideia com a garota das antigas
I feel like it's over
Eu sinto como se estivesse terminado
Something's callin' to get closer
Algumas coisas estão chamando pra ficar mais perto
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Perdi contato com a realidade, preciso do seu amor, oh, ele está a uma milha de distância
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Preciso de você uma vez só, menina, uma só vez, nós estamos nos afastando do caminho
I feel like it's over
Eu sinto como se tivesse acabado
Something callin' to get closer
Alguma coisa está chamando pra ficar mais perto
Countin' my blessings twice as much
Contando as minha bênçãos em dobro
Let death stress me too much
Deixo a morte me estressar demais
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
Não consigo me esconder da pressão, muito preocupada se estou vivendo uma mentira
Can't trust nobody you ain't been broke with
Não posso confiar em ninguém que você não tenha terminado
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
Sim, pois não deixo quebrar o meu foco, caralho, eu sou o Obi Wan
You caught in the maze, I
Você presa num labirinto, eu
Thought it'd be easy to get myself on
Pensei que seria fácil entrar nele
I need it, but it takes time
Eu preciso disso, mas isso leva tempo
And I'm out of patience, I burnt it with you
E eu perdi a paciência, eu deixei queimar tudo com você
Can't lose myself to your ego, I wanna say
Não posso me perder por causa do seu ego, eu quero dizer
Love me better when you try less
Me ama melhor quando você se esforça menos
I don't take much, just need your honesty, oh
Eu não preciso de muita coisa, só preciso da sua honestidade, oh
Love will work better when you confess
O amor vai funcionar melhor quando você confessa
Feelings don't need discussion
Sentimentos não precisam ser debatidos
Spend my life discoverin' new shit
Gastando a vida descobrindo merdas novas
I've been ridin', ridin' through this cold world
Eu tenho viajado, viajado por esse mundo frio
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensei que você tinha outra, daí eu fui e troquei uma ideia com a garota das antigas
I feel like it's over
Eu sinto como se estivesse terminado
Something's callin' to get closer
Alguma coisa está chamando pra ficar mais perto
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Perdi contato com a realidade, preciso do seu amor, oh, ele está a uma milha de distância
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Preciso de você uma vez só, menina, uma só vez, nós estamos nos afastando do caminho
I feel like it's over
Eu sinto como se tivesse acabado
Something callin' to get closer
Alguma coisa está chamando pra ficar mais perto
(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(Sí, yo maldeciré tu culo en un minuto)
Yes, I've been used to being used like this
Supongo que me he acostumbrado a ser usada así
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
No hay diferencia, estoy inmortalizada en mis pensamientos
Praise to the most high for protection
Adoración al más alto por protección
Over my most prized possessions
Sobre mis posesiones más preciadas
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Hablando de mi estado mental en un 6.7
Handing out poinsettias
Regalando flores de pascua
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
A las madres de mis amigos muertos, rezando por que se sientan mejor
Might get shit mindin' my business
Puede que reciba mierda ocupándome de lo mío
Might get shit sharing my vision
Puede que reciba mierda al compartir mi visión
Might as well, can't tell if it's even worth
Puede que así sea, no puedo decir siquiera si vale la pena
Conversation, need a prayer, do it even work?
Conversación, necesito una oración, ¿siquiera funciona?
