This Is a Rebel Song

Sinead Marie Bernarde O'Connor

Letra Tradução

I love you, my hard Englishman
Your rage is like a fist in my womb
Can't you forgive what you think I've done
And love me, I'm your woman
And I desire you, my hard Englishman
And there is no more natural thing
So why should I not get loving?
Don't be cold, Englishman

How come you've never said you love me
In all the time you've known me?
How come you never say you're sorry
And I do?

Oh, please talk to me, Englishman
What good will shutting me out get done?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Oh listen, Englishman
I've honored you, hard Englishman
Now I am calling your heart to my own
Oh, let glorious love be done
Be truthful, Englishman

How come you've never said you love me
In all the time you've known me?
How come you never say you're sorry
And I do?
I do

I love you, my hard Englishman
Eu te amo, meu duro inglês
Your rage is like a fist in my womb
Sua raiva é como um punho em meu ventre
Can't you forgive what you think I've done
Você não pode perdoar o que você acha que eu fiz
And love me, I'm your woman
E me ame, eu sou sua mulher
And I desire you, my hard Englishman
E eu desejo você, meu duro inglês
And there is no more natural thing
E não há nada mais natural
So why should I not get loving?
Então, por que eu não deveria receber amor?
Don't be cold, Englishman
Não seja frio, inglês
How come you've never said you love me
Como é que você nunca disse que me ama
In all the time you've known me?
Em todo o tempo que você me conhece?
How come you never say you're sorry
Como é que você nunca diz que está arrependido
And I do?
E eu digo?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, por favor, fale comigo, inglês
What good will shutting me out get done?
Que bem fará me excluindo?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Enquanto isso, loucos estão matando nossos filhos
Oh listen, Englishman
Oh escute, inglês
I've honored you, hard Englishman
Eu te honrei, duro inglês
Now I am calling your heart to my own
Agora estou chamando seu coração para o meu
Oh, let glorious love be done
Oh, que o glorioso amor seja feito
Be truthful, Englishman
Seja verdadeiro, inglês
How come you've never said you love me
Como é que você nunca disse que me ama
In all the time you've known me?
Em todo o tempo que você me conhece?
How come you never say you're sorry
Como é que você nunca diz que está arrependido
And I do?
E eu digo?
I do
Eu digo
I love you, my hard Englishman
Te amo, mi duro inglés
Your rage is like a fist in my womb
Tu rabia es como un puño en mi vientre
Can't you forgive what you think I've done
¿No puedes perdonar lo que crees que he hecho?
And love me, I'm your woman
Y ámame, soy tu mujer
And I desire you, my hard Englishman
Y te deseo, mi duro inglés
And there is no more natural thing
Y no hay nada más natural
So why should I not get loving?
Entonces, ¿por qué no debería recibir amor?
Don't be cold, Englishman
No seas frío, inglés
How come you've never said you love me
¿Cómo es que nunca has dicho que me amas
In all the time you've known me?
En todo el tiempo que me has conocido?
How come you never say you're sorry
¿Cómo es que nunca dices que lo sientes
And I do?
Y yo sí?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, por favor, háblame, inglés
What good will shutting me out get done?
¿Qué bien hará cerrarme?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Mientras tanto, los locos están matando a nuestros hijos
Oh listen, Englishman
Oh escucha, inglés
