Ouh, ouh
Cavale, cavale
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
On dirait un putain de cain-ri
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
On a r'tourné le cinq étoiles
On a r'tourné le cinq étoiles
On a r'tourné le cinq étoiles
On a r'tourné le cinq étoiles
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale
Cavalo, cavalo
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
Cavalo, cavalo, cavalo
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
Uso meus TN no campo, TP, chamadas à vista
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
Vem tocar a batata com o dinheiro do APL
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Dois T-Max, capacete Roof (bam, bam), o piloto, é a morte
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
Isso surge no seu bairro, você vai cantar, "Suavemente", (um, dois, três, quatro)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
Oh, minha querida (baby) claro, eu sou querido
On dirait un putain de cain-ri
Parece um maldito caipira
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
Se você não trouxe as histórias, não está certo
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
Volto de moto, acabo com a sua vida
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
Você falou sobre os outros, o Senhor te puniu (obrigado, um, dois, três, quatro)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vou, no telefone, faz, "brr", acelero, faz, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando esvazio um carregador, faz, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vou, no telefone, faz, "brr", acelero, faz, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando esvazio o carregador, faz, "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
(Armado com um favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
Nós viramos o cinco estrelas, armados com uma favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles
Nós viramos o cinco estrelas
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
Esvazio meu carregador, sem stress, não é o prós e contras que eu peso (não, não)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Eu, é uma louca que te encanta (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
Eu, não estou muito longe do asilo (não muito longe do asilo)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
Trabalho como se viesse da Ásia (trabalho, trabalho)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Sempre assíduo no hazi (sempre assíduo)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
Tijolo de cinquenta mil que eu conto (cinquenta mil que eu conto)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
Não é em você que eu conto (cinquenta mil que eu conto)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
6 da manhã, na frente do clube, procuro algo para acalmar meu pau
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
As grandes coisas são feitas de pequenos sinais (ah-ah) você pode perguntar a Freud
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Perseguição dos TDM, no pé do HLM, o primo, ele surtou, ele roubou em KTM
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vou, no telefone, faz, "brr", acelero, faz, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando esvazio um carregador, faz, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vou, no telefone, faz, "brr", acelero, faz, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando esvazio o carregador, faz, "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
(Armado com uma favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Nós viramos o cinco estrelas, armados com uma favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Nós viramos o cinco estrelas, armados com uma favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Nós viramos o cinco estrelas, armados com uma favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Você vai dançar como Paquetá, estou com a minha bela
On a r'tourné le cinq étoiles
Nós viramos o cinco estrelas
On a r'tourné le cinq étoiles
Nós viramos o cinco estrelas
On a r'tourné le cinq étoiles
Nós viramos o cinco estrelas
On a r'tourné le cinq étoiles
Nós viramos o cinco estrelas
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale
Run, run
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
Run, run, run
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
I use my TN on the field, TP, winks at the call
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
It comes to touch the potato with the cash from the APL
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Two T-Max, Roof helmet (bam, bam), the pilot, it's death
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
It bursts into your neighborhood, you're going to sing, "Suavemente", (one, two, three, four)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
Oh, my darling (baby) of course, I'm loved
On dirait un putain de cain-ri
It looks like a damn countryman
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
If you didn't bring the tales, it's not square
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
I come back on a motorcycle, your life, I finish it
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
You talked about others, the Lord punished you (thank you, one, two, three, four)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Go, on the phone, it goes, "brr", I accelerate, it goes, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
And when I empty a charger, it goes, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
I go, on the phone, it goes, "brr", I accelerate, it goes, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
And when I empty the charger, it goes, "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
(Armed with a favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
We turned the five stars, armed with a favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles
We turned the five stars
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
I empty my charger, no stress, it's not the for or against that I weigh (no, no)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Me, it's a crazy woman who bewitches you (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
Me, I'm not far from the asylum (not far from the asylum)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
I work as if I come from Asia (work, work)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Always diligent on the hazi (always diligent)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
Fifty thousand brick that I count (fifty thousand that I count)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
It's not on you that I count (fifty thousand that I count)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
