Invaincu

Bruno Letort, Paul Van Haver

Letra Tradução

Yah yah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah

T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
T'en as emporté plus d'un
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
Même pas en rêve
Espèce de p'tite putain
Trois balles en pleine tête
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
Et une pour mon cousin
T'as pas gagné la guerre
Juste une barrette
Petit fantassin (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Oui, j'ai payé l'prix
Et j'ai du mal à l'écrire
Et du mal à l'dire
Même affaibli (debout)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
Putain d'maladie

Yah yah yeah
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Toujours invaincu
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah

Yah yah yeah
Yah yah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
Você tem mais vitórias do que derrotas (ouh)
T'en as emporté plus d'un
Você levou mais de um
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
Você acha que vai me pegar?
Même pas en rêve
Nem mesmo em sonhos
Espèce de p'tite putain
Espécie de pequena puta
Trois balles en pleine tête
Três tiros na cabeça
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
Um para minha avó, meu avô
Et une pour mon cousin
E um para o meu primo
T'as pas gagné la guerre
Você não ganhou a guerra
Juste une barrette
Apenas uma barra
Petit fantassin (ouh)
Pequeno soldado (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Esquerda, direita, direita, esquerda, chute frontal, varredura e pênalti
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
Por um mês, três meses, um ano, cinco anos, dez anos, vinte anos, trinta anos
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Sem você, já é um ganho
Oui, j'ai payé l'prix
Sim, eu paguei o preço
Et j'ai du mal à l'écrire
E tenho dificuldade em escrever
Et du mal à l'dire
E dificuldade em dizer
Même affaibli (debout)
Mesmo enfraquecido (em pé)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
Até o último grito (ouh)
Putain d'maladie
Maldita doença
Yah yah yeah
Yah yah yeah
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
Enquanto eu estiver vivo, estou invicto
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Toujours invaincu
Sempre invicto
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah
Yah yah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
You have more victories than defeats (ouh)
T'en as emporté plus d'un
You've brought home more than one
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
You think you're going to put me down?
Même pas en rêve
Not even in your dreams
Espèce de p'tite putain
Such a little bitch
Trois balles en pleine tête
Three bullets in the head
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
One for my grandmother, my grandfather
Et une pour mon cousin
And one for my cousin
T'as pas gagné la guerre
You didn't win the war
Juste une barrette
Just a barrette
Petit fantassin (ouh)
Little infantryman (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Left, right, right, left, front kick, sweeping kick and penalty
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
For a month, three months, a year, five years, ten years, twenty years, thirty years
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Without you, it's already taken
Oui, j'ai payé l'prix
Yes, I paid the price
Et j'ai du mal à l'écrire
And I have trouble writing about it
Et du mal à l'dire
And trouble to say
Même affaibli (debout)
Even weakened (stand up)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
To the last cry (ouh)
Putain d'maladie
Fucking sickness
Yah yah yeah
Yah yah yeah
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
As long as I'm alive, I'm undefeated
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Toujours invaincu
Still undefeated
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah
Yah yah sí
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah sí sí sí sí sí sí sí
Yah yah yeah yeah
Yah yah sí sí sí
T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
Tienes más victorias que derrotas (ouh)
T'en as emporté plus d'un
Has ganado más de una
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
¿Crees que me la vas a meter?
Même pas en rêve
Ni en sueños
Espèce de p'tite putain
Pequeña puta
Trois balles en pleine tête
Tres balas en la cabeza
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
Una para mi abuela, mi abuelo
Et une pour mon cousin
Y una para mi primo
T'as pas gagné la guerre
No has ganado la guerra
Juste une barrette
Solo una barra
Petit fantassin (ouh)
Pequeño soldado de infantería (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Izquierda, derecha, derecha, izquierda, patada frontal, barrido y penal
