Haiku - Papillons

Philippe Djian, Stephan Eicher

Letra Tradução

(?)

Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois

Le soir venu, les courants d'air
Les papillons dans la maison
Le téléphone posé par terre
De la lumière des papillons

Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois

Le superflu, le nécessaire
Comme de la glu entre les doigts
Le soir venu, les courants d'air
Où que tu ailles, où que tu sois

Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu sois
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu sois
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu sois
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu
Sois

(?)

(?)

Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois
Où que tu ailles, où que tu sois
(Où que tu ailles, où que tu sois)
Où que tu ailles, où que tu
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois

(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Le soir venu, les courants d'air
Ao cair da noite, as correntes de ar
Les papillons dans la maison
As borboletas na casa
Le téléphone posé par terre
O telefone colocado no chão
De la lumière des papillons
Da luz das borboletas
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Le superflu, le nécessaire
O supérfluo, o necessário
Comme de la glu entre les doigts
Como cola entre os dedos
Le soir venu, les courants d'air
Ao cair da noite, as correntes de ar
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu
Onde quer que você vá, onde quer que você
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu
Onde quer que você vá, onde quer que você
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu
Onde quer que você vá, onde quer que você
Sois
Esteja
(?)
(?)
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
Où que tu ailles, où que tu sois
Onde quer que você vá, onde quer que você esteja
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja)
Où que tu ailles, où que tu
Onde quer que você vá, onde quer que você
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois
(Onde quer que você vá, onde quer que você esteja) esteja
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Le soir venu, les courants d'air
When evening comes, the drafts
Les papillons dans la maison
Butterflies in the house
Le téléphone posé par terre
The phone lying on the floor
De la lumière des papillons
From the light of the butterflies
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Le superflu, le nécessaire
The superfluous, the necessary
Comme de la glu entre les doigts
Like glue between the fingers
Le soir venu, les courants d'air
When evening comes, the drafts
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu
Wherever you go, wherever you
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu
Wherever you go, wherever you
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu
Wherever you go, wherever you
Sois
Are
(?)
(?)
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
Où que tu ailles, où que tu sois
Wherever you go, wherever you are
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wherever you go, wherever you are)
Où que tu ailles, où que tu
Wherever you go, wherever you
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois
(Wherever you go, wherever you are) are
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Le soir venu, les courants d'air
Al caer la noche, las corrientes de aire
Les papillons dans la maison
Las mariposas en la casa
Le téléphone posé par terre
El teléfono colocado en el suelo
De la lumière des papillons
De la luz de las mariposas
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Le superflu, le nécessaire
Lo superfluo, lo necesario
Comme de la glu entre les doigts
Como pegamento entre los dedos
Le soir venu, les courants d'air
Al caer la noche, las corrientes de aire
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu
Donde quiera que vayas, donde quiera que tú
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu
Donde quiera que vayas, donde quiera que tú
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu
Donde quiera que vayas, donde quiera que tú
Sois
Estés
(?)
(?)
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
Où que tu ailles, où que tu sois
Donde quiera que vayas, donde quiera que estés
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés)
Où que tu ailles, où que tu
Donde quiera que vayas, donde quiera que tú
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois
(Donde quiera que vayas, donde quiera que estés) estés
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Le soir venu, les courants d'air
Wenn der Abend kommt, die Zugluft
Les papillons dans la maison
Die Schmetterlinge im Haus
Le téléphone posé par terre
Das Telefon auf dem Boden abgelegt
De la lumière des papillons
Vom Licht der Schmetterlinge
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Le superflu, le nécessaire
Das Überflüssige, das Notwendige
Comme de la glu entre les doigts
Wie Klebstoff zwischen den Fingern
Le soir venu, les courants d'air
Wenn der Abend kommt, die Zugluft
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du
Sois
Bist
(?)
(?)
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
Où que tu ailles, où que tu sois
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist)
Où que tu ailles, où que tu
Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois
(Wo auch immer du hingehst, wo auch immer du bist) bist
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Le soir venu, les courants d'air
La sera arrivata, le correnti d'aria
Les papillons dans la maison
Le farfalle nella casa
Le téléphone posé par terre
Il telefono posato a terra
De la lumière des papillons
Dalla luce delle farfalle
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Le superflu, le nécessaire
Il superfluo, il necessario
Comme de la glu entre les doigts
Come colla tra le dita
Le soir venu, les courants d'air
La sera arrivata, le correnti d'aria
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu
Dove che tu vada, dove che tu
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu
Dove che tu vada, dove che tu
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu
Dove che tu vada, dove che tu
Sois
Sia
(?)
(?)
(?)
(?)
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
Où que tu ailles, où que tu sois
Dove che tu vada, dove che tu sia
(Où que tu ailles, où que tu sois)
(Dove che tu vada, dove che tu sia)
Où que tu ailles, où que tu
Dove che tu vada, dove che tu
(Où que tu ailles, où que tu sois) sois
(Dove che tu vada, dove che tu sia) sia

Curiosidades sobre a música Haiku - Papillons de Stephan Eicher

Quando a música “Haiku - Papillons” foi lançada por Stephan Eicher?
A música Haiku - Papillons foi lançada em 2019, no álbum “Homeless Songs”.
De quem é a composição da música “Haiku - Papillons” de Stephan Eicher?
A música “Haiku - Papillons” de Stephan Eicher foi composta por Philippe Djian, Stephan Eicher.

Músicas mais populares de Stephan Eicher

Outros artistas de Pop rock