6 AM, in front of the club, I'm looking for something to calm my dick
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
Great things are made of small signs (ah-ah) you can ask Freud
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Chased by the TDM, at the bottom of the HLM, the cousin, he cracked, he robbed in KTM
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Go, on the phone, it goes, "brr", I accelerate, it goes, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
And when I empty a charger, it goes, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
I go, on the phone, it goes, "brr", I accelerate, it goes, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
And when I empty the charger, it goes, "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
(Armed with a favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
We turned the five stars, armed with a favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
We turned the five stars, armed with a favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
We turned the five stars, armed with a favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
You're going to dance like Paquetá, I'm with my beauty
On a r'tourné le cinq étoiles
We turned the five stars
On a r'tourné le cinq étoiles
We turned the five stars
On a r'tourné le cinq étoiles
We turned the five stars
On a r'tourné le cinq étoiles
We turned the five stars
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale
Corre, corre
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
Corre, corre, corre
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
Uso mis TN en el terreno, TP, guiños a la llamada
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
Viene a tocar la patata con el dinero de la APL
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Dos T-Max, casco Roof (bam, bam), el piloto, es la muerte
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
Estalla en tu barrio, vas a cantar, "Suavemente", (uno, dos, tres, cuatro)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
Oh, mi querida (bebé) por supuesto, soy querido
On dirait un putain de cain-ri
Parece un maldito campesino
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
Si no has traído los cuentos, no está cuadrado
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
Vuelvo en moto, tu vida, la termino
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
Hablaste sobre los demás, el Señor te castigó (gracias, uno, dos, tres, cuatro)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vamos, en el teléfono, hace, "brr", acelero, hace, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Y cuando vacío un cargador, hace, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Voy, en el teléfono, hace, "brr", acelero, hace, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Y cuando vacío el cargador, hace, "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
(Armado con un favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas, armados con un favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
Vacio mi cargador, sin estrés, no es el pro o contra lo que peso (no, no)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Yo, es una loca que te hechiza (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
Yo, no estoy muy lejos del manicomio (no muy lejos del manicomio)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
Trabajo como si viniera de Asia (trabajo, trabajo)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Siempre asiduo en el hazi (siempre asiduo)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
Ladrillo de cincuenta mil que cuento (cincuenta mil que cuento)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
No es en ti en quien cuento (cincuenta mil que cuento)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
6 AM, frente al club, busco algo para calmar mi miembro
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
Las grandes cosas están hechas de pequeños signos (ah-ah) puedes preguntarle a Freud
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Perseguido por los TDM, en la base del HLM, el primo, se ha vuelto loco, ha robado en KTM
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vamos, en el teléfono, hace, "brr", acelero, hace, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Y cuando vacío un cargador, hace, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Voy, en el teléfono, hace, "brr", acelero, hace, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Y cuando vacío el cargador, hace, "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
(Armado con un favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas, armados con un favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas, armados con un favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas, armados con un favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Vas a bailar como Paquetá, estoy con mi bella
On a r'tourné le cinq étoiles
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas
On a r'tourné le cinq étoiles
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas
On a r'tourné le cinq étoiles
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas
On a r'tourné le cinq étoiles
Hemos dado la vuelta al cinco estrellas
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale
Lauf, lauf
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
Lauf, lauf, lauf
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
Ich benutze meine TN auf dem Feld, TP, Anrufe blinken
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
Es kommt und berührt die Kartoffel mit dem APL-Geld
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Zwei T-Max, Roof Helm (bam, bam), der Pilot, das ist der Tod
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
Es stürmt in deine Gegend, du wirst singen, "Suavemente", (eins, zwei, drei, vier)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
Oh, meine Liebste (Baby) natürlich, ich bin geliebt
On dirait un putain de cain-ri
Man könnte meinen, ich bin ein verdammter Bauer
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
Wenn du das Geld nicht mitgebracht hast, ist es nicht in Ordnung
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
Ich komme mit dem Motorrad zurück, ich beende dein Leben
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
Du hast über andere geredet, der Herr hat dich bestraft (danke, eins, zwei, drei, vier)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Los, auf dem Handy, es macht "brr", ich beschleunige, es macht "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Und wenn ich ein Magazin leere, macht es "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Ich gehe, auf dem Handy, es macht "brr", ich beschleunige, es macht "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Und wenn ich das Magazin leere, macht es "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
