El Ático

Alberto Javier Amado Huete, Jose Miguel Redin Redin, Roberto Ganan Ojea

Letra Tradução

En un orden asesino jerárquico
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
El ático, no, no
Desprecio de un imperio mediático
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
El ático, no, no

Son los esclavos y el esclavizador
Colonizados y el colonizador
Los dominados y la clase dominante
Los desahuciados y el desahuciador
Los explotados y el explotador
Causa y efecto
De los pueblos errantes

Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción

Huyen de unas tierras arrasadas
Por las guerras y la expoliación
Saqueamos y matamos desde el ático

Ni tú ni nadie
Puede parar
Al que tiene hambre
Y dignidad

Sois invisibles al poder
(Invisibles al poder)
Sois los que van a enmudecer
(A enmudecer)
Sois carne fácil de explotar
(Carne fácil de explotar)
Sois a los que matan en el mar
(Dignidad)

¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano

Huyen de unas tierras arrasadas
por las guerras y la expoliación
Saqueamos y matamos desde el ático

Ni tú ni nadie
Puede parar
Al que tiene hambre
Y dignidad

Sois invisibles al poder
(Invisibles al poder)
Sois los que van a enmudecer
(A enmudecer)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)

En un orden asesino jerárquico
Em uma ordem assassina hierárquica
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
Seus gemidos nunca chegarão ao sótão, o sótão
El ático, no, no
O sótão, não, não
Desprecio de un imperio mediático
Desprezo de um império midiático
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
Criminalizarão sua pobreza do sótão, o sótão
El ático, no, no
O sótão, não, não
Son los esclavos y el esclavizador
São os escravos e o escravizador
Colonizados y el colonizador
Colonizados e o colonizador
Los dominados y la clase dominante
Os dominados e a classe dominante
Los desahuciados y el desahuciador
Os despejados e o despejador
Los explotados y el explotador
Os explorados e o explorador
Causa y efecto
Causa e efeito
De los pueblos errantes
Dos povos errantes
Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Já saltaram cinco ou seis (pelas cercas do horror)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
Recebem-nos com rancor (com violência e repressão)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
O desprezo que vocês exercem (um dia vocês o comerão)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción
A morte os persegue, não lhes resta outra opção
Huyen de unas tierras arrasadas
Fogem de terras devastadas
Por las guerras y la expoliación
Pelas guerras e a exploração
Saqueamos y matamos desde el ático
Saqueamos e matamos do sótão
Ni tú ni nadie
Nem você nem ninguém
Puede parar
Pode parar
Al que tiene hambre
Quem tem fome
Y dignidad
E dignidade
Sois invisibles al poder
Vocês são invisíveis ao poder
(Invisibles al poder)
(Invisíveis ao poder)
Sois los que van a enmudecer
Vocês são os que vão se calar
(A enmudecer)
(A se calar)
Sois carne fácil de explotar
Vocês são carne fácil de explorar
(Carne fácil de explotar)
(Carne fácil de explorar)
Sois a los que matan en el mar
Vocês são os que matam no mar
(Dignidad)
(Dignidade)
¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
E vocês já não se lembram? (na praia uma criança afogada)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
Aylán foi assassinado, a Europa o executou
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
Quantos mortos já vão hoje? (Quantos mortos já vão hoje?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano
Este drama humano já é um drama cotidiano
Huyen de unas tierras arrasadas
Fogem de terras devastadas
por las guerras y la expoliación
Pelas guerras e a exploração
Saqueamos y matamos desde el ático
Saqueamos e matamos do sótão
Ni tú ni nadie
Nem você nem ninguém
Puede parar
Pode parar
Al que tiene hambre
Quem tem fome
Y dignidad
E dignidade
Sois invisibles al poder
Vocês são invisíveis ao poder
(Invisibles al poder)
(Invisíveis ao poder)
Sois los que van a enmudecer
Vocês são os que vão se calar
(A enmudecer)
(A se calar)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Vocês são carne fácil de explorar (dignidade, dignidade, dignidade, dignidade)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Vocês são os que matam no mar (dignidade, dignidade, dignidade, dignidade)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
Vocês são o degrau mais baixo (dignidade, dignidade)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
(O degrau mais baixo) (dignidade, dignidade)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Desta ordem criminal (dignidade, dignidade, dignidade, dignidade)
En un orden asesino jerárquico
In a hierarchical killer order
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