All that's for real is forever
Todo lo que es real, es para siempre
Moments stolen taste better
Los momentos robados saben mejor
I've been ridin', ridin' through this cold world
He estado andando, andando por este frío mundo
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensé que tenias otro, fui y me adelante con la vieja chica
I feel like it's over
Siento como si se terminara
Something's callin' to get closer
Algo pide que nos acerquemos
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Estoy fuera de tacto, necesito tu amor, oh, está a una milla de distancia
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Te necesito una vez chica, una vez chica, vamos con todo
I feel like it's over
Se siente como si se terminara
Something callin' to get closer
Algo pide que nos acerquemos
Countin' my blessings twice as much
Contando mis bendiciones el doble
Let death stress me too much
Deja que la muerte me estrese demasiado
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
No puedo esconderme de la presión, demasiado preocupada por vivir una mentira
Can't trust nobody you ain't been broke with
No puedes confiar en nadie con quien no te hayas quebrado
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
Sí, porque no rompo mi foco, perra, soy Obi Wan
You caught in the maze, I
Tú estás atrapada en el laberinto, yo
Thought it'd be easy to get myself on
Pensé que sería fácil seguir adelante
I need it, but it takes time
Lo necesito pero toma tiempo
And I'm out of patience, I burnt it with you
Y se me acaba la paciencia, yo lo queme contigo
Can't lose myself to your ego, I wanna say
No puedo perderme en tu ego, yo quiero decir
Love me better when you try less
Ámame mejor cuando menos lo intentas
I don't take much, just need your honesty, oh
No tomo mucho, solo necesito tu honestidad, oh
Love will work better when you confess
El amor será mejor cuando te confiesas
Feelings don't need discussion
Los sentimientos no necesitan discusión
Spend my life discoverin' new shit
Paso mi vida descubriendo mierdas nuevas
I've been ridin', ridin' through this cold world
He estado andando, andando por este frío mundo
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensé que tenias otro, fui y me adelante con la vieja chica
I feel like it's over
Siento como si se terminara
Something's callin' to get closer
Algo pide que nos acerquemos
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Estoy fuera de tacto, necesito tu amor, oh, está a una milla de distancia
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Te necesito una vez chica, una vez chica, vamos con todo
I feel like it's over
Se siente como si se terminara
Something callin' to get closer
Algo pide que nos acerquemos
(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(Ouais, je vais t'engueuler dans une minute)
Yes, I've been used to being used like this
J'imagine que je suis habitué à être utilisée ainsi
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
Ça ne fait pas de différence, je suis immortalisée dans mes pensées
Praise to the most high for protection
J'ai prié le Très Haut pour qu'on me protège
Over my most prized possessions
Mes possessions les plus précieuses
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Je parle de ma santé mentale qui est à 6.7
Handing out poinsettias
Distribuant des poinsettias
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
Aux mères de mes potes morts, priant pour quelles aillent mieux
Might get shit mindin' my business
Je pourrais être dans la merde pour m'être mêlée de mes affaires
Might get shit sharing my vision
Je pourrais être dans la merde pour avoir partagé ma vision
Might as well, can't tell if it's even worth
Je pourrais, je ne peux pas dire si ça en vaut la peine
Conversation, need a prayer, do it even work?
Conversation, j'ai besoin d'une prière, est-ce que ça marche?
All that's for real is forever
Tout ça c'est pour de vrai, c'est pour toujours
Moments stolen taste better
Les moments volés ont meilleur goût
I've been ridin', ridin' through this cold world
Je traversais, traversais, traversais ce monde froid
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Je pensais que tu t'en tapais un autre, je suis aller trainer avec une vieille fille
I feel like it's over
J'ai l'impression que c'est fini
Something's callin' to get closer
Quelque chose m'appelle pour se rapprocher
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Je ne suis plus dans le coup, j'ai besoin de ton amour, oh, c'est à quelques kilomètres
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
J'ai besoin de toi une fois ma fille, une fois ma fille, on fait une sortie de route
I feel like it's over
J'ai l'impression que c'est fini
Something callin' to get closer
Quelque chose m'appelle pour se rapprocher
Countin' my blessings twice as much
Je compte deux fois plus mes bénédictions
Let death stress me too much
J'ai laissé la mort me stresser bien trop
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
Je ne peux pas me cacher de la pression, j'ai trop peur de vivre un mensonge
Can't trust nobody you ain't been broke with
Je ne peux faire confiance en quelqu'un avec qui tu n'as pas été fauché
