Riez

Paul Van Haver

Letra Tradução

Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
J'gagnerai même un Grammy
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
J'aurai même plein d'amis
Toujours escorté par la police
J'voyagerai jour et nuit
Mon épouse sera une grande actrice
Pourquoi rêver petit?

Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement

Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
Et la villa quatre façades
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Et l'coupé quatre fois quatre
Non, mon but n'est pas d'être richissime
Juste le salaire d'un cadre
Et j'finirai pas mes jours ici
Dans cet appart' minable

Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement

Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Et des enfants tout plein
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
J'veux juste un p'tit terrain
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
J'construirai de mes mains
Un potager, un vélo, le soleil
Et tu sais, ça m'convient

Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement

(Riez, mais oui, riez)
(Riez, mais oui, riez)
(Riez, mais oui, riez)

Si j'sais pas où j'dormirai demain
Et ben, ça devrait aller
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
Moi, tant qu'j'ai les papiers
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
Tous les jours de l'année
Et puis, j'me demande si enfin
En grand j'pourrais rêver

Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riez, riez
Riez, ouais, ouais, riez seulement

(Riez, mais oui, riez)
(Riez, mais oui, riez)
(Riez, mais oui, riez)

Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
Eu, um dia, serei um grande artista
J'gagnerai même un Grammy
Até ganharei um Grammy
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
Terei dinheiro e serei tão rico
J'aurai même plein d'amis
Que terei muitos amigos
Toujours escorté par la police
Sempre escoltado pela polícia
J'voyagerai jour et nuit
Viajarei dia e noite
Mon épouse sera une grande actrice
Minha esposa será uma grande atriz
Pourquoi rêver petit?
Por que sonhar pequeno?
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
Eu, meu sonho, é ter uma piscina
Et la villa quatre façades
E a villa com quatro fachadas
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Três, quatro quartos e um grande closet
Et l'coupé quatre fois quatre
E o carro quatro por quatro
Non, mon but n'est pas d'être richissime
Não, meu objetivo não é ser muito rico
Juste le salaire d'un cadre
Apenas o salário de um executivo
Et j'finirai pas mes jours ici
E não terminarei meus dias aqui
Dans cet appart' minable
Neste apartamento miserável
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Eu, mais tarde, terei uma esposa que me ama
Et des enfants tout plein
E muitos filhos
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
Você sabe, eu não sou muito materialista
J'veux juste un p'tit terrain
Só quero um pequeno terreno
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
Não preciso de um bairro residencial
J'construirai de mes mains
Construirei com minhas próprias mãos
Un potager, un vélo, le soleil
Uma horta, uma bicicleta, o sol
Et tu sais, ça m'convient
E você sabe, isso me convém
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
Si j'sais pas où j'dormirai demain
Se eu não sei onde dormirei amanhã
Et ben, ça devrait aller
Bem, deveria estar tudo bem
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
Você sabe, eu me contento com pouco
Moi, tant qu'j'ai les papiers
Desde que eu tenha os papéis
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
O que eu gostaria é de comer até ficar satisfeito
Tous les jours de l'année
Todos os dias do ano
Et puis, j'me demande si enfin
E então, me pergunto se finalmente
En grand j'pourrais rêver
Eu poderia sonhar grande
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
Riez, riez
Riam, riam
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Riam, sim, sim, apenas riam
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
(Riez, mais oui, riez)
(Riam, sim, riam)
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
One day, I'll be a great artist
J'gagnerai même un Grammy
I'll even win a Grammy
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
I'll have money and I'll be so rich
J'aurai même plein d'amis
I'll even have lots of friends
Toujours escorté par la police
Always escorted by the police
J'voyagerai jour et nuit
I'll travel day and night
Mon épouse sera une grande actrice
My wife will be a great actress
Pourquoi rêver petit?
Why dream small?
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
My dream is to have a swimming pool
Et la villa quatre façades
And a four-sided villa
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Three, four bedrooms and a big dressing room