Your moans will never reach the attic, the attic
El ático, no, no
The attic, no, no
Desprecio de un imperio mediático
Contempt of a media empire
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
They will criminalize your poverty from the attic, the attic
El ático, no, no
The attic, no, no
Son los esclavos y el esclavizador
They are the slaves and the enslaver
Colonizados y el colonizador
Colonized and the colonizer
Los dominados y la clase dominante
The dominated and the ruling class
Los desahuciados y el desahuciador
The evicted and the evictor
Los explotados y el explotador
The exploited and the exploiter
Causa y efecto
Cause and effect
De los pueblos errantes
Of wandering peoples
Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Five or six have already jumped (over the fences of horror)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
They are received with rancor (with violence and repression)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
The contempt you exercise (one day you will eat it)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción
Death pursues them, they have no other option
Huyen de unas tierras arrasadas
They flee from ravaged lands
Por las guerras y la expoliación
By wars and plunder
Saqueamos y matamos desde el ático
We loot and kill from the attic
Ni tú ni nadie
Neither you nor anyone
Puede parar
Can stop
Al que tiene hambre
The one who is hungry
Y dignidad
And dignity
Sois invisibles al poder
You are invisible to power
(Invisibles al poder)
(Invisible to power)
Sois los que van a enmudecer
You are the ones who are going to be silenced
(A enmudecer)
(To be silenced)
Sois carne fácil de explotar
You are easy meat to exploit
(Carne fácil de explotar)
(Easy meat to exploit)
Sois a los que matan en el mar
You are the ones they kill at sea
(Dignidad)
(Dignity)
¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
And don't you remember? (a drowned child on the beach)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
Aylan was murdered, Europe executed him
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
How many dead are there today? (How many dead are there today?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano
This human drama is now a daily drama
Huyen de unas tierras arrasadas
They flee from ravaged lands
por las guerras y la expoliación
By wars and plunder
Saqueamos y matamos desde el ático
We loot and kill from the attic
Ni tú ni nadie
Neither you nor anyone
Puede parar
Can stop
Al que tiene hambre
The one who is hungry
Y dignidad
And dignity
Sois invisibles al poder
You are invisible to power
(Invisibles al poder)
(Invisible to power)
Sois los que van a enmudecer
You are the ones who are going to be silenced
(A enmudecer)
(To be silenced)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
You are easy meat to exploit (dignity, dignity, dignity, dignity)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
You are the ones they kill at sea (dignity, dignity, dignity, dignity)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
You are the lowest rung (dignity, dignity)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
(The lowest rung) (dignity, dignity)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Of this criminal order (dignity, dignity, dignity, dignity)
En un orden asesino jerárquico
Dans un ordre meurtrier hiérarchique
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
Jamais tes gémissements n'atteindront le grenier, le grenier
El ático, no, no
Le grenier, non, non
Desprecio de un imperio mediático
Mépris d'un empire médiatique
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
Ils criminaliseront ta pauvreté depuis le grenier, le grenier
El ático, no, no
Le grenier, non, non
Son los esclavos y el esclavizador
Ce sont les esclaves et l'esclavagiste
Colonizados y el colonizador
Les colonisés et le colonisateur
Los dominados y la clase dominante
Les dominés et la classe dominante
Los desahuciados y el desahuciador
Les expulsés et l'expulseur
Los explotados y el explotador
Les exploités et l'exploiteur
Causa y efecto
Cause et effet
De los pueblos errantes
Des peuples errants
Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Cinq ou six ont déjà sauté (par-dessus les clôtures de l'horreur)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
Ils sont accueillis avec rancœur (avec violence et répression)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
Le mépris que vous exercez (un jour vous le mangerez)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción
La mort les poursuit, ils n'ont pas d'autre option
Huyen de unas tierras arrasadas
Ils fuient des terres dévastées
Por las guerras y la expoliación
Par les guerres et l'exploitation
Saqueamos y matamos desde el ático
Nous pillons et tuons depuis le grenier
Ni tú ni nadie