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
Ouais, car je ne romps pas ma concentration, salope, je suis Obi Wan
You caught in the maze, I
Tu es pris dans le labyrinthe, j'ai
Thought it'd be easy to get myself on
Pensé qu'il serait facile de m'en sortir
I need it, but it takes time
J'en ai besoin, mais ça prend du temps
And I'm out of patience, I burnt it with you
Et je suis à court de patience, je l'ai brûlé avec toi
Can't lose myself to your ego, I wanna say
Je ne peux pas me perdre dans ton égo, je veux dire
Love me better when you try less
Tu m'aimes mieux quand tu essayes moins
I don't take much, just need your honesty, oh
Il m'en faut peu, j'ai juste besoin de ton honnêteté, oh
Love will work better when you confess
L'amour marchera mieux quand tu te confesseras
Feelings don't need discussion
Les sentiments n'ont pas besoin de discussion
Spend my life discoverin' new shit
Je passe ma vie à découvrir de nouvelles choses
I've been ridin', ridin' through this cold world
Je traversais, traversais, traversais ce monde froid
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Je pensais que tu t'en tapais un autre, je suis aller trainer avec une vieille fille
I feel like it's over
J'ai l'impression que c'est fini
Something's callin' to get closer
Quelque chose m'appelle pour se rapprocher
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Je ne suis plus dans le coup, j'ai besoin de ton amour, oh, c'est à quelques kilomètres
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
J'ai besoin de toi une fois ma fille, une fois ma fille, on fait une sortie de route
I feel like it's over
J'ai l'impression que c'est fini
Something callin' to get closer
Quelque chose m'appelle pour se rapprocher
(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(Ja, ich werde dich in einer Minute verfluchen)
Yes, I've been used to being used like this
Ich schätze, ich bin es gewohnt, so benutzt zu werden
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
Es gibt keinen Unterschied, ich bin in meinen Gedanken verewigt
Praise to the most high for protection
Gelobt sei der Höchste für den Schutz
Over my most prized possessions
Über meine wertvollsten Besitztümer
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Ich rede davon, dass mein Verstand bei 6,7 liegt
Handing out poinsettias
Verteile Weihnachtssterne
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
An meine toten Homie-Mütter, bete, dass es ihnen besser geht
Might get shit mindin' my business
Könnte Scheiße bekommen, wenn ich mich um mein Geschäft kümmere
Might get shit sharing my vision
Könnte Scheiße kriegen, wenn ich meine Vision teile
Might as well, can't tell if it's even worth
Könnte genauso gut sein, kann nicht sagen, ob es sich überhaupt lohnt
Conversation, need a prayer, do it even work?
Gespräche, brauchen ein Gebet, funktioniert das überhaupt?
All that's for real is forever
All das ist echt, es ist für immer
Moments stolen taste better
Gestohlene Momente schmecken besser
I've been ridin', ridin' through this cold world
Ich bin geritten, geritten durch diese kalte Welt
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Dachte, du hättest eine andere, ging und holte das alte Mädchen ein
I feel like it's over
Ich habe das Gefühl, es ist vorbei
Something's callin' to get closer
Irgendetwas ruft, um näher zu kommen
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Ich bin nicht mehr erreichbar, ich brauche deine Liebe, oh, sie ist eine Meile entfernt
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Brauche dich einmal Girl, einmal Girl, wir gehen den Weg hinaus
I feel like it's over
Ich fühle, dass es vorbei ist
Something callin' to get closer
Etwas ruft, um näher zu kommen
Countin' my blessings twice as much
Zähle meine Segnungen doppelt so sehr
Let death stress me too much
Lass den Tod mich zu sehr stressen
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
Kann mich nicht vor dem Druck verstecken, bin zu besorgt, dass ich eine Lüge lebe
Can't trust nobody you ain't been broke with
Kann niemandem trauen, mit dem du nicht gebrochen wurdest
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
Ja, weil ich mich nicht ablenken lasse, Schlampe, ich bin Obi Wan
You caught in the maze, I
Du bist im Labyrinth gefangen, ich
Thought it'd be easy to get myself on
Dachte, es wäre einfach, mich zu kriegen
I need it, but it takes time
Ich brauche es, aber es braucht Zeit
And I'm out of patience, I burnt it with you
Und ich bin mit meiner Geduld am Ende, ich habe sie mit dir verbrannt
Can't lose myself to your ego, I wanna say
Ich kann mich nicht an dein Ego verlieren, ich will sagen
Love me better when you try less
Du liebst mich besser, wenn du dich weniger anstrengst
I don't take much, just need your honesty, oh
Ich nehme nicht viel, brauche nur deine Ehrlichkeit, oh
Love will work better when you confess
Liebe funktioniert besser, wenn du gestehst
Feelings don't need discussion
Gefühle müssen nicht diskutiert werden
Spend my life discoverin' new shit
Verbringe mein Leben damit, neue Dinge zu entdecken
I've been ridin', ridin' through this cold world
Ich bin geritten, geritten durch diese kalte Welt
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Dachte, du hättest eine andere, ging und holte das alte Mädchen ein
