Shit Talk

Sufjan Stevens

Letra Tradução

No more fighting, no more talking shit
Do as I say, not as I give up
Not as I've failed to live
In the future, there will be a terrible cost
For all that we have left undone
Deliver me from everything I've put off
And all that we've lost
I will always love you
But I cannot live with you
I will always love you

No more fighting, I've nothing left to give
I've nothing but atrophy
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
Our romantic second chance is dead
I buried it with the hatchet
Quit your antics, put them at the foot of the bed
And set it on fire
I will always love you
But I cannot watch you

I will always love you
I will always love you
I will always love you

Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall, la la lala

Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely (I will always love you)
Hold me tightly, lest I fall
Hold me closely (I will always love you)
Hold me tightly, lest I fall

No, I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all

No, I don't wanna fight at all
I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all
I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
I don't wanna fight at all

No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
No, I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
I don't wanna fight at all
No, I don't wanna fight at all
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)

I don't wanna fight at all (I will always love you)
I don't wanna fight at all
I will always love you
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
I will always love you
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
I will always love you
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
I will always love you

No more fighting, no more talking shit
Sem mais brigas, sem mais falar merda
Do as I say, not as I give up
Faça como eu digo, não como eu desisto
Not as I've failed to live
Não como eu falhei em viver
In the future, there will be a terrible cost
No futuro, haverá um custo terrível
For all that we have left undone
Por tudo que deixamos de fazer
Deliver me from everything I've put off
Liberte-me de tudo que eu adiei
And all that we've lost
E tudo que perdemos
I will always love you
Eu sempre vou te amar
But I cannot live with you
Mas não posso viver com você
I will always love you
Eu sempre vou te amar
No more fighting, I've nothing left to give
Sem mais brigas, não tenho mais nada para dar
I've nothing but atrophy
Não tenho nada além de atrofia
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
Eu te magoei? Eu falhei em acreditar em pensamentos positivos?
Our romantic second chance is dead
Nossa segunda chance romântica está morta
I buried it with the hatchet
Eu a enterrei com o machado
Quit your antics, put them at the foot of the bed
Pare com suas palhaçadas, coloque-as aos pés da cama
And set it on fire
E coloque fogo
I will always love you
Eu sempre vou te amar
But I cannot watch you
Mas não posso te assistir
I will always love you
Eu sempre vou te amar
I will always love you
Eu sempre vou te amar
I will always love you
Eu sempre vou te amar
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall, la la lala
Segure-me firmemente, para que eu não caia, la la lala
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely
Segure-me de perto
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely (I will always love you)
Segure-me de perto (Eu sempre vou te amar)
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
Hold me closely (I will always love you)
Segure-me de perto (Eu sempre vou te amar)
Hold me tightly, lest I fall
Segure-me firmemente, para que eu não caia
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
I don't wanna fight at all
Eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
I don't wanna fight at all
Eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu não quero brigar de jeito nenhum)
I don't wanna fight at all
Eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (não, eu não quero brigar de jeito nenhum)
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (não, eu não quero brigar de jeito nenhum)
I don't wanna fight at all
Eu não quero brigar de jeito nenhum
No, I don't wanna fight at all
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu não quero brigar de jeito nenhum)
I don't wanna fight at all (I will always love you)
Eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu sempre vou te amar)
I don't wanna fight at all
Eu não quero brigar de jeito nenhum
I will always love you
Eu sempre vou te amar
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu não quero brigar de jeito nenhum)
I will always love you
Eu sempre vou te amar
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu não quero brigar de jeito nenhum)
I will always love you
Eu sempre vou te amar
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Não, eu não quero brigar de jeito nenhum (Eu não quero brigar de jeito nenhum)
I will always love you
Eu sempre vou te amar
No more fighting, no more talking shit
No más peleas, no más hablar mal
Do as I say, not as I give up
Haz lo que digo, no como me rindo
Not as I've failed to live
No como he fallado en vivir
In the future, there will be a terrible cost
En el futuro, habrá un terrible costo
For all that we have left undone
Por todo lo que hemos dejado sin hacer
Deliver me from everything I've put off
Líbrame de todo lo que he postergado
And all that we've lost
Y todo lo que hemos perdido
I will always love you
Siempre te amaré
But I cannot live with you
Pero no puedo vivir contigo
I will always love you
Siempre te amaré
No more fighting, I've nothing left to give
No más peleas, no tengo nada más que dar
I've nothing but atrophy
No tengo nada más que atrofia
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
¿Te crucé? ¿Fallé en creer en pensamientos positivos?
Our romantic second chance is dead
Nuestra segunda oportunidad romántica está muerta
I buried it with the hatchet
La enterré con el hacha