Ni toi ni personne
Puede parar
Ne peut arrêter
Al que tiene hambre
Celui qui a faim
Y dignidad
Et dignité
Sois invisibles al poder
Vous êtes invisibles au pouvoir
(Invisibles al poder)
(Invisibles au pouvoir)
Sois los que van a enmudecer
Vous êtes ceux qui vont se taire
(A enmudecer)
(À se taire)
Sois carne fácil de explotar
Vous êtes une proie facile à exploiter
(Carne fácil de explotar)
(Proie facile à exploiter)
Sois a los que matan en el mar
Vous êtes ceux qu'ils tuent en mer
(Dignidad)
(Dignité)
¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
Et vous ne vous souvenez plus ? (un enfant noyé sur la plage)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
Aylán a été assassiné, l'Europe l'a exécuté
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
Combien de morts aujourd'hui ? (Combien de morts aujourd'hui ?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano
Ce drame humain est devenu un drame quotidien
Huyen de unas tierras arrasadas
Ils fuient des terres dévastées
por las guerras y la expoliación
Par les guerres et l'exploitation
Saqueamos y matamos desde el ático
Nous pillons et tuons depuis le grenier
Ni tú ni nadie
Ni toi ni personne
Puede parar
Ne peut arrêter
Al que tiene hambre
Celui qui a faim
Y dignidad
Et dignité
Sois invisibles al poder
Vous êtes invisibles au pouvoir
(Invisibles al poder)
(Invisibles au pouvoir)
Sois los que van a enmudecer
Vous êtes ceux qui vont se taire
(A enmudecer)
(À se taire)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Vous êtes une proie facile à exploiter (dignité, dignité, dignité, dignité)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Vous êtes ceux qu'ils tuent en mer (dignité, dignité, dignité, dignité)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
Vous êtes le plus bas échelon (dignité, dignité)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
(Le plus bas échelon) (dignité, dignité)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
De cet ordre criminel (dignité, dignité, dignité, dignité)
En un orden asesino jerárquico
In einer mörderischen Hierarchie
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
Dein Stöhnen wird nie das Dachgeschoss erreichen, das Dachgeschoss
El ático, no, no
Das Dachgeschoss, nein, nein
Desprecio de un imperio mediático
Verachtung eines Medienimperiums
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
Sie werden deine Armut vom Dachgeschoss aus kriminalisieren, das Dachgeschoss
El ático, no, no
Das Dachgeschoss, nein, nein
Son los esclavos y el esclavizador
Es sind die Sklaven und der Sklavenhalter
Colonizados y el colonizador
Die Kolonisierten und der Kolonisator
Los dominados y la clase dominante
Die Unterdrückten und die herrschende Klasse
Los desahuciados y el desahuciador
Die Vertriebenen und der Vertreiber
Los explotados y el explotador
Die Ausgebeuteten und der Ausbeuter
Causa y efecto
Ursache und Wirkung
De los pueblos errantes
Von wandernden Völkern
Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Fünf oder sechs sind bereits gesprungen (über die Zäune des Horrors)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
Sie werden mit Groll empfangen (mit Gewalt und Unterdrückung)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
Die Verachtung, die ihr ausübt (eines Tages werdet ihr sie essen)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción
Der Tod verfolgt sie, sie haben keine andere Wahl
Huyen de unas tierras arrasadas
Sie fliehen vor verwüsteten Ländern
Por las guerras y la expoliación
Durch Kriege und Ausbeutung
Saqueamos y matamos desde el ático
Wir plündern und töten vom Dachgeschoss aus
Ni tú ni nadie
Weder du noch irgendjemand
Puede parar
Kann aufhalten
Al que tiene hambre
Wer Hunger hat
Y dignidad
Und Würde
Sois invisibles al poder
Ihr seid unsichtbar für die Macht
(Invisibles al poder)
(Unsichtbar für die Macht)
Sois los que van a enmudecer
Ihr seid diejenigen, die verstummen werden
(A enmudecer)
(Zum Verstummen)
Sois carne fácil de explotar
Ihr seid leicht auszubeutendes Fleisch
(Carne fácil de explotar)
(Leicht auszubeutendes Fleisch)
Sois a los que matan en el mar
Ihr seid diejenigen, die sie im Meer töten
(Dignidad)
(Würde)
¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
Erinnert ihr euch nicht mehr? (ein ertrunkenes Kind am Strand)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
Aylán wurde ermordet, Europa hat ihn hingerichtet
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
Wie viele Tote gibt es heute schon? (Wie viele Tote gibt es heute schon?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano
Dieses menschliche Drama ist bereits ein alltägliches Drama
Huyen de unas tierras arrasadas
Sie fliehen vor verwüsteten Ländern
por las guerras y la expoliación
Durch Kriege und Ausbeutung
Saqueamos y matamos desde el ático