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
Por un mes, tres meses, un año, cinco años, diez años, veinte años, treinta años
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Sin ti ya es algo ganado
Oui, j'ai payé l'prix
Sí, he pagado el precio
Et j'ai du mal à l'écrire
Y me cuesta escribirlo
Et du mal à l'dire
Y me cuesta decirlo
Même affaibli (debout)
Incluso debilitado (de pie)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
Hasta el último grito (ouh)
Putain d'maladie
Maldita enfermedad
Yah yah yeah
Yah yah sí
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
Mientras esté vivo, estoy invicto
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah sí sí sí sí sí sí sí
Toujours invaincu
Siempre invicto
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah sí sí sí
Yah yah yeah yeah
Yah yah sí sí
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah sí sí sí sí sí sí sí
Yah yah yeah yeah
Yah yah sí sí
Yah yah yeah
Jah jah ja
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Jah jah ja ja ja ja ja ja
Yah yah yeah yeah
Jah jah ja ja ja
T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
Du hast mehr Siege als Niederlagen (ouh)
T'en as emporté plus d'un
Du hast mehr als einen mitgenommen
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
Glaubst du, du wirst es mir antun?
Même pas en rêve
Nicht mal im Traum
Espèce de p'tite putain
Du kleine Schlampe
Trois balles en pleine tête
Drei Kugeln mitten ins Gesicht
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
Eine für meine Großmutter, meinen Großvater
Et une pour mon cousin
Und eine für meinen Cousin
T'as pas gagné la guerre
Du hast den Krieg nicht gewonnen
Juste une barrette
Nur eine Haarspange
Petit fantassin (ouh)
Kleiner Fußsoldat (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Links, rechts, rechts, links, Frontkick, Feger und Strafstoß
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
Für einen Monat, drei Monate, ein Jahr, fünf Jahre, zehn Jahre, zwanzig Jahre, dreißig Jahre
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Ohne dich ist das schon ein Gewinn
Oui, j'ai payé l'prix
Ja, ich habe den Preis bezahlt
Et j'ai du mal à l'écrire
Und ich habe Schwierigkeiten, es zu schreiben
Et du mal à l'dire
Und Schwierigkeiten, es zu sagen
Même affaibli (debout)
Selbst geschwächt (stehend)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
Bis zum letzten Schrei (ouh)
Putain d'maladie
Verdammte Krankheit
Yah yah yeah
Jah jah ja
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
Solange ich lebe, bin ich unbesiegt
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Jah jah ja ja ja ja ja ja
Toujours invaincu
Immer unbesiegt
Yah yah yeah yeah yeah
Jah jah ja ja ja
Yah yah yeah yeah
Jah jah ja ja
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Jah jah ja ja ja ja ja ja
Yah yah yeah yeah
Jah jah ja ja
Yah yah yeah
Yah yah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
T'as plus de victoires que d'défaites (ouh)
Hai più vittorie che sconfitte (ouh)
T'en as emporté plus d'un
Ne hai portato via più di uno
Tu crois qu'tu vas m'la mettre?
Pensi di potermela fare?
Même pas en rêve
Nemmeno in sogno
Espèce de p'tite putain
Specie di piccola puttana
Trois balles en pleine tête
Tre pallottole in piena testa
Une pour ma grand-mère, mon grand-père
Una per mia nonna, mio nonno
Et une pour mon cousin
E una per mio cugino
T'as pas gagné la guerre
Non hai vinto la guerra
Juste une barrette
Solo una barretta
Petit fantassin (ouh)
Piccolo fante (ouh)
Gauche, droite, droite, gauche, front kick, balayette et penalty
Sinistra, destra, destra, sinistra, calcio frontale, balzello e rigore
Pour un mois, trois mois, un an, cinq ans, dix ans, vingt ans, trente ans
Per un mese, tre mesi, un anno, cinque anni, dieci anni, venti anni, trenta anni
Sans toi c'est déjà ça d'pris
Senza di te è già qualcosa di preso
Oui, j'ai payé l'prix
Sì, ho pagato il prezzo
Et j'ai du mal à l'écrire
E ho difficoltà a scriverlo
Et du mal à l'dire
E difficoltà a dirlo
Même affaibli (debout)
Anche se indebolito (in piedi)
Jusqu'au dernier cri (ouh)
Fino all'ultimo grido (ouh)
Putain d'maladie
Maledetta malattia
Yah yah yeah
Yah yah yeah
Tant que j'suis en vie j'suis invaincu
Finché sono vivo sono invincibile
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Toujours invaincu
Sempre invincibile
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yeah yeah
Yah yah yeah yeah

Curiosidades sobre a música Invaincu de Stromae

Quando a música “Invaincu” foi lançada por Stromae?
A música Invaincu foi lançada em 2022, no álbum “Multitude”.
De quem é a composição da música “Invaincu” de Stromae?
A música “Invaincu” de Stromae foi composta por Bruno Letort, Paul Van Haver.

Músicas mais populares de Stromae

Outros artistas de Electronica