Toxicity
Conversion, software version 7.0
Looking at life through the eyes of a tire hub
Eating seeds as a pastime activity
The toxicity of our city, our city
You, what do you own the world?
How do you own disorder? Disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
More wood for their fires, loud neighbors
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
Eating seeds as a pastime activity
The toxicity of our city, of our city
You, what do you own the world?
How do you own disorder? Disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
You, what do you own the world?
How do you own disorder?
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
Toxicidade Urbana e o Caos Interior: Uma Análise de Toxicity do System Of A Down
A música Toxicity, da banda System Of A Down, é uma poderosa crítica social envolta em metáforas e imagens intensas. A banda, conhecida por suas letras politizadas e som agressivo, utiliza essa faixa para abordar temas como o impacto ambiental das cidades e a desordem que permeia a sociedade contemporânea. A letra começa com uma referência à tecnologia e à alienação, sugerindo uma visão distorcida da vida 'através dos olhos de um cubo de roda', uma imagem que evoca a desumanização e a rotina mecânica da vida urbana.
O refrão questiona a posse do mundo e a propriedade do caos, desafiando a ideia de controle em um mundo onde a desordem parece reinar. A repetição das palavras 'disorder' (desordem) e 'somewhere between the sacred silence and sleep' (em algum lugar entre o silêncio sagrado e o sono) sugere uma busca por paz em meio ao caos, uma tentativa de encontrar equilíbrio entre a quietude e a turbulência da vida cotidiana. A 'toxicidade' mencionada no título pode ser interpretada tanto literalmente, como a poluição das cidades, quanto metaforicamente, representando as influências nocivas da sociedade.
O final da música traz uma mudança de perspectiva com a frase 'When I became the Sun, I shone life into the man's hearts'. Essa transformação em uma entidade poderosa e vivificante como o sol pode simbolizar uma superação pessoal ou uma mudança revolucionária, onde, apesar da toxicidade e do caos, ainda há espaço para a esperança e a renovação. Toxicity é um grito de resistência e um lembrete da capacidade humana de enfrentar e iluminar as sombras da desordem urbana e interior.
[Letra de "System Of A Down - Toxicity (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Conversión, software versión 7.0
Mirando la vida a través de los ojos del eje de un neumático
Comiendo semillas como un pasatiempo
La toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad
[Estribillo]
Tú, ¿Eres dueño del mundo? ¿Cómo eres dueño del desorden, desorden?
Ahora, en alguna parte entre el sagrado silencio, el sagrado silencio y el sueño
En alguna parte entre el sagrado silencio y еl sueño
Desorden, dеsorden, desorden
[Verso 2]
Más leña para sus fuegos, vecinos ruidosos
Sueños destellantes atrapados en las luces de un camión
Comiendo semillas como un pasatiempo
La toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad
[Estribillo]
Tú, ¿Eres dueño del mundo? ¿Cómo eres dueño del desorden, desorden?
Ahora, en alguna parte entre el sagrado silencio, el sagrado silencio y el sueño
En alguna parte entre el sagrado silencio y el sueño
Desorden, desorden, desorden
[Puente Instrumental]
[Estribillo]
Tú, ¿Eres dueño del mundo? ¿Cómo eres dueño del desorden, desorden?
Ahora, en alguna parte entre el sagrado silencio, el sagrado silencio y el sueño
En alguna parte entre el sagrado silencio y el sueño
Desorden, desorden, desorden
[Outro]
Cuando me convertí en el sol, llené de vida el corazón del hombre
Cuando me convertí en el sol, llené de vida el corazón del hombre