I've honored you, hard Englishman
Te he honrado, duro inglés
Now I am calling your heart to my own
Ahora estoy llamando a tu corazón al mío
Oh, let glorious love be done
Oh, que se haga el glorioso amor
Be truthful, Englishman
Sé sincero, inglés
How come you've never said you love me
¿Cómo es que nunca has dicho que me amas
In all the time you've known me?
En todo el tiempo que me has conocido?
How come you never say you're sorry
¿Cómo es que nunca dices que lo sientes
And I do?
Y yo sí?
I do
Yo sí
I love you, my hard Englishman
Je t'aime, mon dur Anglais
Your rage is like a fist in my womb
Ta rage est comme un poing dans mon ventre
Can't you forgive what you think I've done
Ne peux-tu pas pardonner ce que tu penses que j'ai fait
And love me, I'm your woman
Et m'aime, je suis ta femme
And I desire you, my hard Englishman
Et je te désire, mon dur Anglais
And there is no more natural thing
Et il n'y a rien de plus naturel
So why should I not get loving?
Alors pourquoi ne devrais-je pas recevoir d'amour?
Don't be cold, Englishman
Ne sois pas froid, Anglais
How come you've never said you love me
Comment se fait-il que tu ne m'as jamais dit que tu m'aimes
In all the time you've known me?
Pendant tout le temps que tu me connais?
How come you never say you're sorry
Comment se fait-il que tu ne dis jamais que tu es désolé
And I do?
Et moi si?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, parle-moi, Anglais
What good will shutting me out get done?
Que gagneras-tu à me fermer?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Pendant ce temps, des fous tuent nos fils
Oh listen, Englishman
Oh écoute, Anglais
I've honored you, hard Englishman
Je t'ai honoré, dur Anglais
Now I am calling your heart to my own
Maintenant, j'appelle ton cœur au mien
Oh, let glorious love be done
Oh, que l'amour glorieux soit fait
Be truthful, Englishman
Sois sincère, Anglais
How come you've never said you love me
Comment se fait-il que tu ne m'as jamais dit que tu m'aimes
In all the time you've known me?
Pendant tout le temps que tu me connais?
How come you never say you're sorry
Comment se fait-il que tu ne dis jamais que tu es désolé
And I do?
Et moi si?
I do
Moi si
I love you, my hard Englishman
Ich liebe dich, mein harter Engländer
Your rage is like a fist in my womb
Deine Wut ist wie eine Faust in meinem Leib
Can't you forgive what you think I've done
Kannst du nicht vergeben, was du denkst, dass ich getan habe
And love me, I'm your woman
Und liebe mich, ich bin deine Frau
And I desire you, my hard Englishman
Und ich begehre dich, mein harter Engländer
And there is no more natural thing
Und es gibt nichts Natürlicheres
So why should I not get loving?
Also warum sollte ich keine Liebe bekommen?
Don't be cold, Englishman
Sei nicht kalt, Engländer
How come you've never said you love me
Wie kommt es, dass du nie gesagt hast, dass du mich liebst
In all the time you've known me?
In all der Zeit, die du mich kennst?
How come you never say you're sorry
Wie kommt es, dass du nie sagst, dass es dir leid tut
And I do?
Und ich tue es?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, bitte sprich mit mir, Engländer
What good will shutting me out get done?
Was bringt es, mich auszuschließen?
Meanwhile, crazies are killing our sons
In der Zwischenzeit töten Verrückte unsere Söhne
Oh listen, Englishman
Oh hör zu, Engländer
I've honored you, hard Englishman
Ich habe dich geehrt, harter Engländer
Now I am calling your heart to my own
Jetzt rufe ich dein Herz zu meinem eigenen