I feel like it's over
Ich habe das Gefühl, es ist vorbei
Something's callin' to get closer
Etwas ruft, um näher zu kommen
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Ich bin nicht mehr erreichbar, ich brauche deine Liebe, oh, sie ist eine Meile entfernt
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Brauche dich einmal Girl, einmal Girl, wir gehen den Weg hinaus
I feel like it's over
Ich fühle, dass es vorbei ist
Something callin' to get closer
Etwas ruft, um näher zu kommen
(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(Sì, ti maledirò tra un minuto)
Yes, I've been used to being used like this
Immagino di essere stato abituato a essere usato in questo modo
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
Non c'è differenza, sono immortale nei miei pensieri
Praise to the most high for protection
Lode all'Altissimo per la protezione
Over my most prized possessions
Sui miei averi più preziosi
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
Parlando della mia sanità mentale, è a 6.7
Handing out poinsettias
Distribuire stelle di Natale
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
Alle mie madri dei miei amici morti, pregando che si sentano meglio
Might get shit mindin' my business
Potrei andare nei casini mentre penso agli affari miei
Might get shit sharing my vision
Potrei andare nei casini mentre condivido le mie idee
Might as well, can't tell if it's even worth
Tanto vale, non so dire se ne vale la pena
Conversation, need a prayer, do it even work?
Conversazione, bisogno di una preghiera, funziona almeno?
All that's for real is forever
Tutto ciò che è reale, è per sempre
Moments stolen taste better
I momenti rubati hanno un sapore migliore
I've been ridin', ridin' through this cold world
Ho viaggiato, viaggiato attraverso questo mondo freddo
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensavo ne avessi un'altro, sono andata a raggiungere la vecchia ragazza
I feel like it's over
Mi sento come se fosse finita
Something's callin' to get closer
Qualcosa chiama perché mi avvicini
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Sono fuori dal mondo, ho bisogno del tuo amore, oh, è a un miglio di distanza
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Ho bisogno di te una volta ragazza, una volta ragazza, ce ne andiamo
I feel like it's over
Mi sento come se fosse finita
Something callin' to get closer
Qualcosa chiama per avvicinarsi
Countin' my blessings twice as much
Contando le mie benedizioni il doppio
Let death stress me too much
Lascio che la morte mi stressi troppo
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
Non posso nascondermi dalla pressione, troppo preoccupato di vivere una bugia
Can't trust nobody you ain't been broke with
Non puoi fidarti di nessuno con cui non sei stato povero
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
Sì, perché non rompo la concentrazione, stronza, sono Obi Wan
You caught in the maze, I
Sei intrappolato nel labirinto, io
Thought it'd be easy to get myself on
Ho pensato che sarebbe stato facile mettermi d'accordo
I need it, but it takes time
Ne ho bisogno, ma ci vuole tempo
And I'm out of patience, I burnt it with you
E ho perso la pazienza, l'ho bruciata con te
Can't lose myself to your ego, I wanna say
Non posso perdermi nel tuo ego, voglio dire
Love me better when you try less
Amami meglio quando ci provi di meno
I don't take much, just need your honesty, oh
Non prendo molto, ho solo bisogno della tua onestà, oh
Love will work better when you confess
L'amore funzionerà meglio quando confesserai
Feelings don't need discussion
I sentimenti non hanno bisogno di discussione
Spend my life discoverin' new shit
Trascorro la mia vita scoprendo nuove cose
I've been ridin', ridin' through this cold world
Ho viaggiato, viaggiato attraverso questo mondo freddo
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
Pensavo ne avessi un'altro, sono andata a raggiungere la vecchia ragazza
I feel like it's over
Mi sento come se fosse finita
Something's callin' to get closer
Qualcosa chiama perché mi avvicini
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
Sono fuori dal mondo, ho bisogno del tuo amore, oh, è a un miglio di distanza
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
Ho bisogno di te una volta ragazza, una volta ragazza, ce ne andiamo
I feel like it's over
Mi sento come se fosse finita
Something callin' to get closer
Qualcosa chiama per avvicinarsi
(Yeah, I'll cuss your ass out in a minute)
(そうだな、お前なんてクソすぐにくたばる)
Yes, I've been used to being used like this
こんな風に利用されるのは慣れっこになっちゃったみたい
Ain't no difference, I'm immortalized in my thoughts
違いはないわ、私は自分の思考の中で不滅よ
Praise to the most high for protection
最も高いところにある保護に賛美を捧げる
Over my most prized possessions
私の最も貴重な財産を
Talkin' 'bout my sanity's at a 6.7
正気度は6.7
Handing out poinsettias
ポインセチアを配るの
To my dead homie mothers, prayin' they feel better
死んだ親友の母親たちに、元気になるように祈る
Might get shit mindin' my business
自分のやらなきゃいけないことをやってるのにトラブルに巻き込まれたり
Might get shit sharing my vision
ビジョンを共有することで悪いコトがおこるかも
Might as well, can't tell if it's even worth
その価値があるかさえ、わからない
Conversation, need a prayer, do it even work?