Wir plündern und töten vom Dachgeschoss aus
Ni tú ni nadie
Weder du noch irgendjemand
Puede parar
Kann aufhalten
Al que tiene hambre
Wer Hunger hat
Y dignidad
Und Würde
Sois invisibles al poder
Ihr seid unsichtbar für die Macht
(Invisibles al poder)
(Unsichtbar für die Macht)
Sois los que van a enmudecer
Ihr seid diejenigen, die verstummen werden
(A enmudecer)
(Zum Verstummen)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Ihr seid leicht auszubeutendes Fleisch (Würde, Würde, Würde, Würde)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Ihr seid diejenigen, die sie im Meer töten (Würde, Würde, Würde, Würde)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
Ihr seid die unterste Stufe (Würde, Würde)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
(Die unterste Stufe) (Würde, Würde)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Dieser kriminellen Ordnung (Würde, Würde, Würde, Würde)
En un orden asesino jerárquico
In un ordine assassino gerarchico
Nunca llegarán tus gemidos hasta el ático, el ático
I tuoi gemiti non arriveranno mai fino alla soffitta, la soffitta
El ático, no, no
La soffitta, no, no
Desprecio de un imperio mediático
Disprezzo di un impero mediatico
Criminalizarán tu pobreza desde el ático, el ático
Criminalizzeranno la tua povertà dalla soffitta, la soffitta
El ático, no, no
La soffitta, no, no
Son los esclavos y el esclavizador
Sono gli schiavi e lo schiavista
Colonizados y el colonizador
Colonizzati e il colonizzatore
Los dominados y la clase dominante
I dominati e la classe dominante
Los desahuciados y el desahuciador
Gli sfrattati e lo sfrattatore
Los explotados y el explotador
Gli sfruttati e lo sfruttatore
Causa y efecto
Causa ed effetto
De los pueblos errantes
Dei popoli erranti
Ya han saltado cinco ó seis (por las vallas del horror)
Sono già saltati cinque o sei (sulle recinzioni dell'orrore)
Les reciben con rencor (con violencia y represión)
Li accolgono con rancore (con violenza e repressione)
El desprecio que ejercéis (algún día os lo comeréis)
Il disprezzo che esercitate (un giorno lo mangerete)
Los persigue la muerte, nos les queda otra opción
La morte li perseguita, non hanno altra scelta
Huyen de unas tierras arrasadas
Fuggono da terre devastate
Por las guerras y la expoliación
Dalle guerre e dal saccheggio
Saqueamos y matamos desde el ático
Saccheggiamo e uccidiamo dalla soffitta
Ni tú ni nadie
Né tu né nessuno
Puede parar
Può fermare
Al que tiene hambre
Chi ha fame
Y dignidad
E dignità
Sois invisibles al poder
Siete invisibili al potere
(Invisibles al poder)
(Invisibili al potere)
Sois los que van a enmudecer
Siete quelli che stanno per tacere
(A enmudecer)
(Per tacere)
Sois carne fácil de explotar
Siete carne facile da sfruttare
(Carne fácil de explotar)
(Carne facile da sfruttare)
Sois a los que matan en el mar
Siete quelli che uccidono in mare
(Dignidad)
(Dignità)
¿Y es que ya no os acordáis? (en la playa un niño ahogado)
E non vi ricordate più? (un bambino annegato sulla spiaggia)
Aylán fue asesinado, Europa lo ejecutó
Aylán è stato assassinato, l'Europa lo ha giustiziato
¿Cuantos muertos ya van hoy? (¿Cuantos muertos ya van hoy?)
Quanti morti ci sono oggi? (Quanti morti ci sono oggi?)
Este drama humano ya es un drama cotidiano
Questo dramma umano è ormai un dramma quotidiano
Huyen de unas tierras arrasadas
Fuggono da terre devastate
por las guerras y la expoliación
Dalle guerre e dal saccheggio
Saqueamos y matamos desde el ático
Saccheggiamo e uccidiamo dalla soffitta
Ni tú ni nadie
Né tu né nessuno
Puede parar
Può fermare
Al que tiene hambre
Chi ha fame
Y dignidad
E dignità
Sois invisibles al poder
Siete invisibili al potere
(Invisibles al poder)
(Invisibili al potere)
Sois los que van a enmudecer
Siete quelli che stanno per tacere
(A enmudecer)
(Per tacere)
Sois carne fácil de explotar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Siete carne facile da sfruttare (dignità, dignità, dignità, dignità)
Sois a los que matan en el mar (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Siete quelli che uccidono in mare (dignità, dignità, dignità, dignità)
Sois el mas bajo escalafón (dignidad, dignidad)
Siete il gradino più basso (dignità, dignità)
(el mas bajo escalafón) (dignidad, dignidad)
(Il gradino più basso) (dignità, dignità)
De este orden criminal (dignidad, dignidad, dignidad, dignidad)
Di questo ordine criminale (dignità, dignità, dignità, dignità)

Curiosidades sobre a música El Ático de Ska-P

Quando a música “El Ático” foi lançada por Ska-P?
A música El Ático foi lançada em 2023, no álbum “Seguimos - EP”.
De quem é a composição da música “El Ático” de Ska-P?
A música “El Ático” de Ska-P foi composta por Alberto Javier Amado Huete, Jose Miguel Redin Redin, Roberto Ganan Ojea.

Músicas mais populares de Ska-P

Outros artistas de Funk