Oh, let glorious love be done
Oh, lass herrliche Liebe geschehen
Be truthful, Englishman
Sei ehrlich, Engländer
How come you've never said you love me
Wie kommt es, dass du nie gesagt hast, dass du mich liebst
In all the time you've known me?
In all der Zeit, die du mich kennst?
How come you never say you're sorry
Wie kommt es, dass du nie sagst, dass es dir leid tut
And I do?
Und ich tue es?
I do
Ich tue es
I love you, my hard Englishman
Ti amo, mio duro inglese
Your rage is like a fist in my womb
La tua rabbia è come un pugno nel mio grembo
Can't you forgive what you think I've done
Non riesci a perdonare quello che pensi che io abbia fatto
And love me, I'm your woman
E amami, sono la tua donna
And I desire you, my hard Englishman
E ti desidero, mio duro inglese
And there is no more natural thing
E non c'è cosa più naturale
So why should I not get loving?
Quindi perché non dovrei ricevere amore?
Don't be cold, Englishman
Non essere freddo, inglese
How come you've never said you love me
Come mai non hai mai detto che mi ami
In all the time you've known me?
In tutto il tempo che mi conosci?
How come you never say you're sorry
Come mai non dici mai che sei dispiaciuto
And I do?
E io lo faccio?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, per favore parlami, inglese
What good will shutting me out get done?
Che cosa otterrai chiudendomi fuori?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Nel frattempo, i pazzi stanno uccidendo i nostri figli
Oh listen, Englishman
Oh ascolta, inglese
I've honored you, hard Englishman
Ti ho onorato, duro inglese
Now I am calling your heart to my own
Ora sto chiamando il tuo cuore al mio
Oh, let glorious love be done
Oh, che l'amore glorioso sia fatto
Be truthful, Englishman
Sii sincero, inglese
How come you've never said you love me
Come mai non hai mai detto che mi ami
In all the time you've known me?
In tutto il tempo che mi conosci?
How come you never say you're sorry
Come mai non dici mai che sei dispiaciuto
And I do?
E io lo faccio?
I do
Io lo faccio
I love you, my hard Englishman
Aku mencintaimu, orang Inggris yang keras kepala
Your rage is like a fist in my womb
Amarahmu seperti pukulan di rahimku
Can't you forgive what you think I've done
Tidakkah kamu bisa memaafkan apa yang kamu pikir telah kulakukan
And love me, I'm your woman
Dan mencintaiku, aku adalah wanitamu
And I desire you, my hard Englishman
Dan aku menginginkanmu, orang Inggris yang keras kepala
And there is no more natural thing
Dan tidak ada hal yang lebih alami
So why should I not get loving?
Jadi mengapa aku tidak bisa mendapatkan cinta?
Don't be cold, Englishman
Jangan dingin, orang Inggris
How come you've never said you love me
Mengapa kamu tidak pernah mengatakan bahwa kamu mencintaiku
In all the time you've known me?
Selama waktu yang telah kamu kenal aku?
How come you never say you're sorry
Mengapa kamu tidak pernah mengatakan bahwa kamu minta maaf
And I do?
Dan aku melakukannya?
Oh, please talk to me, Englishman
Oh, tolong bicara padaku, orang Inggris
What good will shutting me out get done?
Apa gunanya menutup diri dariku?
Meanwhile, crazies are killing our sons
Sementara itu, orang-orang gila membunuh anak-anak kita
Oh listen, Englishman
Oh dengarkan, orang Inggris
I've honored you, hard Englishman
Aku telah menghormatimu, orang Inggris yang keras kepala
Now I am calling your heart to my own
Sekarang aku memanggil hatimu ke hatiku
Oh, let glorious love be done
Oh, biarkan cinta yang mulia terjadi
Be truthful, Englishman
Jadilah jujur, orang Inggris