Et l'coupé quatre fois quatre
And a four-wheel drive coupe
Non, mon but n'est pas d'être richissime
No, my goal is not to be filthy rich
Juste le salaire d'un cadre
Just the salary of a manager
Et j'finirai pas mes jours ici
And I won't end my days here
Dans cet appart' minable
In this shabby apartment
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Later, I'll have a wife who loves me
Et des enfants tout plein
And lots of children
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
You know, I'm not very materialistic
J'veux juste un p'tit terrain
I just want a small plot of land
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
No need for a residential neighborhood
J'construirai de mes mains
I'll build with my own hands
Un potager, un vélo, le soleil
A vegetable garden, a bike, the sun
Et tu sais, ça m'convient
And you know, that suits me
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
Si j'sais pas où j'dormirai demain
If I don't know where I'll sleep tomorrow
Et ben, ça devrait aller
Well, it should be okay
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
You know, I'm content with nothing
Moi, tant qu'j'ai les papiers
As long as I have the papers
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
What I'd like is to eat my fill
Tous les jours de l'année
Every day of the year
Et puis, j'me demande si enfin
And then, I wonder if finally
En grand j'pourrais rêver
I could dream big
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
Riez, riez
Laugh, laugh
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Laugh, yeah, yeah, just laugh
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
(Riez, mais oui, riez)
(Laugh, yes, laugh)
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
Yo, un día, seré un gran artista
J'gagnerai même un Grammy
Incluso ganaré un Grammy
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
Tendré dinero y seré tan rico
J'aurai même plein d'amis
Que incluso tendré muchos amigos
Toujours escorté par la police
Siempre escoltado por la policía
J'voyagerai jour et nuit
Viajaré día y noche
Mon épouse sera une grande actrice
Mi esposa será una gran actriz
Pourquoi rêver petit?
¿Por qué soñar pequeño?
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
Yo, mi sueño, es tener una piscina
Et la villa quatre façades
Y la villa de cuatro fachadas
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Tres, cuatro habitaciones y un gran vestidor
Et l'coupé quatre fois quatre
Y el coche cuatro por cuatro
Non, mon but n'est pas d'être richissime
No, mi objetivo no es ser riquísimo
Juste le salaire d'un cadre
Solo el salario de un ejecutivo
Et j'finirai pas mes jours ici
Y no terminaré mis días aquí
Dans cet appart' minable
En este apartamento miserable
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Yo, más tarde, tendré una mujer que me ame
Et des enfants tout plein
Y muchos hijos
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
Ya sabes, no soy muy materialista
J'veux juste un p'tit terrain
Solo quiero un pequeño terreno
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
No necesito un barrio residencial
J'construirai de mes mains
Construiré con mis propias manos
Un potager, un vélo, le soleil
Un huerto, una bicicleta, el sol
Et tu sais, ça m'convient
Y sabes, eso me conviene
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
Si j'sais pas où j'dormirai demain
Si no sé dónde dormiré mañana
Et ben, ça devrait aller
Bueno, debería estar bien
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
Ya sabes, me conformo con poco
Moi, tant qu'j'ai les papiers
Mientras tenga los papeles
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
Lo que quisiera es comer hasta saciarme
Tous les jours de l'année
Todos los días del año
Et puis, j'me demande si enfin
Y luego, me pregunto si finalmente
En grand j'pourrais rêver
Podré soñar en grande
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
Riez, riez
Ríe, ríe
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ríe, sí, sí, solo ríe
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
(Riez, mais oui, riez)
(Ríe, sí, ríe)
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
Eines Tages werde ich ein großer Künstler sein
J'gagnerai même un Grammy
Ich werde sogar einen Grammy gewinnen
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
Ich werde Geld haben und so reich sein
J'aurai même plein d'amis
Ich werde sogar viele Freunde haben
Toujours escorté par la police
Immer von der Polizei begleitet
J'voyagerai jour et nuit
Ich werde Tag und Nacht reisen
Mon épouse sera une grande actrice
Meine Frau wird eine große Schauspielerin sein
Pourquoi rêver petit?
Warum klein träumen?
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