(Bewaffnet mit einem Favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt, bewaffnet mit einem Favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
Ich leere mein Magazin, kein Stress, es ist nicht das Für und Wider, das ich abwäge (nein, nein)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Ich, das ist eine Verrückte, die dich verzaubert (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
Ich bin nicht weit vom Irrenhaus entfernt (nicht weit vom Irrenhaus)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
Ich arbeite, als käme ich aus Asien (arbeite, arbeite)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Immer fleißig auf dem Haschisch (immer fleißig)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
Fünfzigtausend Ziegel, die ich zähle (fünfzigtausend, die ich zähle)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
Ich zähle nicht auf dich (fünfzigtausend, die ich zähle)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
6 Uhr morgens, vor dem Club, ich suche etwas, um meinen Schwanz zu beruhigen
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
Große Dinge bestehen aus kleinen Zeichen (ah-ah) du kannst Freud fragen
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Verfolgungsjagd der TDM, unten im HLM, der Cousin, er hat einen Aussetzer, er hat mit einer KTM ausgeraubt
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Los, auf dem Handy, es macht "brr", ich beschleunige, es macht "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Und wenn ich ein Magazin leere, macht es "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Ich gehe, auf dem Handy, es macht "brr", ich beschleunige, es macht "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
Und wenn ich das Magazin leere, macht es "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
(Bewaffnet mit einem Favela)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt, bewaffnet mit einem Favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt, bewaffnet mit einem Favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt, bewaffnet mit einem Favela
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Du wirst tanzen wie Paquetá, ich bin mit meiner Schönen
On a r'tourné le cinq étoiles
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt
On a r'tourné le cinq étoiles
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt
On a r'tourné le cinq étoiles
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt
On a r'tourné le cinq étoiles
Wir haben das Fünf-Sterne-Hotel auf den Kopf gestellt
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale
Corri, corri
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Cavale, cavale, cavale
Corri, corri, corri
J'use mes TN sur l'rrain-te, TP, des clin's à l'appel
Uso le mie TN sul terreno, TP, chiamate in arrivo
Ça vient toucher la patate avec le cash des APL
Arrivano a toccare la patata con il cash delle APL
Deux T-Max, casque Roof (bam, bam), le pilote, c'est la muerte
Due T-Max, casco Roof (bam, bam), il pilota, è la morte
Ça déboule dans ton tieks, tu vas chanter, "Suavemente", (un, dos, tres, cuatro)
Sbucano nel tuo quartiere, tu comincerai a cantare, "Suavemente", (uno, due, tre, quattro)
Oh, ma chérie (baby) bien évidemment, j'suis che-ri
Oh, mia cara (baby) ovviamente, sono ricco
On dirait un putain de cain-ri
Sembro un maledetto contadino
Si t'as pas ramené les tales, c'est pas carré
Se non hai portato i soldi, non è quadrato
J'reviens en moto, ta vie, je la fini
Torno in moto, la tua vita, la finisco
T'as parlé sur les autres, le Seigneur ta punit (merci, un, dos, tres, cuatro)
Hai parlato degli altri, il Signore ti ha punito (grazie, uno, due, tre, quattro)
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vai, sul telefono, fa, "brr", accelero, fa, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando svuoto un caricatore, fa, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vado, sul telefono, fa, "brr", accelero, fa, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando svuoto il caricatore, fa, "brr, brr, brr"
(Armé d'un favel)
(Armato di un favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés da'un favel
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle, armati di un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle
J'vide mon chargeur, no stress, c'est pas le pour ou contre que j'pèse (nan, nan)
Svuoto il mio caricatore, niente stress, non è il pro o contro che peso (no, no)
Moi, c'est une folle qui t'ensorcelle (ouh)
Io, sono una pazza che ti strega (ouh)
Moi, j'suis pas très loin d'l'asile (pas très loin d'l'asile)
Io, non sono molto lontano dal manicomio (non molto lontano dal manicomio)
J'bosse comme si j'viens d'Asie (bosse, bosse)
Lavoro come se venissi dall'Asia (lavoro, lavoro)
Toujours assidu sur l'hazi (toujours assidu)
Sempre assiduo sull'hazi (sempre assiduo)
Brique de cinquante milles que j'compte (cinquante milles que j'compte)
Mattonella da cinquantamila che conto (cinquantamila che conto)
C'est pas sur toi qu'je compte (cinquante milles que j'compte)
Non è su di te che conto (cinquantamila che conto)
6 AM, devant l'club, j'cherche de quoi calmer ma teub
6 AM, davanti al club, cerco qualcosa per calmare il mio membro
Les grandes choses sont fait de petits signes (ah-ah) tu peux demander à Freud
Le grandi cose sono fatte di piccoli segni (ah-ah) puoi chiedere a Freud
Prise en chasse des TDM, en bas du HLM, le cous', il a craqué, il braqué en KTM
Inseguiti dai TDM, in basso dell'HLM, il cugino, ha perso la testa, ha rapinato in KTM
Go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vai, sul telefono, fa, "brr", accelero, fa, "brr"
Et quand j'vide un chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando svuoto un caricatore, fa, "brr, brr, brr"
J'go, sur le tél', ça fait, "brr", j'accélère, ça fait, "brr"
Vado, sul telefono, fa, "brr", accelero, fa, "brr"
Et quand j'vide le chargeur, ça fait, "brr, brr, brr"
E quando svuoto il caricatore, fa, "brr, brr, brr"
(Armés d'un favel)
(Armato di un favel)
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle, armati di un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle, armati di un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles, armés d'un favel
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle, armati di un favel
Tu vas danser comme Paquetá, j'suis avec ma belle
Ballerai come Paquetá, sono con la mia bella
On a r'tourné le cinq étoiles
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle
On a r'tourné le cinq étoiles
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle
On a r'tourné le cinq étoiles
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle
On a r'tourné le cinq étoiles
Abbiamo fatto il giro del cinque stelle