Quit your antics, put them at the foot of the bed
Deja tus trucos, ponlos al pie de la cama
And set it on fire
Y préndele fuego
I will always love you
Siempre te amaré
But I cannot watch you
Pero no puedo verte
I will always love you
Siempre te amaré
I will always love you
Siempre te amaré
I will always love you
Siempre te amaré
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall, la la lala
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga, la la lala
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely
Abrázame fuertemente
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely (I will always love you)
Abrázame fuertemente (Siempre te amaré)
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
Hold me closely (I will always love you)
Abrázame fuertemente (Siempre te amaré)
Hold me tightly, lest I fall
Abrázame fuertemente, no vaya a ser que caiga
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
I don't wanna fight at all
No quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
I don't wanna fight at all
No quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (No quiero pelear en absoluto)
I don't wanna fight at all
No quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (no, no quiero pelear en absoluto)
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (no, no quiero pelear en absoluto)
I don't wanna fight at all
No quiero pelear en absoluto
No, I don't wanna fight at all
No, no quiero pelear en absoluto
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No quiero pelear en absoluto (No quiero pelear en absoluto)
I don't wanna fight at all (I will always love you)
No quiero pelear en absoluto (Siempre te amaré)
I don't wanna fight at all
No quiero pelear en absoluto
I will always love you
Siempre te amaré
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (No quiero pelear en absoluto)
I will always love you
Siempre te amaré
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (No quiero pelear en absoluto)
I will always love you
Siempre te amaré
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, no quiero pelear en absoluto (No quiero pelear en absoluto)
I will always love you
Siempre te amaré
No more fighting, no more talking shit
Plus de combat, plus de paroles blessantes
Do as I say, not as I give up
Fais comme je dis, pas comme j'abandonne
Not as I've failed to live
Pas comme j'ai échoué à vivre
In the future, there will be a terrible cost
Dans le futur, il y aura un coût terrible
For all that we have left undone
Pour tout ce que nous avons laissé inachevé
Deliver me from everything I've put off
Délivre-moi de tout ce que j'ai remis à plus tard
And all that we've lost
Et tout ce que nous avons perdu
I will always love you
Je t'aimerai toujours
But I cannot live with you
Mais je ne peux pas vivre avec toi
I will always love you
Je t'aimerai toujours
No more fighting, I've nothing left to give
Plus de combat, je n'ai plus rien à donner
I've nothing but atrophy
Je n'ai que l'atrophie
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
T'ai-je contrarié ? Ai-je échoué à croire en des pensées positives ?
Our romantic second chance is dead
Notre seconde chance romantique est morte
I buried it with the hatchet
Je l'ai enterrée avec la hache
Quit your antics, put them at the foot of the bed
Arrête tes singeries, mets-les au pied du lit
And set it on fire
Et mets-le en feu
I will always love you
Je t'aimerai toujours
But I cannot watch you
Mais je ne peux pas te regarder
I will always love you
Je t'aimerai toujours
I will always love you
Je t'aimerai toujours
I will always love you
Je t'aimerai toujours
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall, la la lala
Serre-moi fort, de peur que je tombe, la la lala
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely
Serre-moi fort
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely (I will always love you)
Serre-moi fort (Je t'aimerai toujours)
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
Hold me closely (I will always love you)
Serre-moi fort (Je t'aimerai toujours)
Hold me tightly, lest I fall
Serre-moi fort, de peur que je tombe
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
I don't wanna fight at all
Je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
I don't wanna fight at all
Je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (Je ne veux pas du tout me battre)
I don't wanna fight at all
Je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (non, je ne veux pas du tout me battre)
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (non, je ne veux pas du tout me battre)
I don't wanna fight at all
Je ne veux pas du tout me battre
No, I don't wanna fight at all
Non, je ne veux pas du tout me battre
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Je ne veux pas du tout me battre (Je ne veux pas du tout me battre)
I don't wanna fight at all (I will always love you)
Je ne veux pas du tout me battre (Je t'aimerai toujours)
I don't wanna fight at all
Je ne veux pas du tout me battre
I will always love you
Je t'aimerai toujours
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (Je ne veux pas du tout me battre)
I will always love you
Je t'aimerai toujours
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (Je ne veux pas du tout me battre)
I will always love you
Je t'aimerai toujours
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Non, je ne veux pas du tout me battre (Je ne veux pas du tout me battre)
I will always love you
Je t'aimerai toujours
No more fighting, no more talking shit
Kein Streit mehr, kein Scheiß mehr reden
Do as I say, not as I give up
Tu, was ich sage, nicht, wie ich aufgebe
Not as I've failed to live
Nicht, wie ich es versäumt habe zu leben
In the future, there will be a terrible cost
In der Zukunft wird es einen schrecklichen Preis geben
For all that we have left undone
Für alles, was wir nicht getan haben
Deliver me from everything I've put off
Befreie mich von allem, was ich aufgeschoben habe
And all that we've lost
Und alles, was wir verloren haben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