会話、祈りが必要、うまくいくのかしら?
All that's for real is forever
全て本物、永遠だ
Moments stolen taste better
盗まれた瞬間はより美味しく感じる
I've been ridin', ridin' through this cold world
この冷たい世界を駆け抜けてきた
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
もう1人できたと思ったら、元カノに追いついちまった
I feel like it's over
もう終わっちまった気がする
Something's callin' to get closer
何かが近づけと呼びかけているんだ
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
俺は音信不通、お前の愛が必要なんだ、ああ、1マイル先だ
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
一度お前が必要だ、一度、俺たちは道を外れるんだ
I feel like it's over
もう終わっちまった気がする
Something callin' to get closer
何かが近づけと呼びかけているんだ
Countin' my blessings twice as much
幸せは2度まで数える
Let death stress me too much
死は私に大きなストレスを与えるわ
Can't hide from pressure, too worried I'm living a lie
プレッシャーから隠れることもできず、嘘の人生を送っていることが不安でたまらない
Can't trust nobody you ain't been broke with
誰も信用できない、習慣を破ったこともないでしょ
Niggas love to break my focus, bitch, I'm Obi Wan
そうよ、私は集中力を切らさないから、ビッチ、私はオビワンよ
You caught in the maze, I
あなたは迷路にいる、私は
Thought it'd be easy to get myself on
自分を取り戻すのは簡単だと思ってた
I need it, but it takes time
必要だけど、時間がかかる
And I'm out of patience, I burnt it with you
もう我慢の限界、一緒にクスリをやったでしょ
Can't lose myself to your ego, I wanna say
あなたのエゴのために自分を見失いたくないの、言いたい
Love me better when you try less
より少ない努力をするとき、私をより愛して
I don't take much, just need your honesty, oh
私は多くを必要としないわ、ただあなたの正直さが必要なの、ああ
Love will work better when you confess
あなたが告白すれば愛はもっとうまくいくの
Feelings don't need discussion
気持ちに議論は必要はない
Spend my life discoverin' new shit
新しい発見をするために自分の人生を費やす
I've been ridin', ridin' through this cold world
この冷たい世界を駆け抜けてきた
Thought you had another, went and caught up with ol' girl
もう1人できたと思ったら、元カノに追いついちまった
I feel like it's over
もう終わっちまった気がする
Something's callin' to get closer
何かが近づけと呼びかけているんだ
I'm out of touch, I need your love, oh, it's a mile away
俺は音信不通、お前の愛が必要なんだ、ああ、1マイル先だ
And then you weren't sure, weren't sure, we'll go and hide away
一度お前が必要だ、一度、俺たちは道を外れるんだ
I feel like it's over
もう終わっちまった気がする
Something callin' to get closer
何かが近づけと呼びかけているんだ

Curiosidades sobre a música Used de SZA

Quando a música “Used” foi lançada por SZA?
A música Used foi lançada em 2022, no álbum “SOS”.
De quem é a composição da música “Used” de SZA?
A música “Used” de SZA foi composta por Caleb Toliver, Dacoury Natche, Danny McKinnon, Ely Rise, John Hill, John Key, Solana Rowe.

Músicas mais populares de SZA

Outros artistas de R&B