How come you've never said you love me
Mengapa kamu tidak pernah mengatakan bahwa kamu mencintaiku
In all the time you've known me?
Selama waktu yang telah kamu kenal aku?
How come you never say you're sorry
Mengapa kamu tidak pernah mengatakan bahwa kamu minta maaf
And I do?
Dan aku melakukannya?
I do
Aku melakukannya
I love you, my hard Englishman
ฉันรักคุณ ผู้ชายชาติอังกฤษที่แข็งแกร่งของฉัน
Your rage is like a fist in my womb
ความโกรธของคุณเหมือนกับกำปั้นในครรภ์ของฉัน
Can't you forgive what you think I've done
คุณไม่สามารถอภัยสิ่งที่คุณคิดว่าฉันได้ทำได้หรือไม่
And love me, I'm your woman
และรักฉัน ฉันคือผู้หญิงของคุณ
And I desire you, my hard Englishman
และฉันปรารถนาคุณ ผู้ชายชาติอังกฤษที่แข็งแกร่งของฉัน
And there is no more natural thing
และไม่มีสิ่งใดที่ธรรมชาติกว่านี้
So why should I not get loving?
ดังนั้นทำไมฉันจึงไม่ได้รับความรัก?
Don't be cold, Englishman
อย่าเย็นชา ผู้ชายชาติอังกฤษ
How come you've never said you love me
ทำไมคุณไม่เคยบอกว่าคุณรักฉัน
In all the time you've known me?
ในทุกๆ ครั้งที่คุณรู้จักฉัน?
How come you never say you're sorry
ทำไมคุณไม่เคยขอโทษฉัน
And I do?
และฉันทำ?
Oh, please talk to me, Englishman
โปรดคุยกับฉัน ผู้ชายชาติอังกฤษ
What good will shutting me out get done?
การปิดตัวฉันออกจะมีประโยชน์อะไร?
Meanwhile, crazies are killing our sons
ในระหว่างนี้ คนบ้ากำลังฆ่าลูกชายของเรา
Oh listen, Englishman
โปรดฟัง ผู้ชายชาติอังกฤษ
I've honored you, hard Englishman
ฉันได้เคารพคุณ ผู้ชายชาติอังกฤษที่แข็งแกร่ง
Now I am calling your heart to my own
ตอนนี้ฉันกำลังเรียกหัวใจของคุณมายังของฉัน
Oh, let glorious love be done
โปรด ให้ความรักที่ยิ่งใหญ่เกิดขึ้น
Be truthful, Englishman
เป็นคนที่ซื่อสัตย์ ผู้ชายชาติอังกฤษ
How come you've never said you love me
ทำไมคุณไม่เคยบอกว่าคุณรักฉัน
In all the time you've known me?
ในทุกๆ ครั้งที่คุณรู้จักฉัน?
How come you never say you're sorry
ทำไมคุณไม่เคยขอโทษฉัน
And I do?
และฉันทำ?
I do
ฉันทำ
I love you, my hard Englishman
我爱你,我坚硬的英国人
Your rage is like a fist in my womb
你的愤怒就像我子宫里的一只拳头
Can't you forgive what you think I've done
你不能原谅你认为我做过的事吗
And love me, I'm your woman
并且爱我,我是你的女人
And I desire you, my hard Englishman
我渴望你,我坚硬的英国人
And there is no more natural thing
没有更自然的事情了
So why should I not get loving?
那么为什么我不能得到爱呢?
Don't be cold, Englishman
不要冷淡,英国人
How come you've never said you love me
你怎么从来没有说过你爱我
In all the time you've known me?
在你认识我的所有时间里?
How come you never say you're sorry
你怎么从来不说你对不起
And I do?
而我做了?
Oh, please talk to me, Englishman
哦,请和我说话,英国人
What good will shutting me out get done?
把我关在外面有什么好处呢?
Meanwhile, crazies are killing our sons
与此同时,疯子们正在杀我们的儿子
Oh listen, Englishman
哦,听着,英国人
I've honored you, hard Englishman
我尊重你,坚硬的英国人
Now I am calling your heart to my own
现在我正在把你的心召唤到我自己
Oh, let glorious love be done
哦,让伟大的爱完成
Be truthful, Englishman
诚实,英国人
How come you've never said you love me
你怎么从来没有说过你爱我
In all the time you've known me?
在你认识我的所有时间里?
How come you never say you're sorry
你怎么从来不说你对不起
And I do?
而我做了?
I do
我做了

Curiosidades sobre a música This Is a Rebel Song de Sinéad O'Connor

Em quais álbuns a música “This Is a Rebel Song” foi lançada por Sinéad O'Connor?
Sinéad O'Connor lançou a música nos álbums “Gospel Oak” em 1997 e “She Who Dwells in the Secret Place of the Most High Shall Abide Under the Shadow of the Almighty” em 2003.
De quem é a composição da música “This Is a Rebel Song” de Sinéad O'Connor?
A música “This Is a Rebel Song” de Sinéad O'Connor foi composta por Sinead Marie Bernarde O'Connor.

Músicas mais populares de Sinéad O'Connor

Outros artistas de Pop rock