But I cannot live with you
Aber ich kann nicht mit dir leben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
No more fighting, I've nothing left to give
Kein Streit mehr, ich habe nichts mehr zu geben
I've nothing but atrophy
Ich habe nichts als Verfall
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
Habe ich dich verletzt? Habe ich es versäumt, an positive Gedanken zu glauben?
Our romantic second chance is dead
Unsere romantische zweite Chance ist tot
I buried it with the hatchet
Ich habe sie mit der Axt begraben
Quit your antics, put them at the foot of the bed
Hör auf mit deinen Spielchen, leg sie ans Fußende des Bettes
And set it on fire
Und zünde es an
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
But I cannot watch you
Aber ich kann dir nicht zusehen
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall, la la lala
Halte mich fest, damit ich nicht falle, la la lala
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely
Halte mich eng
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely (I will always love you)
Halte mich eng (Ich werde dich immer lieben)
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
Hold me closely (I will always love you)
Halte mich eng (Ich werde dich immer lieben)
Hold me tightly, lest I fall
Halte mich fest, damit ich nicht falle
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
I don't wanna fight at all
Ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
I don't wanna fight at all
Ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (Ich will überhaupt nicht streiten)
I don't wanna fight at all
Ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (nein, ich will überhaupt nicht streiten)
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (nein, ich will überhaupt nicht streiten)
I don't wanna fight at all
Ich will überhaupt nicht streiten
No, I don't wanna fight at all
Nein, ich will überhaupt nicht streiten
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Ich will überhaupt nicht streiten (Ich will überhaupt nicht streiten)
I don't wanna fight at all (I will always love you)
Ich will überhaupt nicht streiten (Ich werde dich immer lieben)
I don't wanna fight at all
Ich will überhaupt nicht streiten
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (Ich will überhaupt nicht streiten)
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (Ich will überhaupt nicht streiten)
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Nein, ich will überhaupt nicht streiten (Ich will überhaupt nicht streiten)
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
No more fighting, no more talking shit
Non più litigi, non più parole di merda
Do as I say, not as I give up
Fai come dico io, non come ho rinunciato
Not as I've failed to live
Non come ho fallito a vivere
In the future, there will be a terrible cost
In futuro, ci sarà un terribile costo
For all that we have left undone
Per tutto ciò che abbiamo lasciato irrisolto
Deliver me from everything I've put off
Liberami da tutto ciò che ho rimandato
And all that we've lost
E tutto ciò che abbiamo perso
I will always love you
Ti amerò sempre
But I cannot live with you
Ma non posso vivere con te
I will always love you
Ti amerò sempre
No more fighting, I've nothing left to give
Non più litigi, non ho più nulla da dare
I've nothing but atrophy
Non ho altro che atrofia
Did I cross you? Did I fail to believe in positive thoughts?
Ti ho deluso? Ho fallito a credere in pensieri positivi?
Our romantic second chance is dead
La nostra romantica seconda possibilità è morta
I buried it with the hatchet
L'ho seppellita con l'ascia
Quit your antics, put them at the foot of the bed
Smetti le tue buffonate, mettile ai piedi del letto
And set it on fire
E dacci fuoco
I will always love you
Ti amerò sempre
But I cannot watch you
Ma non posso guardarti
I will always love you
Ti amerò sempre
I will always love you
Ti amerò sempre
I will always love you
Ti amerò sempre
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall, la la lala
Tienimi forte, per non cadere, la la lala
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely
Tienimi stretto
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely (I will always love you)
Tienimi stretto (Ti amerò sempre)
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
Hold me closely (I will always love you)
Tienimi stretto (Ti amerò sempre)
Hold me tightly, lest I fall
Tienimi forte, per non cadere
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
I don't wanna fight at all
Non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
I don't wanna fight at all
Non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (Non voglio affatto litigare)
I don't wanna fight at all
Non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (no, non voglio affatto litigare)
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all (no, I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (no, non voglio affatto litigare)
I don't wanna fight at all
Non voglio affatto litigare
No, I don't wanna fight at all
No, non voglio affatto litigare
I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
Non voglio affatto litigare (Non voglio affatto litigare)
I don't wanna fight at all (I will always love you)
Non voglio affatto litigare (Ti amerò sempre)
I don't wanna fight at all
Non voglio affatto litigare
I will always love you
Ti amerò sempre
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (Non voglio affatto litigare)
I will always love you
Ti amerò sempre
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (Non voglio affatto litigare)
I will always love you
Ti amerò sempre
No, I don't wanna fight at all (I don't wanna fight at all)
No, non voglio affatto litigare (Non voglio affatto litigare)
I will always love you
Ti amerò sempre

Curiosidades sobre a música Shit Talk de Sufjan Stevens

Quando a música “Shit Talk” foi lançada por Sufjan Stevens?
A música Shit Talk foi lançada em 2023, no álbum “Javelin”.

Músicas mais populares de Sufjan Stevens

Outros artistas de Indie rock