Mein Traum ist es, einen Pool zu haben
Et la villa quatre façades
Und die Villa mit vier Fassaden
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Drei, vier Zimmer und ein großes Ankleidezimmer
Et l'coupé quatre fois quatre
Und das vierrädrige Coupé
Non, mon but n'est pas d'être richissime
Nein, mein Ziel ist es nicht, sehr reich zu sein
Juste le salaire d'un cadre
Nur das Gehalt eines Managers
Et j'finirai pas mes jours ici
Und ich werde meine Tage nicht hier beenden
Dans cet appart' minable
In dieser elenden Wohnung
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Später werde ich eine Frau haben, die mich liebt
Et des enfants tout plein
Und viele Kinder
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
Du weißt, ich bin nicht sehr materialistisch
J'veux juste un p'tit terrain
Ich möchte nur ein kleines Stück Land
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
Ich brauche keine Wohngegend
J'construirai de mes mains
Ich werde mit meinen eigenen Händen bauen
Un potager, un vélo, le soleil
Ein Gemüsegarten, ein Fahrrad, die Sonne
Et tu sais, ça m'convient
Und du weißt, das passt mir
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
Si j'sais pas où j'dormirai demain
Wenn ich nicht weiß, wo ich morgen schlafen werde
Et ben, ça devrait aller
Nun, das sollte in Ordnung sein
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
Du weißt, ich bin mit wenig zufrieden
Moi, tant qu'j'ai les papiers
Solange ich die Papiere habe
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
Was ich möchte, ist, jeden Tag satt zu sein
Tous les jours de l'année
Das ganze Jahr über
Et puis, j'me demande si enfin
Und dann frage ich mich, ob ich endlich
En grand j'pourrais rêver
Groß träumen könnte
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
Riez, riez
Lacht, lacht
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Lacht, ja, ja, lacht nur
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
(Riez, mais oui, riez)
(Lacht, ja, lacht)
Moi, un jour, je s'rai un grand artiste
Io, un giorno, sarò un grande artista
J'gagnerai même un Grammy
Vincerò anche un Grammy
J'aurai des sous et tellement je s'rai riche
Avrò dei soldi e sarò così ricco
J'aurai même plein d'amis
Avrò anche un sacco di amici
Toujours escorté par la police
Sempre scortato dalla polizia
J'voyagerai jour et nuit
Viaggerò giorno e notte
Mon épouse sera une grande actrice
Mia moglie sarà una grande attrice
Pourquoi rêver petit?
Perché sognare piccolo?
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Moi, mon rêve, c'est d'avoir la piscine
Io, il mio sogno, è avere la piscina
Et la villa quatre façades
E la villa a quattro facciate
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing
Tre, quattro stanze e poi un grande guardaroba
Et l'coupé quatre fois quatre
E la coupé quattro volte quattro
Non, mon but n'est pas d'être richissime
No, il mio obiettivo non è essere ricchissimo
Juste le salaire d'un cadre
Solo lo stipendio di un dirigente
Et j'finirai pas mes jours ici
E non finirò i miei giorni qui
Dans cet appart' minable
In questo appartamento miserabile
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Moi plus tard, j'aurai une femme qui m'aime
Io, più tardi, avrò una moglie che mi ama
Et des enfants tout plein
E un sacco di bambini
Tu sais bien, j'suis pas très matériel
Lo sai bene, non sono molto materialista
J'veux juste un p'tit terrain
Voglio solo un piccolo terreno
Pas b'soin d'un quartier résidentiel
Non ho bisogno di un quartiere residenziale
J'construirai de mes mains
Costruirò con le mie mani
Un potager, un vélo, le soleil
Un orto, una bicicletta, il sole
Et tu sais, ça m'convient
E sai, mi va bene
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)
Si j'sais pas où j'dormirai demain
Se non so dove dormirò domani
Et ben, ça devrait aller
Ebbene, dovrebbe andare bene
Tu sais bien, j'me contente d'un rien
Lo sai bene, mi accontento di poco
Moi, tant qu'j'ai les papiers
Io, finché ho i documenti
C'que j'voudrais, c'est d'manger à ma faim
Quello che vorrei, è mangiare a sazietà
Tous les jours de l'année
Ogni giorno dell'anno
Et puis, j'me demande si enfin
E poi, mi chiedo se finalmente
En grand j'pourrais rêver
Da grande potrò sognare
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
Riez, riez
Ridete, ridete
Riez, ouais, ouais, riez seulement
Ridete, sì, sì, ridete solo
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)
(Riez, mais oui, riez)
(Ridete, ma sì, ridete)

Curiosidades sobre a música Riez de Stromae

Quando a música “Riez” foi lançada por Stromae?
A música Riez foi lançada em 2022, no álbum “Multitude”.
De quem é a composição da música “Riez” de Stromae?
A música “Riez” de Stromae foi composta por Paul Van Haver.

Músicas mais populares de Stromae

Outros artistas de Electronica